Search result for


(13 entries)
(0.0167 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -种麻-, *种麻*
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
种麻[zhǒng má, ㄓㄨㄥˇ ㄇㄚˊ, / ] distinctively female hemp plant (Cannabis sativa) [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
I don't believe they'll fight another war, though.[CN] 看到一个德国小老头 在大洋那边制造各种麻烦 Some little German guy is making trouble overseas. Live by Night (2016)
Ketamine.[CN] 氯胺酮 是一种麻醉剂 也可以用于 Ketamine. Memories of Murder (2015)
And you just keep thinking to yourself, "If I can just stop the next one, the numbness'll go away."[CN] 你还不断暗想 "要是我能阻止 And you just keep thinking to yourself, "If I can just 下一个凶手 这种麻木感就会消失" stop the next one, the numbness'll go away." Mr. Nice Guy (2015)
Let's try it.[CN] 克他命(一种麻醉剂) Raw (2016)
I'm not looking to get set up, okay?[CN] 你看科琳娜 像她的某种麻风病人。 The Escort (2016)
Yeah, Nikki said that she got you out of some sort of trouble or something.[CN] 是啊,尼克说 她得到了你了 某种麻烦 什么的。 Tracers (2015)
I know that Max Dalgety was in your group.[CN] 凯文遇到某种麻烦? Is Kevin in some sort of trouble? Ghosts in the Machine (2016)
That kind of thing.[CN] 那种麻烦 That kind of thing. The Man from U.N.C.L.E. (2015)
Well... every night at 10:00 a friend of mine...[CN] - 哪种麻 Perfect Strangers (2016)
I knew I recognized the odor...[CN] 我就知道我闻出了这气味 是氯胺酮 I knew I recognized the odor 一种麻醉剂 Memories of Murder (2015)
Just that you got in some sort of trouble.[CN] 只是,你有 在某种麻烦。 Tracers (2015)
So play nice with the fbi's task force, and fix it.[CN] 你的工作就是确保高级威胁控制小组不遇到这种麻烦 you're supposed to protect the ATCU from things like this. Many Heads, One Tale (2015)

Are you satisfied with the result?


Go to Top