Search result for

平に

(25 entries)
(0.0307 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -平に-, *平に*
Japanese-English: EDICT Dictionary
平に[ひらに, hirani] (adv) earnestly; humbly [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
We must deal fairly with these people.これらの人々を公平に扱わなくてはならない。
We should do justice to both sides on that issue.その問題に関して両方の立場を公平に扱うべきだ。
Fair does!平にやろうぜ! [M]
To do him justice, he is able.平に見れば彼は有能だ。
To do him justice, we must say that he is a minor musician.平に言うと、私たちは彼が二流音楽家であると言わねばならない。
To do him justice, he was kind at heart.平に言うと、彼は心はやさしい人だ。
To do him justice, he is an able man.平に言うと、彼は有能な男だ。
To do him justice, he is not without some merits.平に言えば、彼にも取りえがないわけではない。
To do him justice, he is not a bad man.平に言えば、彼は悪い男ではない。
To do her justice, we must admit her talent as a writer.平に言えば彼女の文才を認めないわけにいかない。
To do him justice, he did his best with his limited men and supplies.平に言って、彼は自分の限られた部下と物資で最善を尽くした。
To do him justice, he is right in his opinion.平に判断すれば、彼の意見は正しい。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Don't worry, guys, I'll level out the plane![JA] 心配するな みんな 飛行機を水平にする! Teenage Mutant Ninja Turtles: Out of the Shadows (2016)
Okay. Well that's your call. But fair is fair.[JA] あんたがかけ声掛けろ でも公平に I Am Wrath (2016)
Will you give me your word that he'll be treated fairly?[JA] 彼を公平に扱ってくれると 約束してくれるか? New Normal (2015)
I beg you, please.[JA] 何卒 お授けを 平に 平に... Journey to the West: The Demons Strike Back (2017)
Okay, fair play.[JA] オーケイ 公平に The Same Boat (2016)
We're leveling off.[JA] 水平になってます。 Pilot (2015)
Will you give me your word that he'll be treated fairly?[JA] 彼を公平に扱ってくれると 約束してくれるか? Our Man in Damascus (2015)
Okay, maybe we should find some kind of competition or something.[JA] ここは公平に 何かで勝負しよう Moved to Tampa (2015)
In secret and in assembly of the just...[JA] 密かに正直に公平に The Witch (2015)
Seems like a fair deal to me. Would you go up to 20?[JA] 公平に 20%にしましょうか Live by Night (2016)
That's hardly a long-term strategy for peace in the Middle East.[JA] 中東の和平には 長期間の戦略にはならんな Why Is This Night Different? (2015)
I think I might be unfair to people sometimes.[JA] 時には人を 不公平に扱う癖がある Black Maps and Motel Rooms (2015)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top