Search result for


(19 entries)
(0.0152 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -導き-, *導き*
Japanese-Thai: Longdo Dictionary
導き[みちびき, michibiki] (n) ชี้แนะ ชี้นำ การนำทาง

Japanese-English: EDICT Dictionary
導き[みちびき, michibiki] (n) guidance [Add to Longdo]
導き[みちびきて, michibikite] (n) guide [Add to Longdo]
導き出す[みちびきだす, michibikidasu] (v5s) to derive [Add to Longdo]
導き入れる[みちびきいれる, michibikiireru] (v1,vt) to lead into; to draw into [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The result of this experiment leads to our presumption that element T determines the entire structure.この実験の結果、要素Tが構造全体を決定しているという推定が導き出される。
He worked under divine guidance.彼は神の導きのもとで働いた。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
I only pray your grandmother follows your lead.[JA] お祖母様があなたの導きに従うことを祈るのみ The Broken Man (2016)
...are guided by a plan, unknown to us, but...[JA] 「我々の知り得ぬ導きが... Midnight Special (2016)
Today, we are honored to be in the presence of some of the brave men and women, who defied insurmountable odds and lead us to victory over alien invaders 2 decades ago.[JA] 今日、我々はいくつかのの存在であることを光栄に思っています 乗り越えられないオッズを反抗勇敢な男性と女性、 そして20年前にエイリアンの侵略の勝利に私たちを導きます。 Independence Day: Resurgence (2016)
Then three of her identities developed sight.[JA] あなたが3つの個性を導き 彼女の視力を回復させた Split (2016)
Oh, thou who art everlasting, send your servant to guide the dead to new life.[JA] 永遠の芸術の汝 死者を導き給え Gods of Egypt (2016)
The forest draws out your fear, your sadness.[JA] 森は恐怖と悲しみを導き出す The Forest (2016)
This is what participation is all about, bringing you, lifting you up.[JA] 参加はあなたを導き、向上させる。 The Circle (2017)
DELIVER HIM TO ME![JA] 彼を私の所に 導きたまえ! The Mummy (2017)
Cadillac have brought their new El Dorado.[JA] キャデラックは新しきエルドラドへと導きます The Nice Guys (2016)
Guide him where he needs to be.[JA] 彼を導き給え 13 Hours (2016)
We need your guidance, Medivh. Our king summons you.[JA] あなたの導きが必要だ、メディヴ 我らの王が召喚した Warcraft (2016)
It is my sacred duty... To initiate you in the ways of true happiness.[JA] 今から私が王子様を 本当の幸せにお導きします Trolls (2016)

Are you satisfied with the result?


Go to Top