Search result for

だけは

(25 entries)
(0.0392 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -だけは-, *だけは*
Japanese-English: EDICT Dictionary
だけは[, dakeha] (exp) (id) (...だけは) at least ...; at least not (when followed by a negative) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
No matter who you are or where you are from, one thing is certain.あなたがだれであれ、またどこの生まれであれ、1つだけは確かである。
I don't watch a lot of movies. But I can't resist a good documentary.あまり映画は見ないほうだが、ドキュメンタリーだけははずせない。
I'll say this: I am innocent.これだけは言っておく。私は無実なんだ。
Don't forget this much.これだけは忘れるな。
Sandra eats any Japanese food except natto.サンドラは日本食は何でも食べますが、納豆だけは食べません。
Jeff and Mia are making a last ditch stand to prevent getting a divorce.ジェフとミアは何とか離婚だけは避けようと必死になっている。
But earthquakes are still as frightening as ever.しかし地震だけは今でも、これまでと同じように恐ろしい存在である。
We are all poor swimmers with the possible exception of Jack.ジャックだけは除外できようが我々はみんな泳ぎはへたです。
I would do anything but that.それだけは勘弁してください。
Express yourself as clearly as you can.できるだけはっきりと自分の考えを述べなさい。
Please speak as clearly as possible.できるだけはっきりと話して下さい。
I'll come as soon as I can.できるだけはやく参ります。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
No date, but at least you know what time it is.[JA] 今の時間だけは分かったでしょ? Someone's Watching Me! (1978)
It's funny, she was the only tramp ever worked for Mike that he didn't use like a mattress.[JA] 笑っちゃうわ マイクは彼女だけは 使い捨てに― しなかったの Farewell, My Lovely (1975)
All he did was spot the license number.[JA] 少しだけは... Too Late for Tears (1949)
The formula for the enzyme.[JA] 酵素の化学式だけは 除いてな The Manster (1959)
He's guilty for sure. Not a doubt in the whole world. We should've...[JA] あいつの有罪だけは 絶対に確かだよ 12 Angry Men (1957)
Go, how he likes to show off of hard man.[JA] まったく 口だけは 大げさね Scarlet Street (1945)
You don't really think I care about this place?[JA] だが おまえだけは違うぞ Rough Night in Jericho (1967)
Benjamin, I don't want to pry into your affairs, but I would rather you didn't say anything at all than be dishonest.[JA] ベンジャミン 私は詮索したくない でも ウソだけはつかないでね The Graduate (1967)
Williams. I admit that it is the first time that I agree with you.[JA] 今回だけは 君の考えに同意するよ Scarlet Street (1945)
We need that well to fill it.[JA] それだけは必要になる Sorcerer (1977)
Just my wife. - No children?[JA] ー妻だけはな ー子供は? Sorcerer (1977)
I've been from here to there in this galaxy, and I want you to know...[JA] 俺はあっちこっち銀河を旅したが これだけは言えるよ・・ Forbidden Planet (1956)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top