Search result for

แนบแน่น

(15 entries)
(0.3332 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -แนบแน่น-, *แนบแน่น*
Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
แนบแน่น[ADV] closely, See also: inseparably, intimately, Syn. สนิทแน่น, Example: ทหารทุกคนมีความจงรักภักดีอย่างแนบแน่นในชาติไทยและมีเจตนาอันแน่วแน่ที่จะปฏิบัติหน้าที่รับใช้ประเทศชาติอย่างเต็มที่

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
แนบแน่นว. สนิทแน่น เช่น รักอย่างแนบแน่น.

อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน [เชื่อมโยงจาก royin.go.th แบบอัตโนมัติและผ่านการปรับแก้]
adpressedแนบแน่น [พฤกษศาสตร์ ๑๘ ก.พ. ๒๕๔๕]

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
Which isabelle settled by calling warren buffett.ไหน อิสซาเบลล่า ทำให้แนบแน่นขึ้นโดยการโทรมา Pret-a-Poor-J (2008)
I think your hair and my scissors should spend some quality time together as soon as possible.ฉันคิดว่าผมของเธอและกรรไกรของฉัน น่าจะใช้เวลาร่วมกันอย่างแนบแน่น เร็วที่สุดเท่าที่จะเป็นไปได้ The No. 1 Ladies' Detective Agency (2008)
In the Senate less than three months and already closely allied with the President on what many people are calling unprecedented access to the average American's most private details.ในวุฒิสภา แค่ไม่ถึง 3 เดือน และเป็นพันธมิตรที่แนบแน่นกับท่านประธานาธิบดี กับการที่ประชาชนส่วนใหญ่เรียกว่าการเจาะลึกอย่างไม่เคยมีมาก่อน Chapter One 'A Clear and Present Danger' (2009)
I'm sorry to interrupt you, but have you ever been in an open relationship?ที่มีความสัมพันธ์แนบแน่นกับใคร The Girlfriend Experience (2009)
But also anyone with a strong family presence.และมีความสัมพันธ์ด้านครอบครัว แนบแน่น Faceless, Nameless (2009)
I want to extend my warmest appreciation to the united states.ฉันต้องการขยายความประทับใจ อย่างแนบแน่นที่สุด กับทางสหรัฐ There Is No Normal Anymore (2009)
he's been lying to you. 'Cause he and I totally got it on last year.เพราะเขาและฉัน เราแนบแน่นกันเมื่อปีที่แล้ว Special Education (2010)
And is closely related to issues concerning everyday life.และมีความเกี่ยวข้องกับ ปัญหาในชีวิตประจำวันอย่างแนบแน่น Death Bell 2: Bloody Camp (2010)
Me dad... he put his arms around me waist and squeezed me so tightปู่ กอดรอบเอวพ่อด้วยสองมือ รัดกระชับแนบแน่น Will (2011)
♪ And now our bodies are oh so close and tight ♪# และตอนนี้ร่างกายของใกล้ชิดกันและแนบแน่นNationals (2012)
Oh, and when you meet him, he's gonna give you a big bear hug.อ้อ อีกอย่าง เขาอาจจะกอดนาย แนบแน่นเลยนะถ้าได้พบกัน Stealing Home (2012)
Right there's fine. I get a lot of this, it's okay.- ไม่ต้องแนบแน่นมากหรอกโอเคนะ / Iron Man 3 (2013)

Are you satisfied with the result?


Discussions

Go to Top