Search result for

しないか

(25 entries)
(0.0204 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -しないか-, *しないか*
Japanese-English: EDICT Dictionary
市内観光[しないかんこう, shinaikankou] (n) city sights [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Don't you get on each others' nerves?お互い喧嘩になったりしないかい。
The party had hardly left when it began to rain.その一行が出発するかしないかのうちに、雨が降り出した。
It is up to you to apply for the job.その仕事に応募するかしないかは、あなたが決めることです。
The man was obsessed with fear that the secret might be disclosed.その秘密があばかれやしないかという心配がその男の心を悩ました。
For nothing is so beautiful but it betrays some defect on close inspection.なぜならば、精密に検査しても何か欠点が現れないほど美しいものは存在しないからである。
You won't regret it.悪いようにはしないから。
I am afraid that it will rain.雨が降りはしないかと思う。
We were afraid might hurt his feelings.我々は彼の感情を刺激しないかと心配した。
Whether you will succeed or not depends on your efforts.君が成功するかしないかは努力次第だ。 [M]
Will you give me your radio for my bicycle?君のラジオを僕の自転車と取り替えっこしないか。 [M]
I was impatient with fear of missing last train.最終電車に遅れはしないかと気が気でなっかった。
Give it your all, and you won't be sorry later.最大限の努力をすればあとで後悔しないから。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Stop teasing me! Go to the devil![JA] いいかげんにしないか War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
[INAUDIBLE] date tonight.[JA] - 今晩デートしないか? Hollow Triumph (1948)
Do it.[JA] しないか Unthinkable (2014)
I don't really care now whether I do or not.[JA] 私、ホントに気にしないわ するか、しないかですもの Forbidden Planet (1956)
We'll yet see who wins. I shan't lay down arms.[JA] 今に見てろ 俺は降参しないからな Tikhiy Don (1957)
Do you want a job with me?[JA] 私と仕事をしないか Grand Prix (1966)
Don't look so worried, I won't hold you to it.[JA] 心配しないでいいわ あなたを縛ったりしないか Roman Holiday (1953)
Now lie still, I won't touch you.[JA] そうそのままで 何もしないか War and Peace, Part II: Natasha Rostova (1966)
Oh, darling, would you like to drive my car to Maxwell's?[JA] 今日は君が運転しないか? Hollow Triumph (1948)
Now... nobody's hurt. - Right? - Right.[JA] 傷つけたりしないか 12 Angry Men (1957)
Because you put me to shame.[JA] もうしないから話話して Tikhiy Don (1957)
Take it easy. You're not going anywhere.[JA] 落ち着いて 逃げたりしないか The Intruder (1962)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top