ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -หย-, *หย* |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | |
| หยบ | ซ่อน | แหย้ว | (n) คำแสดงเสียงเรียกเหมือนแมว ใช้ล้อเลียนคนบางคนที่ทำตัวเหมือนเด็ก ขี้อ้อน เอาแต่ใจ |
|
| | โหย๊ะ | บ่อยๆ เช่น เขาชอบไปทะเลโหย๊ะ = เขาชอบไปทะเลบ่อยๆ |
| หยด | (v) drop, Syn. เหยาะ, Example: น้ำจากเนื้อปลาบนตะแกรงหยดใส่ถ่านกลิ่นหอมฉุย, Thai Definition: ไหล หรือทำให้ไหลหลุดออกมาเป็นหยาดๆ | หยี | (n) Dialium cochinchinensis, Syn. ต้นหยี, ลูกหยี, Example: ภรรยาสั่งให้ผมซื้อลูกหยีคลุกน้ำตาลมาฝากเขา เวลาที่ผมไปทางภาคใต้, Count Unit: ต้น, Thai Definition: ชื่อไม้ต้น 3 ชนิดในสกุล Dialium วงศ์ Leguminosae ผลมีเมล็ดเดียว เมื่อแก่เปลือกกรอบสีดำ เนื้อหุ้มเมล็ดสีน้ำตาล รสเปรี้ยวอมหวาน | หยี | (v) narrow one's eyes, See also: squint, Syn. หรี่, ตี่, Example: พ่อพรานวางปืนลง หยีตามองฝ่าแดดออกไป | หยกๆ | (adv) just now, See also: recently, Syn. ไวๆ, สดๆ ร้อนๆ, Ant. เนิ่นนาน, Example: เหตุการณ์เช่นนี้เพิ่งเกิดขึ้นมาหยกๆ ก็กลับมาเกิดขึ้นซ้ำอีก, Thai Definition: เพิ่งทำมาเร็วๆ นี้, ในเวลาใกล้ๆ | หยวก | (n) banana stalk, Syn. แกนกล้วย, หยวกกล้วย, Example: งานสลักผักและผลไม้จะเห็นได้จากงานสลักแท่งหยวกเป็นลวดลายใช้ประดับตกแต่งเบญจาเชิงตะกอนในพิธีงานศพ, Count Unit: ต้น, ท่อน, Thai Definition: ส่วนในหรือแกนอ่อนของลำต้นกล้วย มีสีขาว | หยวน | (n) Yuan, Example: ลำไยตากแห้งมีราคา ก.ก.ละ 65-78 หยวน, Thai Definition: หน่วยเงินตราของจีน, Notes: (จีน) | หยวน | (v) comply with, Syn. ยอม, Example: อย่างไรก็หยวนให้เขาแล้วกัน เพราะเขาทำงานอย่างเต็มที่แล้ว, Thai Definition: ยอมตามข้อเสนอของอีกฝ่ายหนึ่ง, Notes: (จีน), (ปาก) | หยอก | (v) tease, See also: kid, jolly, make fun of, Syn. เย้า, หยอกเย้า, หยอกล้อ, เย้าหยอก, Example: วิลล์มีเรื่องตลกเล่าและเย้าหยอกสมาชิกให้เพลิดเพลินตลอดเวลา, Thai Definition: เล่นหรือล้อ ไม่จริงจัง | หยอด | (v) drop, Example: แพทย์จะหยอดตาเด็กเกิดใหม่ทุกคนด้วยเกลือเงินไนเทรต เพื่อป้องกันการติดเชื้อ, Thai Definition: ใส่ลง หรือเทลงคราวละน้อยๆ | หยอด | (v) end with, Example: เขาหยอดคำหวานไว้ก่อนที่จะจากไป, Thai Definition: แถมคำชม หรือคำพูดคมคาย |
| หย-, หัย | (หะยะ-) น. ม้า. | หยก ๆ | ว. เพิ่งทำมาเร็ว ๆ นี้, สด ๆ ร้อน ๆ, เช่น บอกอยู่หยก ๆ ไม่น่าลืมเลย มาถึงหยก ๆ โดนใช้งานเสียแล้ว. | หยก ๑ | น. หินแก้วมีลักษณะแข็งเป็นสีต่าง ๆ ใช้ทำเครื่องประดับและเครื่องใช้เป็นต้น ถือว่าเป็นของมีราคา. | หยก ๒ | ก. ยกขึ้นลงค่อย ๆ ในคำว่า หยกเบ็ด. | หย่ง ๑ | ก. ทำให้สูงขึ้น เช่น หย่งตัว, ทำสิ่งที่รวมตัวกันให้โปร่งหรือขยายตัวให้หลวมขึ้น เช่น หย่งฟาง หย่งผม หย่งเส้นบะหมี่, กระหย่ง กระโหย่ง หรือ โหย่ง ก็ว่า. | หย่ง ๒, หย่ง ๆ | ว. อาการที่เดินหรือวิ่งไม่เต็มเท้า คือ จดแต่ปลายเท้า เพื่อทำให้ตนสูงขึ้นหรือเพื่อไม่ให้เกิดเสียงดัง เช่น เดินหย่ง ๆ วิ่งหย่ง ๆ, เรียกรอยเท้าที่ไม่เต็ม เห็นแต่ปลายเท้าและส้นเท้า ว่า รอยเท้าหย่ง หรือ รอยเท้าหย่ง ๆ, อาการที่นั่งเอาปลายเท้าตั้งลงที่พื้น ส้นเท้าทั้ง ๒ รับก้น เรียกว่า นั่งหย่ง หรือ นั่งหย่ง ๆ, กระหย่ง กระโหย่ง โหย่ง หรือ โหย่ง ๆ ก็ว่า. | หยด | ก. ไหลหรือทำให้ไหลหลุดออกมาเป็นหยาด ๆ เช่น น้ำหยด. | หยด | น. หยาดของเหลวที่ไหลหลุดออกมา เช่น หยดน้ำ หยดหมึก, ลักษณนามใช้เรียกสิ่งที่ไหลหลุดออกมาเช่นนั้น เช่น นํ้าหยดหนึ่ง นํ้าหมึก ๒ หยด. | หยดย้อย | ว. ไพเราะจับใจ เช่น สำนวนหยดย้อย, ชดช้อยอ่อนหวาน เช่น งามหยดย้อย. | หยวก ๑ | น. ลำต้นกล้วย เช่น หั่นหยวกต้มกับรำให้หมูกิน, บางทีก็เรียกว่า หยวกกล้วย เช่น แพหยวกกล้วย, ส่วนในหรือแกนอ่อนของลำต้นเทียมของกล้วย มีสีขาว กินได้ เช่น ต้มหยวก แกงหยวก, กาบกล้วย ในคำว่า แทงหยวก |
| | Shut Down | หยุดปฏิบัติงาน, Example: การหยุดปฏิบัติงานในหลุมเจาะชั่วคราว [ปิโตรเลี่ยม] | ทยอย | หย่อยๆ กันไปไม่ขาดระยะ อาการที่ไปหรือมาทีละน้อย, Example: คำที่มักเขียนผิด คือ ทะยอย [คำที่มักเขียนผิด] | Yin-yang | หยิน-หยาง [TU Subject Heading] | Jade | หยก [TU Subject Heading] | หยง | พ่อค้าคนกลางในการจัดหาข้าวจากโรงสีให้ผู้ส่งข้าวออกต่างประเทศ [การค้าระหว่างประเทศ] | Adrenal Cortical Insufficiency, Acute | หย่อนสมรรถภาพเฉียบพลันของต่อมหมวกไต [การแพทย์] | Akinesia | หยุดเดินทันทีตามคำสั่งไม่ได้, ลดหรือหยุดการเคลื่อนไหว [การแพทย์] | Apnea, Oxygen | หยุดหายใจเพราะออกซิเจน [การแพทย์] | Attitude, Tightward | หย่อนในเรื่องรางวัล [การแพทย์] | Bacteriostatic Action | หยุดการเจริญเติบโตของเชื้อ [การแพทย์] |
| | หยก | [yok] (n) EN: jade FR: jade [ m ] | หยก ๆ | [yok-yok] (adv) EN: just now ; only recently ; recently | หย่ง | [yong] (v) EN: raise ; stretch | หยด | [yot] (n) EN: drop ; minim FR: goutte [ f ] | หยด | [yot] (v) EN: drop ; drip | หยดน้ำ | [yot nām] (n, exp) EN: drop FR: goutte d'eau [ f ] | หยดฝน | [yot fon] (n, exp) EN: raindrop FR: goutte de pluie [ f ] | หยดย้อย | [yotyøi] (adj) EN: exquisite ; sweet ; delicate | หยวก | [yūak] (n) EN: banana stalk FR: coeur de bananier [ m ] | หยวน | [yūan] (n) EN: yuan ; Chinese yuan FR: yuan [ m ] |
| She retired at age 65. | (phrase) เธอเกษียณอายุตัวเอง (หยุดทำงานที่ทำอยู่ประจำ) เมื่ออายุ 65 ปี | on a budget | (phrase) ต้องประหยัด เช่น If you're on a budget, candles could be a good gift idea. | to be stuck up | (phrase) หยิ่ง, นึกว่าตัวเองเก่งหรือดีกว่าชาวบ้าง, จองหอง | lie on | (vi, vt) นอนเหยียดยาวบน | shopaholic | (n) คนที่ชอบซื้อของมากจนหยุดไม่ได้ | retiree | (n) ผู้ที่หยุดทำงานแล้ว, ผู้ที่เกษียณแล้ว | benzine | (n) น้ำมันเบนซิน (น้ำมันที่กลั่นได้จากน้ำมันดิบ เป็นสารประกอบไฮโดรคาร์บอนที่ระเหยง่ายและติดไฟได้), Syn. benzin | crown cap | (n) ฝาขวดเบียร์หรือน้ำอัดลม ซึ่งโดยมากขอบมีลักษณะเป็นหยักและตัวฝาทำจากโลหะ, See also: bottle cap Image: | at sixes and sevens | (phrase) ยุ่งเหยิง, สับสน, เละเทะ เช่น This company is left at sixes and sevens. So be careful when buying its shares. | brindle | (adj) เป็นลายเสือ(สีขนของสุนัขหรือแมว), มีริ้วลายสีเทา หรือน้ำตาล หรือมีสีมีเป็นลายๆ หรือเป็นหย่อมๆ มักใช้กับลวดลายของขนสัตว์จำพวกแมว |
| arrest | (vt) หยุด, See also: ชะลอ, ทำให้ล่าช้า, Syn. stop, restrain, check | arrogant | (adj) หยิ่ง, See also: ทระนง, ทะนง, ถือตัว, ยโส, โอหัง, วางโต, จองหอง, อหังการ, Syn. over-bearing, haughty | bait | (vt) หยอกล้อ, See also: เย้าแหย่, Syn. tease, torment | balk | (vi) หยุดอย่างกระทันหัน, See also: ชะงัก, Syn. hesitate | barbarous | (adj) ป่าเถื่อน, See also: หยาบคาย, โหดร้าย, ดุร้าย, Syn. uncivilized, Ant. civilized | bead | (n) หยดเหงื่อ, Syn. blob, droplet | block | (vt) หยุด, See also: ห้าม, ขวาง, Syn. prevent, stop | blue | (adj) หยาบโลน, See also: ลามก, Syn. explicit | borrow | (vt) ยืม, See also: หยิบยืม, ขอยืม, กู้ยืม, Ant. lend | break | (vi) หยุด |
| a mensa et thoro | (เอเมน' ซะ เอทโธ' โร) เกี่ยวกับการหย่าร้างที่ไม่ให้สามี และภรรยาอยู่ร่วมกันและพันธะการสมรสยังไม่ขาดจากกัน | a-band | เป็นแถบของเส้นใยไมโอซิน ซึ่งค่อนข้างหยาบและทึบแสง | abc | (เอบีซี) ย่อมาจาก Atanasoff-Berry Computer ว่ากันว่า เป็นชื่อเครื่องคอมพิวเตอร์อิเล็กทรอนิกส์เครื่องแรกของโลก (หนังสือบางเล่มว่า เครื่องคอมพิวเตอร์เครื่องแรกของโลกมีชื่อว่า ENIAC) ศาสตราจารย์ John Atanasoff แห่งมหาวิทยาลัยไอโอวา และ Clifford Berry เป็นผู้ประดิษฐ์เครื่องเอบีซีนี้เมื่อราวทศวรรษ 1940 ABEND การหยุดงานผิดปกติ <คำแปล>ย่อมาจาก abnormal end of task หมายถึงการหยุดงานที่เกิดขึ้นโดยที่ไม่ได้มีคำสั่งให้หยุดในโปรแกรมหรือชุดคำสั่งมักจะเกิดขึ้น เมื่อเครื่องคอมพิวเตอร์ถูกสั่งให้ปฏิบัติงานหนึ่งงานใด แล้วไม่ยอมปฏิบัติ อาจจะเป็นเพราะเครื่องเสีย หรือโปรแกรมผิดพลาด | abele | (อะบีล' เอ' บีล) n. ต้นไป่หยางเงิน (Populus alvba) (white poplar tree) | abeyance | (อะเบ' เอินซฺ) n. การหยุด, การยั้ง, การระงับชั่วคราว, ความไม่แน่นอน, Syn. inaction | ablactation | (แอบแลคเท' เชิน) n. การหยุดนม | ablate | (แอบ' เลท) vt., vi. ระเหยไป, ละลายหายไป, ขจัดออก-ablation n. -ablative adj. | abrupt | (อะบรัพทฺ') adj. ทันใด, ทันที, ปัจจุบันทันด่วน, ฉุกเฉิน, คับขัน, ฉับพลัน, หยาบ, หยาบคาย, ไม่ติดต่อกัน, ขาดตอนกัน, Syn. precipitate, sudden, Ant. expected, smooth | abscission | (แอบซิส' ซัน) n. การตัดออก, การหยุดทันที (sudden termination) | absent | (adj. แอบ'เซินทฺ vt. แอบเซนทฺ') ไม่อยู่, ขาด, ลาหยุด, ไม่ได้มาร่วมด้วย, ไม่สนใจ, ใจลอย, ขาดแคลน -vt. ทำให้ขาด -absentation, absentness n., Syn. missing, Ant. present |
| abatement | (n) การหยุด, การเลิก, การระงับ, การลดน้อยลง | abeyance | (n) การพัก, การหยุด, การระงับชั่วคราว | abuse | (n) การปรามาส, การเหยียดหยาม, การดูถูก, การด่าว่า | abuse | (vt) ปรามาส, เหยียดหยาม, ดูถูก, ด่าว่า | abusive | (adj) ที่ถูกปรามาส, ที่ถูกเหยียดหยาม, ที่ถูกด่าว่า | agitator | (n) ผู้ก่อการจลาจล, ผู้ปลุกปั่น, ผู้ยุแหย่, ผู้ก่อกวน | amble | (vi) เหยาะย่าง, เดินทอดน่อง | armistice | (n) การสงบศึก, การหยุดรบ, การพักรบ, การหย่าศึก | arrest | (n) การจับกุม, การหยุดยั้ง, การเหนี่ยวรั้ง, การยับยั้ง | arrest | (vt) จับกุม, กั้น, ทำให้หยุด, ยับยั้ง, เหนี่ยวรั้ง, ทำให้ชะงัก |
| Freeze | (vi) หยุด, อย่ากระดุกกระดิก (เป็นคำที่ตำรวจใช้ในการสั่งให้คนร้ายหยุดการเคลื่นไหวใดๆ ขณะเข้าจับกุม), See also: Don't move, Syn. Stop | step back | หยุดทำกิจกรรม/การงาน โดยเฉพาะเพื่อพิจารณาว่าจะทำอะไรต่อไป to pause in an activity, esp. to consider what to do next. We need to step back and look at all our options. | stop and think to stay as before | หยุดและคิดอยู่กับฉัน | Toffee-nosed | (phrase) หยิ่งยโส, หัวสูง, อวดดี |
| 離婚 | [りこん, rikon] (vt) หย่าร้าง | 雫 | [しずく, shizuku] (n) หยาด、หยด |
| 揶揄う | [からかう, karakau] หยอกล้อ, แซว, อำ | 揶揄う | [からかう, karakau] หยอกล้อ, แซว, อำ ตัวอย่าง เขาถูกอำแต่ไม่รู้สึกตัว 彼はからかわれていることに気がついていない。 | 荒い | [あらい, arai] หยาบ หยาบคาย รุนแรง | 緩み | [ゆるみ, yurumi] หย่อนยาน ผ่อน คลายตัว | 粗末 | [そまつ, somatsu] หยาบคาย | 抓る | [つねる, tsuneru] หยิก, หนีบ, บีบ, เหน็บแนม | 滴 | [しずく, shizuku] (n) หยด |
| 止める | [やめる, yameru] TH: หยุด EN: to cease | 取り上げる | [とりあげる, toriageru] TH: หยิบขึ้นมา EN: to pick up | 下らない | [くだらない, kudaranai] TH: หยุมหยิม | 大目に | [おおめに, oomeni] TH: หยวน | 取り出す | [とりだす, toridasu] TH: หยิบออกมา EN: to pick out | 荒れる | [あれる, areru] TH: หยาบ EN: to be rough | 止む | [やむ, yamu] TH: หยุด EN: to cease (vi) | 止む | [やむ, yamu] TH: หยุด เลิก EN: to stop | 休む | [やすむ, yasumu] TH: หยุดพักชั่วคราว EN: to have a break |
| Er kommt erst heute nach seinem Urlaub. | เขาเพิ่งจะมาวันนี้หลังจากที่หยุดพักร้อนมา, erst ใช้เสริมเหตุการณ์ที่ผู้พูดรู้สึกว่า เพิ่งเกิดขึ้น, ไม่นานมานี้ | Opfer | (n) |der, pl. Opfer| เหยื่อ | ebenfalls | ด้วย, เช่นเดียวกัน เช่น Franz, schönes Wochenende! - Danke, ebenfalls. ฟร้านซ์ ขอให้มีวันหยุดสุดสัปดาห์ที่ดีนะจ๊ะ - ขอบคุณ เช่นกันนะครับ, See also: auch, Syn. gleichfalls | halten | (vi) |hält, hielt, hat gehalten| หยุด เช่น Die Buslinie 40 hält nicht an diese Haltestelle. รถเมล์สายที่ 40 ไม่หยุดที่ป้ายนี้, Syn. stoppen | eitel | (adj) หยิ่ง, ทะนงตัว | Urlaub | (n) |der, pl. Urlaube| ช่วงหยุดพักร้อน | Urlauber | (n) |der, pl. Urlauber| คนที่กำลังหยุดพักร้อน, See also: der Tourist | ein Risiko eingehen | เสี่ยง เช่น Er geht das Risiko nicht ein, in der Sahara Urlaub zu machen. เขาไม่ขอเสี่ยงไปเที่ยวช่วงหยุดพักร้อนในทะเลทรายซาฮารา | zum Erliegen bringen | ทำให้เสียระบบ, ทำให้ยุ่งเหยิง เช่น Der Monsoon bringt die Baustellen zum Erliegen. | treten | (vt) |tritt, trat, hat/ist getreten| เหยียบ, ชนสิ่งใดสิ่งหนึ่งด้วยเท้า เช่น Das Kind hat mir auf dem Fuß getreten. |
| partir en vacances | (vi) ไปพักร้อน, ไปพักผ่อนหย่อนใจโดยการพักงานหรือลางาน | prendre | (vt) |je prends, tu prends, il prend, nous prenons, vous prenez, ils prennent| เลือก, เอา, ทาน , เอามา , นำมาด้วย, หยิบ เช่น Je prends du café. ผมขอกาแฟครับ | aider | (vt) ช่วยเหลือ เช่น En week-end, elle aide un peu ses parents de faire le ménage. วันหยุดสุดสัปดาห์ เธอช่วยพ่อแม่ทำความสะอาดบ้านนิดหน่อย, See also: regarder | surtout | (adv) ก่อนอื่น, โดยเฉพาะ เช่น On voit les gens faire des courses surtout le week-end. เรามักเห็นผู้คนไปเดินช้อปปิ้งโดยเฉพาะช่วงวันหยุดสุดสัปดาห์ | faire de l'auto-stop | โบกรถให้หยุด |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |