Search result for


(13 entries)
(0.0182 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -盟军-, *盟军*
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
盟军[méng jūn, ㄇㄥˊ ㄐㄩㄣ, / ] allied forces [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
(speaking French)[CN] 你现在你只需要面对 活生生的联盟军 The Legend of Ilyana Zakayeva (2015)
It was the allies that gave us to the Germans in the first place.[CN] 所以说这就是伦敦的捷克政府 想要通过这来跪舔盟军咯? Anthropoid (2016)
Ilyana won't trust me. I'm supposed to be a ruthless bastard.[CN] 你俩不是联盟军的间谍 就是 The Legend of Ilyana Zakayeva (2015)
Hum, we're gathering the Intelligence, anyway.[CN] 所以你想要一个情报收集的中心机构,去获得更多 So you want a centralized Agency that will collect, pretty much, 所有在澳大利亚,亚洲和中东的电讯, all the electronic communications through Australia, Asia and the Middle East, 接通五眼联盟军事卫星 linked to the Five Eyes military satellites. Beware the Jabberwock (2016)
I can get you out of country... you and Katya.[CN] 或者你是个联盟军间谍 The Legend of Ilyana Zakayeva (2015)
Give you new life.[CN] -好了 -我们不是联盟军 The Legend of Ilyana Zakayeva (2015)
Please confirm.[CN] 现场有同盟军成员 请回复 Alliance forces on site. Rogue One: A Star Wars Story (2016)
(shutter clicking repeatedly) What do you think Doku would do?[CN] 找到联盟军的调动计划并偷出来 The Legend of Ilyana Zakayeva (2015)
Rotating the frequencies was her idea.[CN] 你知道我们盟军在敌方阵营 You know the radio frequency modulators 发送加密信息用的广播频率调节器吧? the allies used to send coded messages across enemy lines? Better Angels (2016)
A fancy way of saying "bet."[CN] 您最富有的盟军,提利尔家族 现在是你们的敌人 The Queen's Justice (2017)
Munich was a betrayal, but it is also now history.[CN] 正是盟军在一开始把我们拱手送给了德国人。 Anthropoid (2016)
Ivan Kost, Czech pimp, member of the Nemcek crew.[CN] 而我猜那一切都不会发生了 因为斯科特被联盟军刺杀了 The Legend of Ilyana Zakayeva (2015)

Are you satisfied with the result?


Go to Top