Search result for

お金持ち

(25 entries)
(0.2523 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -お金持ち-, *お金持ち*
Japanese-English: EDICT Dictionary
お金持ち[おかねもち, okanemochi] (n) (See 金持ち) rich person [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
You are richer than I am because your pay is double my pay.あなたは給料が私の2倍なので、私よりもお金持ちです。
That lady appears rich.あの婦人はお金持ちのようだ。
My aunt is none the happier for her great wealth.叔母は非常なお金持ちだからといって、それだけ幸せというわけではない。
The rich are not always happy.お金持ちは必ずしも幸福とはかぎらない。
The rich are apt to look down upon the poor.お金持ちは貧乏人を見下しがちである。
This palace was built for the rich king.この宮殿はお金持ちの王様のために建てられた。
Sam keeps waiting for his ship to come in.サムはお金持ちになるのを待ち続けている。
Mr Johnson is a rich man.ジョンソンさんはお金持ちです。
Even though Mr Smith was very wealthy, he was a tight wad.スミスさんはとてもお金持ちだったのにしみったれだった。
The old lady believes him rich.そのおばあさんは彼がお金持ちだと信じている。
If I were rich, I would not give money to him.たとえお金持ちだとしても、彼には金をやらない。
Being very rich, he thought he could do anything.とてもお金持ちだったので、彼は何でもできると思っていた。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Yeah. "Lifestyle of the Rich and Psychotic."[JA] そうね。 お金持ちの変人の人生って番組? A Nightmare on Elm Street 3: Dream Warriors (1987)
I wonder if he'd be as handsome if he weren't so rich.[JA] それはお金持ちだからよ Episode #1.1 (1995)
It sort of is. I've got a rich uncle.[JA] お金持ちの叔父がいるんだ Opera (1987)
You always speak of money. Why not marry a rich man?[JA] お母様はお金のことばかり お金持ちがいいわ Raise the Red Lantern (1991)
The very rich can afford to give offence wherever they go. - We need not care for his good opinion.[JA] お金持ちは 何でも許されるの 気にしないのよ Pride and Prejudice (1995)
Well... the very rich can afford to give offence wherever they go.[JA] お金持ちは 何でも許されるの Episode #1.1 (1995)
I thought he had money.[JA] お金持ちだと 思ったからよ Too Late for Tears (1949)
Got a good thing now. It's rich.[JA] 今 幸せでしょ お金持ちだし Hollow Triumph (1948)
- Zoe, not all of us have the luxury of deciding what to do with our lives.[JA] みんなが お金持ちで したいこと できるわけじゃないわ Exotica (1994)
And rich, very famous, besides charming.[JA] 画家だって? お金持ちで とってもやさしいの Scarlet Street (1945)
She, uh... she built it for this very rich man who used to come here.[JA] 彼女は... お金持ちの男たちが 利用できるように Exotica (1994)
I wonder if he'd be as handsome if he weren't so rich.[JA] それはお金持ちだからよ Pride and Prejudice (1995)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top