ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

粗末

   
30 รายการ
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -粗末-, *粗末*
Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )
粗末[そまつ, somatsu] หยาบคาย

Japanese-English: EDICT Dictionary
粗末[そまつ, somatsu] (adj-na,n) crude; rough; plain; humble; (P) [Add to Longdo]
粗末なお菜[そまつなおさい, somatsunaosai] (n) poor side dish [Add to Longdo]
粗末にする[そまつにする, somatsunisuru] (exp,vs-i) to waste; to treat shabbily; to treat frivolously; to handle roughly; to treat without respect [Add to Longdo]
粗末に扱う[そまつにあつかう, somatsuniatsukau] (exp,v5u) to handle (a thing) roughly [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
No matter how humble it may be, home is home.いかに粗末であろうとも、我が家は我が家である。
Be it ever so humble, there's no place like home. [Proverb]いかに粗末であろうとも我が家に勝る所はない。
My car, such as it is, is at your disposal.粗末なものですが、私の車を自由に使ってください。
You may use my bicycle such as it is.粗末なものですが私の自転車を使って下さい。
Be it ever so humble, there's no place like home. [Proverb]たとえどんなに粗末であろうと、我が家ほどよいところはない。
Be it be ever so humble, home is home.どんなに粗末でも、我が家は我が家である。
However humble it is, there is no place like home.どんなに粗末でも、我が家ほどよいところはない。
No matter how humble it is, there's no place like home.どんなに粗末なものでも、我が家に勝るものはない。
Be it ever so humble, there's no place like home. [Proverb]どんなに粗末な家でも我が家にまさるところはない。
Mike made a rude table from the logs.マイクは、丸太から粗末なテーブルを作った。
You can't kick me around any more.もうこれからは俺を粗末には扱えないぞ。 [M]
What with overwork and poor meals, she fell ill.過労や粗末な食事の為に、彼女は病気になった。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
It's lousy, but it's warm.[JA] お粗末だが暖かい Beta (2014)
So we got a cheap rig, secretly installed it in Walshy's office and roped in Carol, who as well as being Britain's lousiest receptionist had a genuine talent for mimicry.[JA] 受付はお粗末だが なりすましは天才的だ CQCQ こちらエッチな妖精よ The Widow Maker (2017)
Create a legacy of sorts.[JA] お粗末な遺産だが 造っていきたい The Devil You Know (2014)
Well, considering it was your criminally poor judgment which resulted in Joan's abduction in the first place, let's dispense with that foolishness and approach the situation the smart way.[JA] 最初にジョンが誘拐されたのも 恥かしいほど あんたの判断が お粗末だったからだ この際 その愚かさは捨て去って Paint It Black (2014)
He's always exhibited poor judgment when it comes to the fairer sex, so perhaps he was seduced into his betrayals.[JA] 兄は 特に女性の事となると お粗末な判断を示すから 裏切るよう誘惑されたんだ The Grand Experiment (2014)
Like if you got something from someone special, and if it was treated carelessly...[JA] 光るだってさ 例えば すごい大切な人からもらった物をさ 粗末に扱われてたりしたらさ Case of the Meat (2016)
Well, that's not a good last meal.[JA] お粗末な最後の晩餐だ The Hollars (2016)
I am going to teach you how to tie a bowline knot, so you can get your sorry asses down from a height, so I may then kick them![JA] もやい結びの結び方を 教えてやる それでお前らの出来が お粗末だったら 蹴飛ばしてやる! Hacksaw Ridge (2016)
Because of this lousy excuse for a human being.[JA] 此奴のお粗末な言い訳のせいで If-Then-Else (2015)
This bounty is... JV shit.[JA] 賞金稼ぎのシナリオは お粗末 The Stray (2016)
It was crude, only able to send messages in Morse code.[JA] 粗末で モールス信号でメッセージを送った Cease Forcing Enemy (2016)
Only his wife was briefly allowed to view the body, and place there, a humble mamorigatana[JA] 妻だけが短時間だが 遺体をみることができた 悪霊を追い払う 粗末な守り刀を Silence (2016)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
粗末[そまつ, somatsu] einfach, schlicht, schlecht [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top