ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

に限って

   
20 รายการ
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -に限って-, *に限って*
Japanese-English: EDICT Dictionary
に限って[にかぎって, nikagitte] (exp) (particularly) when ... (often in phrases like "the bus just has to be on-time when we are late"); (only) for ...; if we are restricting the discussion to...; in the particular case of; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"Are the drinks free?" "Only for ladies."「飲み物は無料ですか」「ご婦人に限ってです」
I left my wallet at home on that particular day.その日に限って財布を家に忘れた。
The hall allows children in only on that day.その日に限って子供たちは会館に入ることを許される。
He was absent on the particular day.その日に限って彼は欠席だった。
When we are with a person we don't want to be seen with, we often meet someone we know.一緒にいるのを見られたくない人と一緒にいるときに限って、知り合いに会うことがおおい。
Our bus comes late particularly when we are in a hurry.急いでいる時に限ってバスが遅れる。
She, of all people, wouldn't do such a thing.彼女に限ってそんなことはない。

ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Despite that... This one day you go and run...[JA] なのに 今日に限って走っちゃうんだもんなー We Can Get Married If I Make It to the Koshien!? (2007)
Every time I get a night off, my babysitter falls through on me.[JA] 休みの夜に限って 子守がいない The Fourth Man in the Fire (2008)
He always does this. He gets cranky cos he's getting psyched up for a big game.[JA] ヤツは決まってそうなんだ 相手が大物に限って風変わりになる Brewster's Millions (1985)
Always in a hurry...[JA] 急いでる時に限って・・・ The Mirror (1975)
Why so persistent today?[JA] なんで今日に限って意地張るんだ? The Gentle Twelve (1991)
If there are more than one "guilty" votes, we continue.[JA] 有罪が二票 またはそれ以上の時に限って 話し合いを続行するということで The Gentle Twelve (1991)
Actually it was this morning. And it wasn't sex,it was coffee.[JA] 今朝に限って言えば 一緒にコーヒーを Designated Target (2007)
That's why the animals are gonna have to be quite tall.[JA] 背が高い動物に限って飼うかな The End (1988)
- Yeah, and not just tonight.[JA] - 今夜に限って Exotica (1994)
I don't understand it. This never happened to Armand before. Never![JA] ウソみたい 僕に限って こんな事 初めてだ Mannequin (1987)
Did you want something in particular this time?[JA] 君はこの時に限って 何かしたかったのか? Kobol's Last Gleaming: Part 1 (2005)
Someone who's full of confidence but never admits wrong, has no love in his heart[JA] 間違いをした事がないという 自信を持っている人に限って 薄情だという事です Hold Up Down (2005)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top