Search result for


(23 entries)
(0.023 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -น่าขายหน้า-, *น่าขายหน้า*
Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
น่าขายหน้า[V] be shameful, See also: be disgraceful, be embarrassing, be humiliating, Syn. น่าอาย, Example: คำพูดของเขาทำให้น่าขายหน้า

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
A disgrace. don't you think you're just sticking out too much?น่าขายหน้า ไม่เพียงแค่เรื่องผมของเธอนะ ไม่คิดว่าตัวเองแปลกแยกกับคนอื่นบ้างเหรอ? Akai ito (2008)
I have no interest in going to a party-น่าขายหน้าจริงๆเลย ฉันไม่สนใจงานเลี้ยงหรอก Dragon Ball: Hey! Son Goku and Friends Return!! (2008)
Sir, I know Mr. Wayne is curious about how his trust fund gets replenished but, frankly, this is embarrassing.ท่านครับ, ผมรู้ว่าคุณเวนย์เค้ากังวลเกี่ยวกับ เงินลงทุนของเค้าจะถูกเติมเต็มอย่างไร ...แต่, พูดตรง ๆ นะครับ, แบบนี้มันน่าขายหน้า The Dark Knight (2008)
This is embarrassingนี่มันน่าขายหน้า "ความโศกเศร้าและอ้างว้าง ฉันสงสัยว่า คุณจำฉันได้ไหม ความโศกเศร้าและอ้างว้าง... คุณคิดถึงฉันบ้างไหมที่รัก" The Strangers (2008)
Stop it, Elinor. It's so silly to cry at happy endings.อย่านะ เอลินอร์ร้องไห้ตอน แฮปปี้เอนดิ้งเนี่ย น่าขายหน้าจะตาย Inkheart (2008)
Even if I have to live my life being ridiculed and humiliated, with both my hands covered in blood, without being able to accommodate Tae Baek Mountains in my heart,ถึงแม้ว่า ฉํนจะมีชีวิตอยู่อย่างถูกเยาะเย้น และน่าขายหน้า, ด้วยมือทั้ง 2 ข้างที่เลือดไหลเต็ม, โดยไม่สามารถโอบกอดภูเขาแทเบ็ค ไว้ในหัวใจของฉัน, Episode #1.5 (2008)
Well, that was fucking embarrassing, hm?นั่นมันน่าขายหน้ามากเลยรู้มั้ย Body of Lies (2008)
You're a disgrace!น่าขายหน้าจริง ๆ The Ramen Girl (2008)
This situation has become an embarrassment for the entire police department;สถานการณ์ตอนนี้ กลายเป็นเรื่องน่าขายหน้าของกรมตำรวจเสียแล้ว Changeling (2008)
- Humiliating? - Guys, easy.มันน่าขายหน้าพอแล้วที่ต้องมาทำงานที่นี่ In a World Where the Kings Are Employers (2009)
- No, you're... you're not humiliatedน่าขายหน้าเหรอ In a World Where the Kings Are Employers (2009)
Even to step foot in that place is humiliating.แค่ต้องเหยียบเข้าไปในนั้น ก็น่าขายหน้าแล้ว Look Into Their Eyes and You See What They Know (2009)

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
disgraceful[ADJ] น่าอับอาย, See also: น่าขายหน้า, เสื่อมเสียชื่อเสียง, Syn. shameful, dishonorable
Shame on someone[IDM] น่าระอาย, See also: น่าขายหน้า
infamous[ADJ] น่าอับอาย, See also: น่าขายหน้า, Syn. shameful, notorious, disreputable, dishonourable
shamefaced[ADJ] อับอาย, See also: น่าขายหน้า, น่าอาย, Syn. ashamed, abashed, embarrassed, Ant. unabashed

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
discreditable(ดิสเคร'ดิททะเบิล) adj. ไม่น่าเชื่อถือ,เสียหน้า,น่าขายหน้า
dishonourable(ดิสออน'เนอระเบิล) adj. น่าอับอาย,น่าขายหน้า,ต่ำช้า,เสื่อมเสียชื่อเสียง., See also: disnourably adv. ดูdishonourable, Syn. ignoble,corrupt

English-Thai: Nontri Dictionary
discreditable(adj) น่าอดสู,น่าขายหน้า,ไม่น่าเชื่อ,เสียหน้า
disgraceful(adj) น่าอาย,น่าขายหน้า,น่าอัปยศอดสู,เสียหน้า
inglorious(adj) ไม่มีเกียรติ,ไม่มีชื่อเสียง,น่าขายหน้า,น่าอับอาย
shameful(adj) น่าขายหน้า,น่าละอายใจ,น่าอับอาย

Are you satisfied with the result?


Go to Top