Search result for


(16 entries)
(0.0189 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -とっとと-, *とっとと*
Japanese-English: EDICT Dictionary
とっとと[, tottoto] (adv) (See 疾く疾く) quickly; hurriedly [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Now, are you going back to your room or not?さあ、とっとと自分の部屋に帰るのか帰らんのか、どっちだ?
As long as we're all just hanging around chatting may I make a suggestion? Get back to work!ぶらぶら油を売っていないで、とっとと仕事にもどったらどうなのさ。
I have just one more thing to ask of you - Get Lost.もう一つお願いがある。とっとと消え失せろ。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Let's get the hell out of here.[JA] とっととずらかろうぜ The Blues Brothers (1980)
- You'll get lip cancer smokin' those. - Corporal, I want this loading lock sealed.[JA] 伍長 とっととハッチを閉めろ Aliens (1986)
In your spot I'd almost choose the cops, even if it is a first degree murder rap.[JA] 俺がおまえなら とっとと自首してるぜ たとえ殺人罪に なろうともな Kansas City Confidential (1952)
So why don't you make like a tree and get out of here.[JA] おとなしく とっとと消えな Back to the Future (1985)
The sooner we patch this up, the sooner we can go home.[JA] とっとと直して うちに帰ろうぜ Alien (1979)
You came in here today asking for information that you needed, and I tried to cooperate, but now you're beginning to annoy me.[JA] 協力してやったが... もうイライラしてきた 放り出される前に とっとと出てけ D.O.A. (1949)
Get your ass out of here![JA] とっとと出てけ! Taxi Driver (1976)
Let's get out of here.[JA] ここから出ようぜ とっとと逃げるんだ Star Wars: A New Hope (1977)
Chewie, get us out of here![JA] チューイー とっとと行くぞ! Star Wars: A New Hope (1977)
You crazy asshole! - Rambo![JA] とっととやれよ このキチガイクソ野郎が! First Blood (1982)
- Woman![JA] - とっととやって Scarlet Street (1945)
Now, this is my man, this is my restaurant, and you two are gonna just walk right out that door, without your dry, white toast, without your four fried chickens and without Matt "Guitar" Murphy![JA] これは私の夫で ここは私のレストラン あんたたちはとっとと出て行きなさい 白い無地のパンもなし The Blues Brothers (1980)

Are you satisfied with the result?


Go to Top