Search result for


(15 entries)
(0.0198 seconds)
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -กระเป๋าหนัก-, *กระเป๋าหนัก*
Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
กระเป๋าหนัก[ADJ] rich, See also: wealthy, affluent, Syn. ร่ำรวย, Example: อาเสี่ยคนนี้ดูก็รู้ว่าเป็นคนกระเป๋าหนัก, Thai definition: มีเงินมาก

ไทย-ไทย: พจนานุกรมฉบับราชบัณฑิตยสถาน พ.ศ. ๒๕๕๔
กระเป๋าหนักว. มีเงินมาก, ร่ำรวย, เช่น วันนี้ยอมเป็นเจ้ามือเลี้ยงข้าว สงสัยจะกระเป๋าหนัก.

ตัวอย่างประโยค (EN,TH,DE,JA,CN) จาก Open Subtitles
I go back to my apple martinis and overpaid lobbyists.ฉันกลับไปที่แก้วมาร์ตินี่กับแอปเปิ้ล และนักล็อบบี้กระเป๋าหนัก Chapter Three 'Acceptance' (2009)
And that's the one got the most money for Frankie.และคนนั้นแหละคือแขกกระเป๋าหนักของแฟรงกี้ Frankie & Alice (2010)
My first date with Kate, we conned our way into some rich guy's hotel room.เดทครั้งแรกของผมกับเคท เราไปผู้ชายกระเป๋าหนัก คนนึงในห้องพักโรงแรม Need to Know (2010)
But behind every woman with money is a man with deep pockets.แต่เบื้องหลังของหญิงทุกคน_BAR_ คือชายกระเป๋าหนัก A Lonely Place to Die (2011)
Maybe he sold her to Ms. Money Bags? Huh?ขายให้คุณนายกระเป๋าหนักหรือเปล่า BrotherFae of the Wolves (2011)
Hale , does the trust fund Fae-by speak the truth?เฮล เฟน้อยกระเป๋าหนักพูดจริงหรือเปล่า Death Didn't Become Him (2011)
You know, most of his targets are, uh, shady wall street guys.รู้มั้ย เป้าหมายของหมอนั่น เป็นพวกกระเป๋าหนักแถบวอลสตรีท Falling Ash (2011)
People inside guaranteed to be packing.คนที่มาเล่นรับรองว่าต้องกระเป๋าหนัก Mission Creep (2011)
All I know is, they must have deep pockets to mount an operation this big.เท่าที่ฉันรู้ คนพวกนี้ ต้องกระเป๋าหนักน่าดู ถึงตระเตรียมทุกอย่าง ได้ขนาดนี้ Occupation (2011)
All those big-spending new customers of mine?พวกลูกค้าใหม่ กระเป๋าหนักทั้งหมดของผม Occupation (2011)
If I was not about to make a small fortune on you with the High Roller I would take you right now and I would pop that little smile right off of your face.ถ้าฉันไม่หวังดูดเงินเศรษฐีกระเป๋าหนักเป็นค่าตัวเธอล่ะก็... ฉันจะจัดการเธอซะเดี๋ยวนี้เลย แล้วจะดูดเอารอยยิ้มเล็กๆนั่น... ออกจากหน้าของเธอซะ Sucker Punch (2011)
Well, you should. He's loaded.คุณควรเลยล่ะ เขากระเป๋าหนักมาก Our Town (2012)

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
กระเป๋าหนัก[adj.] (krapao nak) EN: rich ; wealthy ; affluent   FR: riche ; fortuné

Are you satisfied with the result?


Go to Top