Search result for

交換は 場所、女の子は安全 [...] 銃撃でレベッカが撃たれた

(1 entries)
(13.6959 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -交換は 場所、女の子は安全 [...] 銃撃でレベッカが撃たれた-, *交換は 場所、女の子は安全 [...] 銃撃でレベッカが撃たれた*
ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
The exchange took place, the girl is safe, but, sir, there-there was gunfire and Rebecca was hit.[JA] 交換は 場所、女の子は安全です、 しかし、そこで 銃撃でレベッカが撃たれた 11:00 p.m.-12:00 p.m. (2017)

ติดโพย (PopThai)
 วางเมาส์ที่คำศัพท์เพื่อแสดงป๊อปอัป

 

交換(こうかん) 場所(ばしょ)女の子(おんなのこ)安全(あんぜん)です しかしそこで 銃撃(じゅうげき)レベッカ撃た(うた)

 


  

 
交換
  • (こうかん) (n,vs) exchange; interchange; switching; reciprocity; barter; substitution; replacement; clearing (of checks, cheques); (P) [EDICT]
  • (jiāo huàn, ㄐㄧㄠ ㄏㄨㄢˋ) to exchange; to swap; (telecom) to switch; (math.) to commute; (math.) commutative [CE-DICT-Traditional]
  • (葉) ใบไม้ [LongdoJP]
  • () (int) (1) (pol) yes; (2) OK (used to get attention prior to an utterance); okay; (3) giddy-up; giddap; (P) [EDICT]
  • () (v5r,aux-v,suf) (hon) (ksb [EDICT]
  • () (suf) (ksb [EDICT]
  • (歯) (n) tooth; (P) [EDICT]
  • (刃) (n) edge (of a knife or sword); (P) [EDICT]
  • (派) (n,n-suf) clique; faction; school; (P) [EDICT]
  • (破) (n) (See 序破急) (in gagaku or noh) middle section of a song [EDICT]
  • (葉) (n) leaf; (P) [EDICT]
場所
  • (ばしょ) (n) (1) place; location; spot; position; (2) room; space; (3) basho (sumo wrestling tournament); (P) [EDICT]
  • (chǎng suǒ, ㄔㄤˇ ㄙㄨㄛˇ) location; place [CE-DICT-Traditional]
女の子
  • (おんなのこ(女の子;女の児)(P);おんなのコ(女のコ)(P);おんにゃのこ) (n) girl; (P) [EDICT]
安全
  • (あんぜん) ปลอดภัย [LongdoJP]
  • (あんぜん) (adj-na,n) (1) (ant [EDICT]
  • (ān quán, ㄢ ㄑㄩㄢˊ) safe; secure; safety; security [CE-DICT-Simplified]
  • (ān quán, ㄢ ㄑㄩㄢˊ) safe; secure; safety; security [CE-DICT-Traditional]
です
  • () (exp) (pol) (See か・1) indicates question (sentence end) [EDICT]
しかし
  • (私窩子) (n) (See 淫売婦,私娼) prostitute; harlot [EDICT]
  • (然し) (conj) (uk) however; but; (P) [EDICT]
そこで
  • (其処で) (conj) (uk) so; accordingly; now; then; thereupon; therefore; (P) [EDICT]
銃撃
  • (じゅうげき) (n,vs) shooting; gunning (down); (P) [EDICT]
  • () (aux) (abbr) (arch) (See である) to be [EDICT]
  • () (n) (sl) detective [EDICT]
  • () (aux) (pol) (See だ・1) polite copula in Japanese; (P) [EDICT]
  • () (conj,int) (See それでは) then; well; so; well then; (P) [EDICT]
  • () (conj) (1) but; however; though; nevertheless; still; yet; even so; (prt) (2) even; (3) however; no matter how; even if; even though; (4) ... or something; (5) (as 〜でも〜でも) either ... or ...; neither ... nor ...; (pref) (6) (before an occupation, etc.) pseudo-; quack; in-name-only; (7) (before an occupation, etc.) (See でもしか) for lack of anything better to do; (P) [EDICT]
  • (出) (n,n-suf) (1) coming out; going out; outflow; efflux; rising (of the sun or moon); (2) attending (work); appearing (on stage); one\'s turn to go on; (3) start; beginning; (4) origins; background; person (or item) originating from ...; graduate of ...; native of ...; member of ... (lineage); (5) architectural member that projects outward; (6) highest point of the stern of a ship; (7) (uk) (usu. after the -masu stem of a verb as 〜出がある or 〜出がない, etc.) amount (comprising something); amount of time or effort required to do something; (P) [EDICT]
  • () (prt) (positive sentence end) I dare say; (negative sentence end) though, honestly [EDICT]
  • () (suf,v5r) (1) to feel (on adj-stem to represent a third party\'s apparent emotion); (2) to behave as if one were [EDICT]
  • () (n) scree [EDICT]
  • () (adv-to) (1) (on-mim) thump; thud (dull sound representing something being hit); (2) severe; difficult; hard [EDICT]
  • (我) (n) (1) {Buddh} obstinacy; (2) atman; the self; the ego [EDICT]
  • (画) (n) picture; drawing; painting; sketch [EDICT]
  • (蛾) (n) moth [EDICT]
  • (賀) (n) (See 賀の祝) congratulation [EDICT]
  • (雅) (n,adj-na) (1) (ant [EDICT]
撃つ
  • (うつ) (v5t) (1) (usu. 撃つ) to shoot (at); (2) to attack; to defeat; to destroy; to avenge; (P) [EDICT]
れる
  • () (aux-v,v, ˙) (1) (れる for 五段 verbs, られる for 一段. Follows the imperfective form of (v5) and (vs) verbs) (See 未然形,迷惑の受身・めいわくのうけみ) indicates passive voice (inc. the "suffering passive"); (2) (no imperative form. Infrequently used in modern Japanese, e.g. 歩ける is favoured over 歩かれる) (See ら抜き言葉・らぬきことば) indicates the potential form; (3) (no imperative form) indicates spontaneous occurrence; (4) (hon) (no imperative form) used as an honorific for others\' actions [EDICT]
  • () (aux-adj) (1) (after the -masu stem of a verb) want to ... do something; would like to ...; (prt) (2) (kyu [EDICT]
  • () (exp) (abbr of ...ていたの) (See 乃・の・5,わ) (usu. sentence end) indicates emotion, admiration, emphasis, etc. [EDICT]
  • () (aux-v) (after a noun, usu. as 〜たる者, etc.) (See たり,たるや) (those) who are; (that) which is; often used in relation to qualifications and requirements for a position; in the capacity of [EDICT]
  • () (suf) (m-sl) (fam) (fem) (See ちゃん) (cute) suffix for familiar person [EDICT]
  • (他) (n-adv,n,adj-no) other (esp. people and abstract matters); (P) [EDICT]
  • (多) (n,pref) multi-; (P) [EDICT]
  • (田) (n) rice field; (P) [EDICT]
 


Search other online dictionaries

English/Thai Dictionary
Thai Dictionary and related
English/Thai Dictionary Software Application
English/English Dictionary
 

Japanese Dictionary
German and German/English Dictionaries
Other translation and dictionary websites
Other interesting resources

Do you know the meaning of this word?

You can...

  • Suggest your own translation to Longdo

    Discussions

  • Go to Top