Search result for

真意

(27 entries)
(0.0182 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -真意-, *真意*
Japanese-English: EDICT Dictionary
真意[しんい, shin'i] (n) real intention; true motive; true meaning; (P) [Add to Longdo]
真意[しんいぎ, shin'igi] (n) true meaning [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
真意[zhēn yì, ㄓㄣ ㄧˋ, ] true meaning; correct interpretation [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Few people know the true meaning.その真意を知っている人はほとんどいない。
I doubt whether it is true or not.わたしはそれの真意を疑う。
Listen to me carefully, and you will understand what I really mean.私の言うことをよく聞けば、私の真意がよくわかるでしょう。
It was only when I met him that I realized his true intention.私は彼に会ってはじめて彼の真意を理解した。
Tokyo seems to have got the message from Washington.日本政府は米国の真意が分かっているようだ。
Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.彼が言ったことの真意が徐々にわかり始めた。
Gradually the true meaning of what he said began to down on me.彼の言ったことの真意が徐々にわたしにわかり始めた。
She had enough sense to understand what he really meant.彼の真意を察するだけの分別が彼女にはあった。
He gave away his real intention.彼は自分の真意を漏らしてしまった。
I wonder what she mans by those words?彼女の言葉の真意は何だろうか。
It was not clear what she really meant.彼女の真意は明らかではなかった。
She may realize later on what I meant.彼女は後で私の真意に気づくでしょう。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
What's your angle?[JA] 真意が聞きたい The Scarecrow (2015)
If you can't see that, you're more messed up than I thought.[JA] 真意が伝わらないなら 君の心に問題がある Clue (2016)
Felt good.[JA] 真意が理解出来ないのなら The Fearsome Dr. Crane (2015)
- How do you know me? - What is this, sir?[CN] 拉杰先生 真意外 欢迎你卡玛尔先生 请进 Engeyum Kadhal (2011)
I'd like to show you something.[JA] 君に真意を示したいと思っている Everyone Has a Cobblepot (2015)
Just three days back you sent me emotional SMS's.[CN] 三天之后你给我发了一条情真意切的短信 Mere Brother Ki Dulhan (2011)
Miss Lavrof that unexpected pleasure.[CN] -拉若夫小姐 我真意外的高兴啊 Tad, the Lost Explorer (2012)
Its power lies not in sharpness, but in concealment.[CN] 因为刀的真意不在杀 在藏 The Grandmaster (2013)
You really need to get out more.[JA] 真意を知る必要がある Beasts of Prey (2015)
Nothing astounding, but it's heartfelt, and then... and then...[CN] 平淡无奇... -却真心真意... -亲爱的 The Sessions (2012)
Well, it's quite a surprise, Mr. Eastwood.[CN] 真意外啊 伊斯特伍德先生 Get the Gringo (2012)
You're a funny son of a bitch, Vaughn.[CN] 你真意思, 沃恩 Beneath the Darkness (2011)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top