ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

überschätzen

   
56 รายการ
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: -überschätzen-, *überschätzen*
(เนื่องจากผลลัพธ์จากการค้นหา überschätzen มีน้อย ระบบได้ทดลองค้นหาใหม่โดยใส่ดอกจันทน์ (wild-card) ให้โดยอัตโนมัติ: *überschätzen*)
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Although I think you have an exaggerated idea of the power of my column.Obwohl ich glaube, dass Sie die Macht meiner Kolumne überschätzenBeloved Infidel (1959)
It is those who try to break us up from inside That will cause our loss If there's a lossSo lange uns nicht die Abweichler stören, die die Rolle der Studenten nach der Erstürmung des Parlaments überschätzenNight and Fog in Japan (1960)
Your appeal to the ladies is overrated WellsUnd ich glaube, Sie überschätzen Ihre Wirkung auf Frauen, Wells. The Forger of London (1961)
They overestimate the number of your group.Sie überschätzen doch eure Zahl. Sanjuro (1962)
Now really, my dear Cuthbert, surely you exaggerate the importance of this piece of fruit...Diese Katastrophe, diese Katastrophe! -Professor, Sie überschätzen die Bedeutung dieser Frucht. Tintin et les oranges bleues (1964)
You misunderstand. I've invited you here. Not Wong!Sie sollten diesen Westentaschengangster nicht überschätzenWhat's Up, Tiger Lily? (1966)
You overestimate me, Draco.Sie überschätzen mich, Draco. On Her Majesty's Secret Service (1969)
Mister, you don't have too much ground to dance on.Überschätzen Sie sich mal nicht. Scorpio (1973)
Maybe we're overstating Beale's clout with the public.Überschätzen wir nicht Beales Einfluss auf die Massen? Network (1976)
You better keep working as an assistant.Doch man darf sich nicht überschätzenDeath of a Corrupt Man (1977)
I think you overestimate their chances.Ich glaube, Sie überschätzen ihre Chancen. Star Wars: A New Hope (1977)
- I think you overestimate the cake.- Sie überschätzen den Kuchen. The Idol (1980)
I'm afraid you've misjudged us.Sie... überschätzen uns. Heaven's Gate (1980)
He is the best swordsman aroundEr ist der beste Schwertkämpfer der Welt. Wie kannst du dich nur so überschätzenMing jian (1980)
Don't flatter yourself, Mr. Hazelrigg.Ich würde mich an Ihrer Stelle nicht überschätzen, Mr. Hazelrigg. Dark Night of the Scarecrow (1981)
- Don't overtax your courage, Laura.Überschätzen Sie sich nicht, Laura. Blood Is Thicker Than Steele (1984)
To a selfish, lazy, complaining kid who could be a good ball player if he didn't overrate himself and played the game.Mit einem egoistischen, faulen, wehleidigen Jungen, der gut wäre, wenn er sich nicht überschätzen und endlich mitspielen würde. Popcorn, Peanuts and CrackerJacks (1985)
Don't flatter yourself, Lieutenant.Überschätzen Sie sich nicht, Lieutenant. The Return (1985)
You want to fool me? You are not up to it!Du solltest dich nicht überschätzenFatal Termination (1990)
- I think you overestimate the effect that Mr. Lowe has on people, doctor.Sie überschätzen wohl Mr. Lowes Wirkung auf Menschen, Doktor. Awakenings (1990)
Don't overestimate the power of forgiveness.Überschätzen Sie nicht die Macht der Vergebung. The Godfather: Part III (1990)
You're a small man who feels a rush of power and enjoys it too much.Ich denke, Sie überschätzen ihre Macht und sonnen sich zu sehr darin. Ensign Ro (1991)
How could I have bragged about myself.Wie konnte ich mich nur so überschätzen'94 du bi dao zhi qing (1994)
You may be placing too much faith in my abilities, but I'll try.Sie überschätzen vielleicht meine Fähigkeiten, aber ich versuche es. Revelations (1994)
You overestimate my abilities.Sie überschätzen meine Fähigkeiten. Second Skin (1994)
You overestimate my abilities.Sie überschätzen meine Fähigkeiten. Indictment: The McMartin Trial (1995)
You seem to be mistaken about the amount of control you exercise over this arrangement.Sie überschätzen offenbar Ihre Befugnisse in dieser Angelegenheit. Soft Light (1995)
With all due respect, I think you overestimate your position in the chain of command.Bei allem Respekt, Sie scheinen Ihre Position in der Befehlskette zu überschätzenThe Blessing Way (1995)
I'm afraid you overrate Hartfield. Surrey is full of beauties.Sie überschätzen Hartfield, Surrey ist wunderschön. Emma (1996)
I don't think you can be overestimated.Ich glaube kaum, dass man Sie überschätzen kann. Character (1997)
You give me more credit than I deserve.Sie überschätzen mich. Star Trek: Insurrection (1998)
You give me far too much credit.Sie überschätzen mich. Learning Curve (1998)
It's amazing how easy it is for some people... to overestimate worth.Unglaublich, wie leicht manche Leute Werte überschätzenThe Corruptor (1999)
You overestimated me, I'm not that strong.Sie überschätzen mich. Ich bin nicht so stark. Mohabbatein (2000)
Her way of telling me I was out of my league.Sie wollte mich warnen, mich nicht zu überschätzenParity (2001)
- I don't date guys from the mailroom.Überschätzen Sie sich nicht. Ich gehe nicht mit Leuten von der Poststelle aus. Ich auch nicht. Quickening (2001)
You may overestimate the work I'm capable of.Sie überschätzen meine Fähigkeiten. Improbable (2002)
You overestimate your power over women, Mr English.Sie überschätzen ihre Wirkung auf Frauen, Mr. English. Johnny English (2003)
I think you overestimated the cleanliness of your hole.Du scheinst die Sauberkeit deines Lochs zu überschätzen... Ma Mère (2004)
That's fine with me, as long as we don't overestimate them.Wir dürfen sie nicht überschätzenWe Are the Champions (2005)
- You overestimate their ability to stay awake.- Sie überschätzen sie. The Girl in the Fridge (2005)
Oh, honey, you are so far out of your league that you are playing a completely different sport.Nun überschätzen Sie sich mal nicht. Ich spiele in einer ganz anderen Liga. Goodbye for Now (2005)
Isn't it possible that you have placed the Ancients on such a high pedestal that you can't even consider the possibility that they may be wrong?Ist es nicht möglich, dass Sie die Antiker überschätzen... Sie ziehen es nicht mal in Betracht, dass sie sich auch irren könnten. Trinity (2005)
It's what, 5-1? 6, you got 6-- 6-1.Sie überschätzen mich, wenn Sie denken, ich halte mich zurück. A Vineyard Valentine (2006)
I believe you're overestimating my ability to influence her.Sie überschätzen meinen Einfluss auf sie. There's Only One Sydney Bristow (2006)
You're giving him too much credit.Sie überschätzen ihn. Paprika (2006)
Of all the overrated physicists in all the labs in all the world why does it have to be Leslie Winkle?Von allen überschätzen Physikern aller Labore auf Erden,... wieso musste es Leslie Winkle sein? The Codpiece Topology (2008)
I think you overestimate my abilities, sir.Ich fürchte, Sie überschätzen meine Fähigkeiten, Sir. Episode #1.1 (2008)
Let's give 'em the benefit of the doubt.Wir sollten sie vielleicht nicht überschätzenThe Other Woman (2008)
You're forgetting yourself, mister. You do not have the authority.Ich denke, Sie überschätzen sich, denn dazu sind Sie gar nicht befugt. Echelon Conspiracy (2009)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Kosten {pl}; Einkaufspreis {m}; Preis {m} | Kosten {pl}; Preise {pl} | auf meine Kosten | angefallene Kosten | einmalige Kosten | erstattbare Kosten | verrechnete Kosten | die Kosten berechnen | die Kosten überschätzen | die Kosten hereinwirtschaften | Kosten des Umsatzes [econ.]cost | costs | at my cost | incurred cost(s) | non-recurring costs | reimbursable costs | allocated cost; applied cost | to count the cost | to overestimate the costs | to recoup one's cost | costs of goods sold [Add to Longdo]
überschätzen | überschätzend | überschätzt | überschätzt | überschätzteto overestimate | overestimating | overestimated | overestimates | overestimated [Add to Longdo]
überschätzen | überschätzend | überschätzt | überschätzt | überschätzteto overrate | overrating | overrated | overrates | overrated [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  überschätzen /yːbrʃɛtsən/
   to overestimate; to overrate

Are you satisfied with the result?


Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top