Search result for


(14 entries)
(3.6662 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -司空-, *司空*
Japanese-English: EDICT Dictionary
司空[しくう, shikuu] (n) (See 六卿) Minister of Works (Zhou-dynasty China) [Add to Longdo]

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
司空见惯[sī kōng jiàn guàn, ㄙ ㄎㄨㄥ ㄐㄧㄢˋ ㄍㄨㄢˋ, / ] a common occurrence [Add to Longdo]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Fines, not time.[CN] 花钱抵罪 司空见惯了 Minute to Win It (2014)
By the government seem to be commonplace.[CN] 政府 似乎是司空见惯。 Terms and Conditions May Apply (2013)
No big deal, nothing too elaborate.[CN] 没什么的啦 司空见惯啦 Scary Movie 5 (2013)
This happens to you a lot, doesn't it?[CN] 这事你司空见惯了 是吧 Honor Thy Father (2012)
Not only sell it to them.[CN] 我司空见惯了 Salesmen Are Like Vampires (2017)
It's not quite a date.[CN] 麻烦你了 这司空见惯了 Midsummer Intimacy (2016)
Not as much as when we got to the nineties, which it was commonplace to sell 10 or 15 or 20 million albums.[CN] 当没有那么多 我们到了上个世纪九十年代, 它是司空见惯 出售10年或 15年或20万张专辑。 Downloaded (2013)
Ladies fall from their horses and snap their pretty necks all the time.[CN] 姑娘从马上摔下来 弄断脖子,这种事司空见惯了 Mockingbird (2014)
It's the good German beer... and not this pee-pee water you're drinking back home.[CN] 司空见惯 知道为什么吗 Eddie the Eagle (2015)
Take it you've seen that a lot?[CN] 我想你是司空见惯了吧? 0-8-4 (2013)
Does that sound familiar?[CN] 你已司空见惯吧? Percy Jackson: Sea of Monsters (2013)
You know that they're always gonna be crazy, and I need to figure out how to deal with crazy on my own.[CN] 已经司空见惯了 我得自己理理思路 怎么独自面对疯狂 Rescue Me (2014)

Are you satisfied with the result?


Go to Top