ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*คำพูด*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: คำพูด, -คำพูด-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Longdo Dictionary ไทยภาคอีสานตอนเหนือ (TH-NE-N) - ไทย (TH)
แหน่[แน^] (adv) หน่อย ใช้ประกอบท้ายคำพูด เช่น ขอแหน่ = ขอหน่อย

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
คำพูด(n) speech, See also: words, discourse, remark, vocable, utterance, Syn. ถ้อยคำ, วลี, คำกล่าว, วาจา, Example: คำพูดของครูทำให้เขามีกำลังใจที่จะเรียนต่อในระดับสูงขึ้นไป, Count Unit: คำ
ถอนคำพูด(v) retract one's words, See also: retract one's statement, Example: ฝ่ายรัฐบาลขอให้ฝ่ายค้านถอนคำพูดที่ดูหมิ่นนายกรัฐมนตรี, Thai Definition: ยกเลิกคำที่พูดไปแล้ว ให้เป็นเหมือนว่าไม่เคยพูดคำนั้นมาก่อน
ผิดคำพูด(v) break one's word, See also: go back on one's word, Syn. ผิดสัญญา, Example: นายกรัฐมนตรีไม่ควรผิดคำพูดกับประชาชน, Thai Definition: ไม่ทำตามสัญญา
สุดคำพูด(v) have nothing to say, Thai Definition: ไม่มีอะไรจะพูดอีก
อ้างคำพูด(v) quote, Example: แหล่งข่าวอ้างคำพูดของนายทหารระดับสูงที่เกี่ยวข้องกับโครงการนี้, Thai Definition: กล่าวถึงคำพูดที่พูดออกไป
เสียคำพูด(v) break one's promise, Example: เดี๋ยวนี้ไม่มีคนเชื่อถือเขาแล้ว เพราะเขามักชอบเสียคำพูด, Thai Definition: ไม่รักษาคำพูด, เสียสัจจะ
รักษาคำพูด(v) keep one's words, Syn. รักษาสัจจะ, Ant. ผิดคำพูด, Example: ชาวใต้นิยมนับถือนักเลง ซึ่งหมายถึงผู้ที่มีบุคลิกพิเศษ มีน้ำใจ เป็นคนใจกว้าง กล้าได้กล้าเสีย รักษาคำพูด รักพวกพ้อง, Thai Definition: กระทำตามที่พูดไว้
รักษาคำพูด(v) keep one's words
คำพูดติดปาก(n) catchword, See also: catch phrase, Syn. วลีติดปาก, Example: วัยรุ่นสมัยนี้มีคำพูดติดปากที่ไม่สื่อความหมายอะไรเลย, Count Unit: คำ, Thai Definition: คำพูดที่ใช้อยู่เรื่อยๆ จนติดเป็นนิสัยต้องพูดบ่อยๆ

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
ผิดคำพูดว. ไม่รักษาคำพูด, ผิดวาจา ก็ว่า.
รักษาคำพูดก. ทำตามถ้อยคำที่พูดให้สัญญาไว้.
เสียคำพูดก. ไม่ทำตามที่พูดไว้, ไม่รักษาคำพูด.
กระแสพระราชดำรัส(-ราดชะ-) น. คำพูดต่อเนื่อง.
กระแสรับสั่งน. คำพูด, คำสั่ง.
กลับคำก. พูดแล้วไม่เป็นตามพูด, ไม่ทำตามที่พูดไว้, พูดแล้วเปลี่ยนคำพูด.
ขาดคำ, ขาดปากก. ทันทีที่สุดคำพูด, ทันทีที่จบคำพูด.
เข้าเครื่องคำพูดสำหรับว่าว หมายความว่า ผูกเหนียง ผูกติ่ง, ถ้าสายป่านของว่าวปักเป้าตรงช่วงสายเหนียงติดเครื่อง คือ ติดเหนียงและติ่ง เรียกว่า เหนียงเข้าเครื่อง, ถ้าสายป่านของว่าวจุฬาติดจำปา เรียกว่า ป่านเข้าเครื่อง.
เคียร(เคียน) น. คำพูด เช่น เอื้อนโองการมีสีหนาท เคียรคำถาม (สุธน).
ชงคาน. คำสั่ง, คำพูด, เช่น ชุลีกรรับชงคาครรไล (นิ. เกาะแก้วกัลกตา).
ชังคาน. คำสั่ง, คำพูด, เช่น อย่าหมอบมัวคอยฟังพระชังคา (พาลีสอนน้อง).
ชุ่มฉ่ำก. ชุ่มอย่างมีน้ำอิ่มอยู่ในตัว เช่น ฝนตกมาหลายวันทำให้ผืนป่าชุ่มฉ่ำ, โดยปริยายหมายถึง รู้สึกสดชื่นเอิบอาบใจ เช่น คำพูดที่ไพเราะอ่อนหวานฟังแล้วชุ่มฉ่ำใจ.
เชือดเฉือนก. ทำให้เจ็บปวดด้วยคำพูดเป็นต้น เช่น วาจาเชือดเฉือน
ดกโดยปริยายใช้เป็นคำพูดประชด เช่น พูดว่า คงได้ดกละ หมายความว่า ไม่มีหวังที่จะได้, มีดกละ หมายความว่า ไม่มี.
ดำรัส(-หฺรัด) น. คำพูดของพระพุทธเจ้า ใช้ว่า พระพุทธดำรัส, คำพูดของเจ้านาย ใช้ว่า พระดำรัส, คำพูดของพระมหากษัตริย์ ใช้ว่า พระราชดำรัส.
ดิ้น ๑ก. อาการที่สะบัดหรือฟาดตัวไปมาอย่างแรง เช่น ดิ้นให้หลุด นอนดิ้น ชักดิ้นชักงอ, สั่นไหวกระดุกกระดิก เช่น หางจิ้งจกขาดยังดิ้นได้, ไม่ตายตัว เช่น คำพูดดิ้นได้
โดนดีคำพูดเชิงประชด มีความหมายต่าง ๆ แล้วแต่ข้อความแวดล้อม (ใช้ในทางไม่ดี) เช่น ระวังเถอะเดี๋ยวจะโดนดี.
ตลก(ตะหฺลก) ก. ทำให้คนอื่นขบขันด้วยคำพูดหรือกิริยาท่าทางเป็นต้น
ตลก(ตะหฺลก) ว. ขบขัน, ที่ทำให้คนอื่นขบขันด้วยคำพูดหรือกิริยาท่าทางเป็นต้น เช่น หนังตลก, เรียกผู้ที่ทำให้คนอื่นขบขัน ว่า ตัวตลก, เรียกเรื่องที่ทำให้ขบขันหรือเข้าใจผิด ว่า เรื่องตลก.
ตัวหนังสือน. สัญลักษณ์แทนเสียงหรือคำพูด.
ถอนบอกเลิก เช่น ถอนประกัน ถอนฟ้อง ถอนหมั้น ถอนคำพูด
ถ้อยน. คำพูด, มักใช้ประกอบกับคำอื่น เช่น ถ้อยคำ เจ้าถ้อยหมอความ เป็นถ้อยร้อยความ.
ทูนหัวน. คำพูดแสดงความรักใคร่หรือยกย่อง เช่น พ่อทูนหัว แม่ทูนหัว.
น้ำคำน. คำพูด, ถ้อยคำสำนวน.
น้ำเย็นปลาตายน. คำพูดที่ไพเราะอ่อนหวานทำให้ตายใจ อาจเป็นโทษเป็นภัยได้, มักพูดเข้าคู่กับ นํ้าร้อนปลาเป็น.
น้ำร้อนปลาเป็นน. คำพูดที่ตรงไปตรงมาฟังไม่ไพเราะ เป็นการเตือนให้ระวังตัว แต่ไม่เป็นพิษเป็นภัย, มักพูดเข้าคู่กับ นํ้าเย็นปลาตาย.
น้ำเสียงน. กระแสเสียง, คำพูด
น้ำเสียงโดยปริยายหมายถึง คำพูดที่ส่อให้รู้อารมณ์ที่มีอยู่ในใจ.
นิรุกติน. ภาษา, คำพูด.
นิรุตติน. ภาษา, คำพูด.
นิรุตติปฏิสัมภิทาน. ปัญญาอันแตกฉานในนิรุตติ คือ ความเข้าใจในภาษา รู้จักใช้ถ้อยคำพูดอธิบายให้คนเข้าใจ ตลอดจนรู้ภาษาต่าง ๆ อาจชักนำคนให้เชื่อถือหรือนิยมตามคำพูด, กล่าวสั้น ๆ ว่า เข้าใจพูด, เป็นธรรมข้อ ๑ ในปฏิสัมภิทา ๔ คือ ๑. อรรถปฏิสัมภิทา ๒. ธรรมปฏิสัมภิทา ๓. นิรุตติ-ปฏิสัมภิทา ๔. ปฏิภาณปฏิสัมภิทา.
บทสนทนาน. คำพูดที่โต้ตอบกันในการเรียนภาษา.
บอกยี่ห้อก. แสดงกิริยาท่าทีหรือคำพูดให้รู้ว่ามีลักษณะนิสัยใจคอหรือชาติตระกูลเป็นอย่างไรเป็นต้น.
บังคับทำให้เป็นไปตามกฎเกณฑ์การใช้ภาษา เช่น บังคับให้ใช้เครื่องหมายอัญประกาศเมื่ออ้างถึงคำพูดของผู้อื่น ภาษาไทยไม่บังคับการใช้เครื่องหมายมหัพภาคเคร่งครัดนัก
บาดหูก. ขัดหู, ระคายหู, ทำให้ไม่สบอารมณ์, (ใช้แก่คำพูดหรือกริยาพูด).
ประกาศิตน. คำสั่งเด็ดขาด, คำพูดที่ศักดิ์สิทธิ์.
ประโยค(ปฺระโหฺยก) น. คำพูดหรือข้อความที่ได้ความบริบูรณ์ตอนหนึ่ง ๆ เช่น ประโยคบอกเล่า ประโยคปฏิเสธ ประโยคคำถาม
ปริยวาท(ปฺริยะ-) น. คำพูดเป็นที่รัก.
แปลตามตัวก. แปลตามตัวอักษรหรือคำพูดเป็นคำ ๆ ไป.
ผิดวาจาว. ไม่รักษาคำพูด, ผิดคำพูด ก็ว่า.
พจน-, พจน์ ๑(พดจะนะ-) น. คำพูด, ถ้อยคำ.
พจนาคำพูด.
พจนารถ(พดจะนาด) น. เนื้อความของคำพูด.
พจมาน(พดจะมาน) น. คำพูด.
พจีน. คำพูด, ถ้อยคำ.
พระราชกระแส, พระราชกระแสรับสั่งน. คำพูด, คำสั่ง ใช้ในราชสำนัก.
พรั่งพรูว. เข้าหรือออกพร้อม ๆ กันอย่างเนืองแน่น เช่น คนพรั่งพรูกันเข้ามา คำพูดพรั่งพรูออกจากปาก.
พ่อคุณน. คำพูดเอาใจชายหรือแสดงความเอ็นดูรักใคร่เด็กชาย.
พากย์น. คำพูด, ภาษา
พาทน. คำพูด, ถ้อยคำ.

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก orst.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
logo-คำพูด [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]
logosคำพูด, ถ้อยคำ [ปรัชญา ๒ มี.ค. ๒๕๔๕]
speech recognitionการรู้จำคำพูด [เทคโนโลยีสารสนเทศ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕]
catch phrase; catchwordคำพูดติดปาก, คำคม [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
catchword; catch phraseคำพูดติดปาก, คำคม [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔]
inarticulate๑. ไม่เป็นภาษา, ไม่เป็นคำพูด๒. ไม่มีข้อ [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔]

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Five-Factor Nonverbal Personality Questionnaireแบบทดสอบบุคลิกภาพห้าองค์ประกอบโดยไม่ใช้คำพูด [TU Subject Heading]
Nonverbal communicationการสื่อสารโดยไม่ใช้คำพูด [TU Subject Heading]
Nonverbal communication in childrenการสื่อสารโดยไม่ใช้คำพูดในเด็ก [TU Subject Heading]
Nonverbal communication in literatureการสื่อสารโดยไม่ใช้คำพูดในวรรณกรรม [TU Subject Heading]
Nonverbal communication in the workplaceการสื่อสารโดยไม่ใช้คำพูดในที่ทำงาน [TU Subject Heading]
Articulationพูดชัด, ความมั่นใจ, การดัดดึงข้อต่อ, ข้อต่อของมือ, ความชัดเจนของคำพูด, ข้อต่อ, เปล่งเสียงหรือคำ, ข้อต่อของกระดูก [การแพทย์]
Audiometry, Speechการตรวจการได้ยินด้วยเสียงพูด, การทดสอบการได้ยินเสียงด้วยคำพูด [การแพทย์]
Commentการช่วยเสริมคำพูด [การแพทย์]
Defects, Receptiveความลำบากหรือไม่เข้าใจคำพูดหรือหนังสือ [การแพทย์]
Dysarthria, Cerebellarคำพูดผิดปกติ [การแพทย์]
telephoneโทรศัพท์, ระบบสื่อสารที่ผู้ส่งและผู้รับโต้ตอบเป็นคำพูดโดยอาศัยกระแสไฟฟ้า [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.]
radio telephoneวิทยุโทรศัพท์, ระบบสื่อสารที่ใช้วิทยุรับส่งเป็นคำพูด [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.]
pseudocodeรหัสลำลอง, การจำลองขั้นตอนวิธีแก้ปัญหา โดยการอธิบายด้วยคำพูดที่เข้าใจได้ง่ายเป็นขั้น ๆ [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.]
Keep Your Terms Simpleใช้คำพูดง่ายๆ [การแพทย์]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Нo-hum, the tune is dumb The words don't mean a thing isn't this a silly song for anyone to sing?โฮครวญเพลง, ปรับแต่งเป็นใบ้ คำพูดที่ไม่ได้หมายถึงสิ่งที่ นี้ไม่ได้เป็นเพลงที่โง่สำหรับ ทุกคนที่จะร้องเพลง? Snow White and the Seven Dwarfs (1937)
Нo-hum, the tune is dumb The words don't mean a thing isn't this a silly song for anyone to sing?โฮครวญเพลง, ปรับแต่งเป็นใบ้ คำพูดที่ไม่ได้หมายถึงสิ่งที่ นี้ไม่ได้เป็นเพลงที่โง่สำหรับ ทุกคนที่จะร้องเพลง? Snow White and the Seven Dwarfs (1937)
You know what I feel without my saying it.- ผมบรรยายเป็นคำพูดออกมาคงไม่หมด Rebecca (1940)
From the bodies... Words are insufficient.ส่วนซากศพที่เหลือนั้น บรรยายด้วยคำพูดคงไม่เพียงพอ Night and Fog (1956)
You can't believe a word they say. You know that. I mean, they're born liars.คุณไม่สามารถเชื่อคำพูดที่พวกเขาพูด คุณรู้ไหมว่า โกหกฉันหมายความว่าพวกเขากำลังเกิด 12 Angry Men (1957)
The old man - "I'm gonna kill you", body hitting the floor a second later - would have had to hear the boy's words with the el roaring past his nose!ชายชรา - "ฉันจะฆ่าคุณ" ร่างกายตีชั้นที่สองภายหลัง - จะต้องมีการได้ยินคำพูดของเด็กที่มีเอลคำรามที่ผ่านจมูกของเขา! 12 Angry Men (1957)
You keep comin' in with bright sayings. Send 'em to a paper!คุณเก็บ comin 'ด้วยคำพูดที่สดใส ส่ง 'em กับกระดาษ! 12 Angry Men (1957)
But perhaps he made himself believe he heard those words and recognised the boy's face.แต่บางทีเขาอาจจะทำให้ตัวเองเชื่อว่าเขาได้ยินคำพูดเหล่านั้น และได้รับการยอมรับใบหน้าของเด็ก 12 Angry Men (1957)
Nothing but words. Look at this.ไม่มีอะไร แต่คำพูด ดูที่นี้ 12 Angry Men (1957)
- Not only is that speech out of context...- ไม่เพียง แต่เป็นคำพูดที่ออกจากบริบท ... The Ugly American (1963)
You can finish your speech tomorrow.คุณสามารถจบ ในวันพรุ่งนี้คำพูดของคุณ The Ugly American (1963)
Every word of this film is written in pencil in my own handwriting.ทุกคำพูดของภาพยนตร์เรื่องนี้ ถูกเขียนด้วยดินสอเขียนด้วย ลายมือของตัวเอง ฉันเป็นหนี้ฉันแนะนำให้กับ งานศิลปะของสงคราม How I Won the War (1967)
The weather's not bad and I still write to you.และฉันยังคงเขียนถึงคุณ คำพูดที่ดูเพื่อให้หนุ่มสาวบน กระดาษ How I Won the War (1967)
What words I say or time of day it isคำพูดในสิ่งที่ฉันพูดหรือช่วงเวลา ของวันที่มันคือ Yellow Submarine (1968)
-That's a bad word to use.- นั่นเป็นคำพูดที่ดีที่จะใช้ The Godfather (1972)
Not only was it authentic frontier gibberish it expressed a courage little seen in this day and age!ไม่เพียงคำพูดพิสดารพันลุึก... ...และยังแสดงให้เห็นถึงความกล้า Blazing Saddles (1974)
Head them off at the pass? I hate that cliché!ตัดหัวเสียบประจานเรอะ ฉันเกลียดคำพูดเชยๆ นี่ Blazing Saddles (1974)
They made me drink it, saying:ที่เขาทำฉันดื่มมัน, คำพูด: Salò, or the 120 Days of Sodom (1975)
He threw two chestnuts across the room saying: "Good bitch, fetch!"เขาขว้างสอง chestnuts across the ห้อง... ...คำพูด: "หญิงเลวสิ่งที่ดี, ไปเอามา!" Salò, or the 120 Days of Sodom (1975)
That's just an expression.เป็นแค่คำพูดเท่านั้น Oh, God! (1977)
You're doing some very funny things with words here.คุณใช้คำพูดได้ตลกมากที่นี่ Oh, God! (1977)
He has made his word known to me.ท่านกล่าวคำพูดกับผม Oh, God! (1977)
I know his word through the scriptures.ผมได้รับคำพูดของท่านผ่านคัมภีร์ Oh, God! (1977)
Mr. Landers, we really find insufficient documentation to support your claim.คุณแลนเดอร์สครับ เราพบว่าเป็นคำอ้างอิงที่ไม่เพียงพอ ในการสนับสนุนคำพูดของคุณ Oh, God! (1977)
Maybe they want to hear it in your own words.เขาอาจจะอยากฟังคำพูดของท่าน Oh, God! (1977)
I'm a God of very few words, and Jerry's already given you mine.ผมคือพระเจ้าที่มีคำพูดน้อย และเจอร์รี่บอกคำพูดของผมไปแล้ว Oh, God! (1977)
It took down every word, Your Honor, except now some of them are not on the paper.มันพิมพ์ทุกคำพูดครับท่าน แต่ว่าตอนนี้คำบางคำ ไม่ได้อยู่ในกระดาษครับ Oh, God! (1977)
And for that reason, your remarks to the Rev. Williams could be regarded as a divine assignment.พระเจ้า และด้วยสาเหตุนั้น คำพูดของคุณที่พาดพิงถึง บาทหลวงวิลเลี่ยมส์ คงจะเป็นคำสั่งจากพระองค์ท่านจริง Oh, God! (1977)
I only caught two words distinctly:เพียงแต่จับคำพูดได้สองคำชัดเจน: Suspiria (1977)
A man lives by his word, I reckon. I've kept mine, eh?คนเราต้องมีสัจจะ นายคงทำตามคำพูด ใช่มั้ย The Road Warrior (1981)
You have our word that your services to your country will be taken into consideration.คุณมีคำพูดของเราที่บริการของคุณต่อ ประเทศจะต้องนำมาพิจารณา First Blood (1982)
In the words of General George C. Marshall the American secretary of state:นี่คือคำพูดของนายพลจอร์จ ซี มาร์แชล รมต.ต่างประเทศของสหรัฐ Gandhi (1982)
We only make wild speeches or perform even wilder acts of terrorism.เรามีแต่คำพูดที่รุนแรง และก่อการร้าย Gandhi (1982)
In a word, to life as it is.ในคำพูดถึงชีวิตที่เป็นอยู่ Idemo dalje (1982)
Maybe you won't understand my words:บางทีคุณอาจจะไม่- เข้าใจคำพูดของฉัน: Idemo dalje (1982)
I don't know which was scarier, the speech or Congress cheering him on.ฉันไม่ทราบว่าเป็นที่น่ากลัว คำพูดหรือการมีเพศสัมพันธ์ก็ เชียร์ 2010: The Year We Make Contact (1984)
I'm trying to put into words what has happened.ฉันพยายามที่จะใส่ลงไปใน คำพูด เกิดอะไรขึ้น. บางทีที่ว่าสำหรับ 2010: The Year We Make Contact (1984)
Was that his final word on the matter?มันเป็นคำพูดสุดท้ายของเขาด้วยรึเปล่า? Clue (1985)
That's why I'm gonna give him the opportunity of taking it back.นั่นคือเหตุผลที่ฉันกำลังให้โอกาส เขาถอนคำพูดไง Stand by Me (1986)
-Take it back, kid.- ถอนคำพูด ไอ้หนู Stand by Me (1986)
-Take it back, kid.- ถอนคำพูดสิ ไอ้หนู Stand by Me (1986)
-Take it back.- ก็ถอนคำพูดสิ Stand by Me (1986)
Okay, okay, I take it back. I take it back.ก็ได้ ก็ได้ ฉันถอนคำพูด ฉันถอนคำพูด Stand by Me (1986)
Don't keep saying itอย่าเก็บคำพูดไว้ 1999 - Nen no natsu yasumi (1988)
And with the confusion among members of parliament sparked by the comments of Finance Minister Takanashi during a recent parliament inquiry, there seems to be no compromise insight between the government and opposition.และความสับสนในหมู่สมาชิกสภา จากคำพูดของ รัฐมนตรีคลัง ทาคานาชิ ระหว่างการตรวจสอบโดยสภา ดูเหมือนจะไม่มีทางประนีประนอมกัน ระหว่างรัฐบาลกับฝ่ายค้าน Akira (1988)
I've had enough of your damn flirting!ฉันเอียนกับคำพูด บ้าๆ ของแกเต็มทีแล้ว! Akira (1988)
The fact that she turned up right under our noses says as much, I think.ข้อเท็จจริงก็คือเธอมีสิทธิภายใต้ คำพูดของพวกเรา, ฉันคิดนะ Akira (1988)
Why do you use language like that? Don't use language like that. No wonder your daughters talk like toilets.ทำไมใช้คำพูดแบบนั้น มิน่าลูกถึงพูดไม่เพราะ Punchline (1988)
It's certainly worth a lot more than your word.มีค่ากว่าคำพูดของคุณมากเลย Punchline (1988)
The son of a bitch died before I could take it back.พ่อตายก่อนที่ผมจะได้กลับคำพูด Field of Dreams (1989)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
โดยคำพูด[dōi khamphūt] (adv) EN: in words
การประมวลผลคำพูด[kān pramūanphon khamphūt] (n, exp) EN: speech processing  FR: traitement de la parole [ m ]
คำพูด[khamphūt] (n) EN: speech ; words ; discourse ; remark ; vocable ; utterance  FR: parole [ f ] ; mot [ m ] ; propos [ m ]
คำพูดสัปดน[khamphūt sappadon] (n, exp) EN: obscene language ; dirty language ; foul language ; indecent language  FR: langage obscène [ m ]
คำพูดติดปาก[khamphūt titpak] (n, exp) EN: catchword ; catch phrase
คำพูดหยาบ[khamphūt yāp] (n, exp) FR: acyrologie [ f ]
ผิดคำพูด[phit khamphūt] (v, exp) EN: break one's word ; go back on one's word ; break a promise  FR: manquer à sa parole
รักษาคำพูด[raksā khamphūt] (v, exp) EN: keep one's word  FR: tenir sa parole
เสียคำพูด[sīa khamphūt] (v, exp) EN: break one's promise ; go back on one's word  FR: manquer à sa parole
ถอนคำพูด[thøn khamphūt] (v, exp) EN: retract ; retract one's words ; retract one's statement ; talk back what one has said ; eat one's words  FR: se rétracter ; ravaler ses paroles (fam.)

English-Thai: Longdo Dictionary
quotation mark(n) อัญประกาศ หรือเครื่องหมายคำพูด (เครื่องหมายรูป

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
acid(adj) (คำพูด) ที่แหลมคม, See also: คำพูด ที่เสียดสี, ที่ทำให้รู้สึกแสบร้อน, Syn. sharp, biting
acid(n) คำพูดที่แหลมคม, See also: คำพูดที่เสียดสี, คำพูดที่ทำให้รู้สึกแสบร้อน
acrid(adj) ดุเดือด (คำพูด, กิริยาวาจา), See also: รุนแรง, เผ็ดร้อน, Syn. sarcastic, caustic
acrimonious(adj) เผ็ดร้อน (คำพูด, กิริยาวาจา), Syn. sharp, bitter, caustic
action(int) เริ่มถ่ายทำ (ภาพยนตร์), See also: คำพูดใช้ในเวลาเริ่มถ่ายทำภาพยนตร์แต่ละฉาก
aphasia(n) การสูญเสียความสามารถในการใช้หรือเข้าใจคำพูด เนื่องจากการบาดเจ็บทางสมอง
archaism(n) การเลียนแบบคำพูดหรือเทคนิคโบราณ
address to(phrv) ส่ง (คำพูด, ข้อเขียน, ข้อความ) ไปยัง, Syn. direct to
back talk(n) คำพูดหยาบคาย, Syn. backchat, insolence, impudence
backchat(n) คำพูดหยาบคาย, Syn. back talk
ball breaker(n) คำพูดดูถูก (ผู้ชายใช้พูดกับผู้หญิง)
baloney(n) การพูดคุยไร้สาระ (คำสแลง), See also: คำพูดไร้สาระ, Syn. boloney
blankety-blank(adj) ซึ่งละไว้ในฐานที่เข้าใจ (สำหรับคำพูดหยาบคาย)
blubber(vt) พูดขณะร้องไห้ ทำให้คำพูดขาดเป็นช่วงๆ
bombast(n) คำพูดยาวๆที่พูดเพื่อเอาใจคนอื่น, Syn. pomposity
bona fides(n) คำพูดหรือหลักฐานที่แสดงความจริงใจ
brag(n) คำพูดอวดดี, See also: การพูดอวดดี, Syn. boast
brokenly(adv) (คำพูด) ที่สั้นมากหรือเว้นช่วงหยุดพูดบ่อยมาก
be at each other's throats(idm) ทำให้กลัว (ด้วยการกระทำหรือคำพูด), See also: กล่าวโจมตี, ขู่ให้กลัว
bring out(phrv) แสดงออกด้วย (คำพูดหรือเขียน)
catchword(n) คำพูดหรือวลีที่เป็นที่นิยมมักจะอยู่ในช่วงเวลาหนึ่ง, Syn. motto, slogan, watchword
come back(phrv) สวนกลับทันควัน (ด้วยคำพูด), See also: ย้อนกลับทันควัน ด้วยคำพูด, Syn. retort, rejoin, answer
compact(adj) กระชับ, See also: ที่ใช้คำพูดน้อย
copious(adj) ที่ใช้คำพูดเยิ่นเย้อ
call back(phrv) ถอนคำพูด
cast in(phrv) ใช้คำพูดแสดงความหมาย, Syn. recast in
catch on(phrv) เข้าใจสิ่งที่พูด (คำพูดตลก), Syn. latch on
compress into(phrv) แสดง (ความคิดเห็นหรือความคิด) ด้วยการใช้คำพูดน้อย
contradiction in terms(idm) คำพูดต้องห้าม
couch in(phrv) แสดงออก (ด้วยคำพูด)
cut back(phrv) ตัดทอนคำพูด, See also: ตัดคำพูดออก
cut out(phrv) ตัดประโยคหรือคำพูดออก, Syn. miss out
double Dutch(idm) คำพูดไม่รู้เรื่อง, See also: ภาษาที่ไม่เข้าใจ
Fine words butter no parsnips.(idm) คำพูดไม่ได้ช่วยกู้สถานการณ์
demagogue(n) นักการเมืองที่ใช้คำพูดที่เต็มไปด้วยความรู้สึกมากกว่าเหตุผลในการหาเสียง, Syn. agitator, fanatic
diatribe(n) ข้อเขียนที่โจมตีคนหรือสิ่งใดสิ่งหนึ่ง, See also: คำพูดที่โจมตีคนหรือสิ่งใดสิ่งหนึ่ง, คำวิพากษ์วิจารณ์, Syn. critism, denunciation, Ant. commendation, laudation
drivel(n) คำพูดไร้สาระ, Syn. chatter, banter, twaddle
effusive(adj) ซึ่งพรั่งพรูออกมา (อารมณ์, คำพูด, การเขียน), Syn. gushy, unrestrained
enfant terrible(n) คนที่มีพฤติกรรม, ทัศนคติหรือคำพูดที่ทำให้คนอื่นตกใจ, Syn. manace, troublemaker
epigram(n) คำคม, See also: คำพูดที่เฉียบแหลม
epitaph(n) คำพูดหรือข้อความสั้นๆ ที่ทำขึ้นเพื่อระลึกถึงผู้ตาย, Syn. velediction
exhortation(n) สิ่งกระตุ้น (คำทางการ), See also: คำพูดที่กระตุ้น, Syn. persuasion, urging
express(vt) แสดงออก (ทางความคิดหรือความรู้สึก) โดยใช้คำพูด, See also: พูดออกมา, Syn. manifest, reveal, show
fib(n) คำพูดโกหกเรื่องเล็กน้อย, See also: คำพูดโกหกที่ไม่ทำให้ใครเดือดร้อน, Syn. lie, untruth, Ant. fact, truth
flannel(n) คำพูดเหลาะแหละ, See also: คำพูดเหลวไหล, Syn. waffle, humbug
flout(n) คำพูดเยาะเย้ย, See also: คำพูดเหยียดหยาม, การดูหมิ่น, Syn. insult, gibe, Ant. respect, praise
form(n) รูปภาษา (ทางภาษาศาสตร์), See also: แบบคำพูด
get down(phrv) ลุกจากโต๊ะ (หลังรับประทานอาหาร) (เป็นคำพูดของเด็กๆ)
get out(phrv) เตรียมส่ง (คำพูดหรือสิ่งตีพิมพ์)
go to glory come(idm) จากไปแล้ว (คำพูดเลี่ยงของคำว่า ตาย), See also: เสียชีวิต

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
affluence(แอฟ' ฟลูเอินซฺ) n. ความมั่นคง, ความร่ำรวย, ความหลากหลาย (ความคิด, คำพูดและอื่น), Syn. wealth, plenty, Ant. poverty
ambiguity(แอมบิกิว' อีที) n., (pl. -ties) ความมีสองนัย, ความหมายที่คลุมเครือ, คำพูดที่คลุมเครือ, ภาวะกำกวม, Syn. vagueness, deceptiveness, Ant. clearness, certainty
antinomy(แอนทิน' โนมี) n. ความขัดแย้งกันระหว่างกฎหรือหลักการ, คำพูดหรือข้อความที่ขัดกันเอง. -antinoic (al) adj., (contradiction)
apopemptic(แอพพะเพม'ทิค) adj. เกี่ยวกับการจากไป, เกี่ยวกับคำพูดที่ลาจากไป. -n. คำพูดลาจาก (leave-taking departing; valedictory)
balderdash(บอล'เดอะแดช) n. คำพูดที่เหลวไหล, ความเหลวไหล, Syn. nonsense, Ant. logic, sense
balloon helpคำอธิบายสั้น ๆ หมายถึง คำอธิบายพิเศษที่เครื่องแอปเปิลแมคอินทอชที่ใช้ System 7 จัดไว้ เพื่ออธิบายสั้น ๆ เกี่ยวกับเรื่องที่ต้องการรู้ ส่วนมากจะเป็นคำอธิบายสั้น ๆ แสดบนจอภาพในลักษณะของคำพูดในหนังสือการ์ตูน ไม่เหมือน กับเมนู Help ของเดิม ที่มีข้อมูลหรือคำอธิบายยาว ๆ
bawd(บอด) n. แม่เล้า, โสเภณี, คำพูดหยาบคาย, ผู้ล่อลวงหญิงมาให้ทำประเวณี ', Syn. parapet
bawdy(บอ'ดี) adj. หยาบคาย, ลามก n. คำพูดหยาบคาย, คำเขียนที่หยาบคาย, Syn. indecent
bilge(บิลจฺ) { bilged, bilging, bilges } n. ส่วนที่โป่งออกของถังไม้, ก้นถัง, บริเวณโป่งออกของท้องเรือ, น้ำสกปรกใต้ท้องเรือ, คำพูดที่ไร้สาระ vi. ท้องเรือรั่ว vt. เจาะใต้ท้องเรือ
blah-blah(บลา, บลา'บลา) interj. เหลวไหล! ไร้สาระ! n. คำพูดที่เหลวไหล, คำพูดที่ไร้สาระ
blurt(เบลอทฺ) { blurted, blurting, blurts } vt. พูดโพล่งออกมา, โพล่ง -n. คำพูดที่โพล่งออกมา
boloneyn. คำพูดไร้สาระ คำพูดเหลวไหล, Syn. baloney
bombast(บอม'แบสทฺ) n. คำพูดโว, คนโว, นุ่นยัด, เครื่องรอง, Syn. boast
bosh(บอช) { boshed, boshing, boshes } n. คำพูดไร้สาระ, คำพูดเหลวไหล vt. ยั่ว, เย้า, หยอก , ท้องเตา
braggadocio(แบรกกะโด'ซีโอ) n. การคุยโม้การคุยโว, คำพูดที่คุยโว, คนคุยโว
buncombe(บัง'คัม) n. คำพูดที่ไร้สาระ
burble { burbledvi. ทำเสียงไหลริน, พูดพึมพำ, เกิดเป็นฟอง n. การไหลริน, ละลอกคลื่น, คำพูดที่เหลวไหล., See also: burbler n. ดูburble
burbles }vi. ทำเสียงไหลริน, พูดพึมพำ, เกิดเป็นฟอง n. การไหลริน, ละลอกคลื่น, คำพูดที่เหลวไหล., See also: burbler n. ดูburble
burblingvi. ทำเสียงไหลริน, พูดพึมพำ, เกิดเป็นฟอง n. การไหลริน, ละลอกคลื่น, คำพูดที่เหลวไหล., See also: burbler n. ดูburble
bywordn. สุภาษิต, ภาษิต, คำพูดที่พูดกันบ่อย, คำขวัญ -Conf. password
cackle(แคค'เคิล) { cackled, cackling, cackles } vi., n. (การ) ร้องเสียงกะต๊ากหรือกุ๊ก ๆ (ไก่) , หัวเราะกั๊กกั๊ก, พูดเสียงอึกทึก, ร้องเสียงที่แสดงการไม่เห็นด้วย, คำพูดเหลวไหล, See also: cackler n., Syn. cluck
cant(แคนทฺ) n. ข้อความเท็จ, คำพูดเท็จ, คำพูดปากหวานก้นเปรี้ยว, ถ้อยคำพิเศษที่ใช้เฉพาะในหมู่ชนหนึ่ง ๆ , ภาษาวิชาชีพ, การพูดเป็นเพลง, ความเอียง vi. พูดแบบปากหวานแต่ก้นเปรี้ยว, พูดเป็นเพลง, Syn. hypocrisy
chestnutn. ลูกเกาลัด, ต้น (ไม้) เกาลัด, สีน้ำตาลแก่, คำพูดที่ตลกโปกฮาเก่า ๆ, Syn. cliche
claptrapn. คำพูดที่ไม่จริงใจ
colloquialismn. คำสนทนา, คำธรรมดา ๆ , คำพูดที่เคยชิน
colored(คัล'เลอดฺ) adj. มีสี, เกี่ยวกับชนชาติที่สีผิวหนังไม่เป็นสีขาว, เกี่ยวกับชนชาตินิโกร, ลวง, มีอคติ, มีใจโอนเอียง, ต่อแต้ม (คำพูด), Syn. prejudiced
coloured(คัล'เลอดฺ) adj. มีสี, เกี่ยวกับชนชาติที่สีผิวหนังไม่เป็นสีขาว, เกี่ยวกับชนชาตินิโกร, ลวง, มีอคติ, มีใจโอนเอียง, ต่อแต้ม (คำพูด), Syn. prejudiced
commonplaceadj. ธรรมดา, สามัญ, ไม่น่าสนใจ, ซ้ำ ๆ ซาก ๆ n. คำพูดซ้ำ ๆ ซาก ๆ , สิ่งธรรมดา ๆ, See also: commonplaceness n. ดูcommonplace, Syn. ordinary
copious(โค'เพียส) adj. มากมาย, จำนวนมาก, อุดมสมบูรณ์, ยืดยาว, น้ำท่วมทุ่ง (ลักษณะคำพูด), See also: copiousness n. ดูcopious copiosity n. ดูcopious
cordiality(คอร์ดิแอล'ลิที) n. คำพูดหรือพฤติการณ์ให้ความสนิทสนมหรือความอบอุ่น
corn(คอร์น) { corned, corning, corns } n. ข้าวโดยทั่วไป (อังกฤษ) , ข้าวโพด (สหรัฐ) , ข้าวโอ๊ต (สก๊อตแลนด์) , คำพูดน่าเบื่อหู, ตาปลา, หนังหดแข็ง, ตุ่มหนัง vt. ใส่เกลือในเมล็ดข้าว, ดองเค็ม, แช่เกลือ
corroboration(คะรอบบะเร'เชิน) n. การหาหลักฐานยืนยัน, การทำให้แน่ใจยิ่งขึ้น, ข้อเท็จจริงหรือคำพูดที่ยืนยันสนับสนุน, Syn. confirmation, proof
couch(เคาชฺ) { couched, couching, couches } n. ที่นอน, เก้าอี้นอน, เก้าอี้ยาว, ถ้ำสัตว์. vt. ทำให้นอนลง, เอนลง, ขจัดออก, แสดงด้วยถ้อยคำ, เขียนด้วยคำพูด vi. นอนลง, ก้มลง, หมอบ, กอง, Syn. express
cross talkn. การพูดสอดแทรก, คำพูดสอดแทรก, การทะเลาะกัน
crudity(ครู'ดิที) n. ภาวะที่ดิบ, สิ่งที่ดิบ, สิ่งที่ยังไม่ผ่านกรรมวิธี, กิริยาที่หยาบ, กิริยาหรือคำพูดที่ไม่สุภาพ
diction(ดิค'เชิน) n. วิธีการใช้คำพูดหรือคำเขียนคำศัพท์, การออกเสียง
digressionn. การวกวนนอกประเด็น, คำพูด (คำเขียน) ที่ออกนอกประเด็น, ข้อปลีกย่อย
disapproval(ดิสอะพรู'เวิล) n. ความไม่เห็นด้วย, การไม่อนุญาต, ความไม่พอใจ, ความรังเกียจ, สีหน้าความรู้สึกหรือคำพูดที่ไม่เห็นด้วย, Syn. blame
disclaimer(ดิสเคล'เมอะ) n. ผู้สละสิทธิ์, ผู้ไม้ยอมรับ, การไม่ยอมรับ, การสละสิทธิ์, คำพูด ข้อเขียนหรือเอกสารสละสิทธิ์
drivel(ดริฟ'เวิล) { drivelled, driveling, drivels } v ปล่อยให้น้ำมูกหรือน้ำลายไหลย้อนออกมา, พูดเหลวไหล n. คำพูดที่เหลวไหล, น้ำมูกหรือน้ำลายที่ไหลย้อยออกมา., See also: driveler n. ดูdrivel driveller n. ดูdrivel drivelingly adv. ดูdrivel drivellingly a
droll(โดรล) adj. น่าขำ, น่าหัวเราะ, ตลก. n. คนตลก, คำพูดน่าขำ, ตัวตลก, เรื่องน่าขำ., See also: drollness n. drolly adv., Syn. comic
eat(อีท) vt. กิน, รับประทาน, กัดกร่อน, กัดกิน, ทำลาย vi. กิน, รับประทาน, กัดกร่อน n. อาหาร -Phr. (eat one's words ถอนคำพูด, ยอมรับว่าผิด), Syn. consume
effusive(อิฟิว'ซิฟว) adj. ซึ่งไหลออก, ซึ่งซึมออก, (คำพูด) น้ำท่วมทุ่ง, พรั่งพรูออก (อารมณ์), See also: effusiveness n. ดูeffusive, Syn. overflowing
enigma(อะนิก'มะ) n., ปริศนา, คำพูดปริศนา, คนลึกลับ, สิ่งที่น่าฉงนสนเท่ห์, Syn. puzzle
epigramn. คำพูดที่เฉียบแหลม, บทกวีสั้นกะทัดรัดและเฉียบแหลม
express(อิคซฺเพรส') { expressed, expressing, expresses } vt. แสดงเป็นคำพูด, แสดงความคิดเห็น, แสดงเป็นเครื่องหมายหรือเป็นสูตร, ส่งด่วน, บีบ, คั้น adj. ชัดเจน, ชัดแจ้ง, แน่นอน, เหมาะสม, ด่วน, เร็วเป็นพิเศษ, โดยเฉพาะ, พิเศษ. n. ขบวนรถด่วน, การส่งด่วน, บริษัทขนส่งด่วน, คนเดินหนังสือพิ
expression(อิคซฺเพรส'เชิน) n. การแสดงออก, การแสดง ออกเป็นคำพูด, การแสดงเครื่องหมายหรือสูตร, คำพูดที่แสดงออก, ลักษณะท่าทาง, น้ำเสียง, เครื่องหมาย, สูตร, ศัพท์, วิธีการเขียน. -Phr. (beyond (past) expression ซึ่งไม่สามารถจะบรรยายได้, เหนือคำพรรณนา) . คำที่มีความหมายเหมือนกัน
expressive(อิคซฺเพรส'ซิฟว) adj. เกี่ยวกับการแสดงออก, มีความหมาย, เกี่ยวกับคำพูดลักษณะท่าทางน้ำเสียง เครื่องหมาย สูตรศัพท์ที่แสดงออก, See also: expressiveness n., Syn. significant
facetiae(ฟะซี' ชีอี) n., pl. คำพูดหรือข้อความที่เล่นตลก
fatuity(ฟะทู'อิที) n. ความทึ่ม, คำพูดโง่ ๆ , เรื่องโง่ ๆ, See also: fatuitous adj. stupidity

English-Thai: Nontri Dictionary
bombast(n) คำพูดรื่นหู, คำพูดโว, เครื่องรอง
bubble(n) ฟองน้ำ, คำพูดเหลวไหล, การโกง
byword(n) ภาษิต, สุภาษิต, คำขวัญ, คำพูดกันบ่อยๆ
catchword(n) คำพูดติดปาก, คำขวัญ
colloquialism(n) ภาษาปาก, ภาษาพูด, คำพูดธรรมดาๆ
commonplace(n สิ่งธรรมดาๆ, คำพูดซ้ำๆ) ซากๆ
hearsay(n) คำพูดสามัญ, คำบอกเล่า, การได้ยินมา, ข่าวลือ, เรื่องเล่า
mannerism(n) กิริยาท่าทาง, นิสัย, คำพูดที่ติดปาก, ธรรมเนียมปฏิบัติ
paradox(n) คำพูดที่แย้งกันเอง
platitude(n) คำพูดซ้ำซาก
quote(vt) อ้างอิง, อ้าง, ยกคำพูดมา
recant(vt) ปฏิเสธ, ยกเลิก, กลับคำ, ถอนคำพูด, ประกาศเลิก
recantation(n) การปฏิเสธ, การยกเลิก, การกลับคำ, การถอนคำพูด
remark(n) คำกล่าว, คำพูด, ข้อสังเกต, ข้อคิดเห็น
saying(n) สุภาษิต, คำพูด, คติพจน์, คำกล่าว, ภาษิต
speech(n) สุนทรพจน์, คำพูด, คำปราศรัย, คำบรรยาย, วาทะ
speechless(adj) หมดคำพูด, พูดไม่ได้, ตื้นตัน, เงียบ, เป็นใบ้
tirade(n) คำด่าว่า, คำพูดยืดยาว
unsay(vt) ถอนคำพูด, เอากลับคืน
utterance(n) การเปล่งเสียง, คำพูด, ฝีปาก, คารม
word(n) คำพูด, คำมั่น, ข่าว, คำสั่ง, ศัพท์, สุภาษิต
word(vt) กล่าว, พูด, เขียนเป็นคำพูด

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
toss aroundtoss around something 1. คิดหรือพิจารณาเกี่ยวกับ.... (to consider or think about something.) Some of us have been tossing around suggestions for improving the show. The morning newspapers print the news, and then commentators toss it around on the evening TV news shows. 2. ใช้คำพูดโดยไม่คิดให้รอบคอบเสียก่อน (to use words without thinking carefully about them.) The financial press tossed around words like “crash” and “disaster.” Students toss bad words around freely.
triteness(n) (คำพูด, ภาษิต, ความเห็น)ที่มีผู้พูดกันมากมายจนเบื่อหู

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
意味[いみ, imi] (n) ความหมาย (คำศัพท์, คำพูด)
ほざく[ほざく, hozaku] พ่น(คำพูด)พล่าม , เห่า
元請け[もとうけ, motouke] ผู้ยื่นข้อตกลง, ผู้สัญญา (เป็นคำพูดที่มักใช้ในข้อสัญญา ข้อตกลง มักจะใช้คู่กับ 下請け=したうけ=Subcontractor=ผู้รับข้อตกลง), See also: A. 下請け, R. 下請け
下請け[したうけ, shitauke] ผู้รับข้อตกลง, ผู้ทำสัญญา (เป็นคำพูดที่มักใช้ในข้อสัญญา ข้อตกลง มักจะใช้คู่กับ 元請け=もとうけ=Contractor=ผู้ยื่นข้อตกลง), See also: A. 元請け, R. 元請け
口癖[くちぐせ, kuchiguse] คำพูดติดปาก
台詞[せりふ, serifu] (n) (สพีชฺ) n. การพูด, วิธีการพูด, คำพูด, คำบรรยาย, คำสุนทรพจน์, วิชาเกี่ยวกับการพูด, ข่าวลือ, ภาษาชนชาติ, ภาษา., S. utterance
言動[げんどう, gendou] กริยาวาจา, คำพูดเเละการกระทำ

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
構いません[かまいません, kamaimasen] TH: คำพูดที่ใช้บอกฝ่ายตรงข้ามให้สบายใจว่าผู้พูดไม่ถือสา แปลว่า ไม่เป็นไร  EN: it doesn't matter
表わす[あらわす, arawasu] TH: แสดงออกมา(โดยคำพูดหรือท่าทาง)  EN: to express
出来上がり[できあがり, dekiagari] TH: เป็นคำพูดบอกว่าทำงานหรือบางสิ่งบางอย่างเสร็จเรียบร้อยแล้ว  EN: be finished
発言[はつげん, hatsugen] TH: การกล่าวคำพูดออกมา

German-Thai: Longdo Dictionary
halten(vt) |hält, hielt, hat gehalten| รักษาไว้, คงไว้ เช่น Ordnung halten รักษากฏ, das Versprechen halten รักษาคำพูด
neunmalkluges Gerede(n) |das, pl. neunmalkluge Gerede| การแสดงออกหรือคำพูดที่แสดงว่าผู้พูดรู้ในสิ่งต่างๆ ดีกว่าคนอื่นๆ, การอวดรู้, Syn. die Angeberei
Wort(n) |das, pl. Worte| คำพูด, ประโยคหรือข้อความที่พูดออกมามีความเกี่ยวเนื่องกัน เช่น Es tut mir leid, aber Ihre Worte überzeugen mich nicht. ฉันเสียใจนะคะ ฉันไม่เชื่อที่คุณพูดมา

French-Thai: Longdo Dictionary
parole(n) |f| คำ(ภาษา), คำพูด เช่น la parole de Dieu คำจากพระเจ้า

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top