Search result for


(21 entries)
(0.2623 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -お好み-, *お好み*
Japanese-English: EDICT Dictionary
お好み[おこのみ, okonomi] (n,adj-no) choice; preference [Add to Longdo]
お好み焼き;御好み焼き[おこのみやき, okonomiyaki] (n) savoury pancake with various ingredients [Add to Longdo]
お好み焼き屋[おこのみやきや, okonomiyakiya] (n) (See お好み焼き) okonomiyaki shop (savoury pancake shop) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
Add salt and pepper to taste.お好みに応じて塩とこしょうを加えてください。
My clothes have an oily smell because I ate at a stuffed crepe place/shop.お好み焼き屋に行ったので、なんか服が油臭い!
How do you take your coffee?コーヒーのお好みは。
Which skirt do you like?どのスカートがお好みですか。
Have you got any preference between beef and lamb?牛肉と小羊の肉のうちどちらがお好みですか。
Is there any particular color that you are interested in?特にお好みの色とかおありですか。

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
I'll give you a line on anything. Baseball, basketball, football, ponies. Come on with me.[JA] アンタのお好み次第だ、 野球、バスケ、フットボール... Brewster's Millions (1985)
Her Ladyship is fond of a good blaze, then?[JA] 夫人は炎がお好みかな Episode #1.2 (1995)
Made just the way you like it.[JA] あなたのお好みにしてみたの Fido (2006)
I don't even know Your top ten brands of scratching post.[JA] あなたのお好みの 爪研ぎ柱も知らないんだから The Mousetrap (2008)
I was a big eater.[JA] お好み焼きの一つや二つは平気で食べていた The Gentle Twelve (1991)
"Bob, which one do you want for your study?[JA] どっちの色がお好み Lost in Translation (2003)
I'm into my own thing.[JA] 自分のお好みがあるね Witch (1997)
So from where I sit, barging into a mental institution waving the Patriot Act, which is what you'd need, and demanding face time with some old lab rat who you think might be behind some of the most[JA] 私の考えでは君のお好みの愛国者法によって 精神病棟に出かけ 君が恐ろしいテロの背後にいると考える Pilot (2008)
Did you like it?[JA] お好み Rush Hour 3 (2007)
How hot and wet do you like it?[JA] 暑さと濡れのお好みは? The Naked Gun: From the Files of Police Squad! (1988)
Your own thing, whatever it is, got you kicked out of school, and we had to move here to find a decent school that would take you.[JA] 自分のお好みは前の学校から 君を蹴飛ばされて。 ここまで引っ越して Witch (1997)
Is that the kind of man you need? Loquacious type?[JA] あんたはおしゃべりなタイプがお好みなのか? Inglourious Basterds (2009)

Are you satisfied with the result?


Go to Top