ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

下流

   
23 รายการ
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -下流-, *下流*
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
下流[xià liú, ㄒㄧㄚˋ ㄌㄧㄡˊ, ] lower course of a river; low-class; mean and lowly; vulgar, #19,590 [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
下流[かりゅう, karyuu] (n) (1) downstream; lower reaches of a river; (2) lower classes; (P) [Add to Longdo]
下流[しもりゅういき, shimoryuuiki] (n) lower reaches (e.g. of a valley); downstream sector [Add to Longdo]
下流社会[かりゅうしゃかい, karyuushakai] (n) lower classes [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
The bridge is far down the river.その橋はずっと下流にある。
The falls are some distance below the bridge.その滝は橋の少し下流にあります。
There was a water mill below the dam.ダムの下流に水車小屋があった。
There is a hut below the bridge.橋の下流に小屋がある。
The river meets another below this bridge.川はこの橋の下流で別の川と合流する。
The river branches three kilometers below the town.川は町の3キロ下流で分岐する。
First off, the area I work within is largely in the vicinity of downstream Yourou.まず、私の活動範囲は、おもに養老川下流域です。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He's the best overseer in the county. He must go tomorrow morning, first thing.[CN] 北佬伟基信和那下流的沙特丽 Gone with the Wind (1939)
- Anyone can see us on the bridge, but cross by water and the current could take us or I could escape down the river.[JA] - 橋の上では丸見えだ 水の中を渡れば流れに足を取られ あるいは 下流で逃げられるかも Dark Wings, Dark Words (2013)
Did she mention anything about it was a blue world?[CN] 她提及任何关于下流世界的话吗? Dead Reckoning (1947)
Dirty![CN] 下流! Sahara (1943)
It is a blue, sick world for you.[CN] 这是个下流病态的世界 你说的 Dead Reckoning (1947)
Filthy coward![CN] 下流的混蛋 Paisan (1946)
It's ambler, Pennsylvania. The whole town's downstream from a Hawkstone mine.[JA] ペンシルバニア アンブラー ホークストーン鉱山 下流の町 The East (2013)
We have to set the boat loose. If Ree are tracking us, they will find it down the river.[JA] ボートを囮にすれば 奴らは下流 The Revenant (2015)
Good point. Oh... oh. For later.[JA] いい指摘だ 後で飲もう 下流に向かって行こう The Sea of Trees (2015)
And I would like to say, without umbrage... that if you and your husband have been foolish enough to tamper with the unseen... for paltry motives and in a spirit of ribaldry... whatever has happened to you is your own fault.[CN] 我毫无怨气地说 如果你和你丈夫愚蠢到与鬼魂作对 还是出于卑鄙下流的目的 Blithe Spirit (1945)
I'll get out there and get those gorillas your money's worth.[CN] 我會走出去,讓那些下流胚們覺得自己花錢花的值得 Applause (1929)
Probably miles downriver by now.[JA] もう下流に流されてる Point Break (2015)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top