ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*wie*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: wie, -wie-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Longdo Dictionary ภาษา อังกฤษ (EN) - อังกฤษ (EN) (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Darf ich erfahren, wie Ihr Name istขอให้ฉันจงโชคดีในวันเกิดเถอะ

English-Thai: Longdo Dictionary
maui wowie(n, slang) กัญชา, Syn. Marijuana from Hawaii

English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
wield(vt) ใช้อาวุธหรือเครื่องมือ, See also: ถืออาวุธหรือเครื่องมือ, Syn. handle, manipulate, use
wieldy(adj) ซึ่งจัดการได้ง่าย, See also: ซึ่งใช้ได้ง่าย
wiener(n) ไส้กรอกเยอรมัน, Syn. frankfurter, hot dog, wienerwurst
wielder(n) ผู้ใช้อาวุธหรือเครื่องมือ, Syn. wielder
wielder(n) คนที่ถือ (อาวุธ, เครื่องมือ), See also: คนที่ใช้ อาวุธ, เครื่องมือ
unwieldy(adj) ที่ไม่เหมาะมือ, See also: ที่จับได้ยาก, Syn. cumbersome, awkward, Ant. easy
unwieldy(adj) ที่จัดการได้ยาก, Syn. unmanageable, clumsy, Ant. manageable
wieldable(adj) ซึ่งใช้อาวุธหรือเครื่องมือ
unwieldiness(n) ความไม่เหมาะมือ

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
auf wiedersehen(ออฟวี'เดอซอัน) German จนกว่าเราจะพบกันอีก, สวัสดี
unwieldly(อันวีล'ดี, อันวีลดฺ, ลี) adj. อุ้ยอ้าย, เก้งก้าง, เทอะทะ, ไม่คล่อง.
unwieldy(อันวีล'ดี, อันวีลดฺ, ลี) adj. อุ้ยอ้าย, เก้งก้าง, เทอะทะ, ไม่คล่อง.
wield(วีลดฺ) vt. ใช้ (อำนาจ) , แกว่ง, กวัดแกว่ง, รำ, จัดการ, ปกครอง, See also: wieldable adj. wielder n., Syn. brandish, handle
wieldy(วิล'ดี) adj. จัดการได้, พร้อมที่จะจัดการได้, Syn. managed

English-Thai: Nontri Dictionary
unwieldy(adj) จัดการได้ยาก, เทอะทะ, อุ้ยอ้าย, ไม่กะทัดรัด
wield(vt) จัดการ, ใช้อำนาจ, ควบคุม, ควง, แกว่ง, ปกครอง

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Wieng KumKam (Extinct city)เวียงกุมกาม (เมืองโบราณ) [TU Subject Heading]

English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
wieldy(adj) เหมาะสมแก่การงาน (นั่นคือ ปรับไปใช้กับงานชนิดไหนก็ได้นั่นเอง)

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Here we go again!Dann geht's ja wieder rund! Salige er de som tørster (1997)
Nothing, I just learned that Kristine is living here now, and I just wanted to see if she has recoverede.Nichts, ich habe nur erfahren, dass Kristine jetzt hier wohnt, und ich wollte nur nachsehen, ob sie wieder gesund ist. Salige er de som tørster (1997)
What do you mean 'recovered', dammit?Wieso "gesund", verdammt? Salige er de som tørster (1997)
Well, whether the fever has passed.Naja, ob das Fieber wieder vorbei ist. Salige er de som tørster (1997)
- Good-bye.- Wiedersehen. Salige er de som tørster (1997)
I must re-learn to rely on myself.Ich muss wieder lernen, mich was zu trauen. Salige er de som tørster (1997)
Why is Ellen not answering the phone?Wieso geht Ellen denn nicht ans Telefon? Salige er de som tørster (1997)
But how can you ever know, what is important in a case?Aber wie kann man immer wissen, was in einem Fall wichtig ist? Salige er de som tørster (1997)
Good-bye.Wiedersehen. Salige er de som tørster (1997)
I've seen it before several times. and asked myself, how I would react as a mother.Ich habe es schon etliche Male erlebt und mich gefragt, wie ich wohl selbst als Mutter reagiert hätte. Salige er de som tørster (1997)
Filled with thoughts about how I would take care of the bastard.Voll von Gedanken, wie ich den Scheißkerl fertigmachen könnte. Salige er de som tørster (1997)
Like this father ...Wie dieser Vater... Salige er de som tørster (1997)
Finn Haverstad, and what was your name?Finn Håverstad, und wie war Ihr Name? Salige er de som tørster (1997)
In what way?Inwiefern? Salige er de som tørster (1997)
- Why did it take us so long ..- Wieso kommen wir jetzt erst... Salige er de som tørster (1997)
- How did you figure it out?- Wie kamst du drauf? Salige er de som tørster (1997)
But rather ox blood, not pig's blood, like this.Aber eher Rinderblut, kein Schweineblut, so wie hier. Salige er de som tørster (1997)
why would they?wieso denn auch? Salige er de som tørster (1997)
Why did he change his modus operandi?Wieso ändert er den Modus? Salige er de som tørster (1997)
If it's business as usual for the Saturday murderer, we have four days left to arrest him.Wenn der Samstagsmörder so weiter macht wie bisher, bleiben uns vier Tage, um ihn festzunehmen. Salige er de som tørster (1997)
Yes, and what is the name?Ja, und wie ist der Name? Salige er de som tørster (1997)
Why didn't he kill the medical student?Wieso ermordet er die Medizinstudentin nicht? Salige er de som tørster (1997)
How many rape cases are discontinued?Wie viele Vergewaltigungsfälle werden eingestellt? Salige er de som tørster (1997)
And in how many cases we do conduct special investigations?Und in wie vielen Fällen machen wir besondere Ermittlungen? Salige er de som tørster (1997)
They make you as horny as a stallion.Davon wird man so geil wie ein Hengst. Salige er de som tørster (1997)
The man in the picture looks like Dr. Cato Iversen from the home for asylum seekers.Der Mann auf dem Bild sieht aus wie Dr. Cato Iversen vom Asylbewerberheim. Salige er de som tørster (1997)
Why can you call him by his first name?Wieso kannst du ihn nicht beim Vornamen nennen? Salige er de som tørster (1997)
Immediately?- Wie? Sofort? Salige er de som tørster (1997)
How about a lawyer?Wie steht's mit einem Anwalt? Salige er de som tørster (1997)
For how long?Wie lange schon? Salige er de som tørster (1997)
As you certainly know, I need to make a criminal complaint, if there is to be a court case.Wie Sie bestimmt wissen, muss ich Strafantrag stellen, wenn daraus ein Prozess werden soll. Salige er de som tørster (1997)
- What do you mean?- Wie meinen Sie das? Salige er de som tørster (1997)
- How long do you need?- Wie lange brauchst du dafür? Salige er de som tørster (1997)
I'll leave, in any case I have a party.Ich gehe, habe sowieso Feierabend. Salige er de som tørster (1997)
- Good-bye.- Wiedersehen. Salige er de som tørster (1997)
Two hot dogs with onions.Zwei Hotdogs mit Zwiebel. Salige er de som tørster (1997)
She is an asylum seeker, but her application was rejected and she was supposed to be deported.Sie ist Asylbewerberin, aber ihr Antrag wurde abgelehnt und sie hätte ausgewiesen werden sollen. Salige er de som tørster (1997)
Excuse me, I saw you talking with your colleague the one with the gym bag.Entschuldigung, ich habe gesehen, wie Sie mit Ihrem Kollegen gesprochen haben, mit dem mit der Sporttasche. Salige er de som tørster (1997)
I do not know what he is called.Ich weiß nicht, wie er heißt. Salige er de som tørster (1997)
Why did you come?Wieso sind Sie eigentlich gekommen? Salige er de som tørster (1997)
How does it look?Wie sieht es aus? Salige er de som tørster (1997)
Hello, how are you?Hallo, wie geht's? Salige er de som tørster (1997)
Let him go again.Lass ihn wieder laufen. Salige er de som tørster (1997)
So that you never again, never again do such a thing?So dass du nie wieder, nie wieder so etwas machen kannst? Salige er de som tørster (1997)
Why not?Wieso das denn? Salige er de som tørster (1997)
How is she?Wie geht es ihr? Salige er de som tørster (1997)
How long have you been in this building?Wie lange wohnen Sie in diesem Haus? Sue (1997)
And we never had a problem, right?Und wir hatten nie Schwierigkeiten, oder? Sue (1997)
What's a beautiful young woman like you doing by herself on a Sunday morning?Was macht so eine schöne, junge Frau wie Sie am Sonntagmorgen? Sue (1997)
Excuse me?Wie bitte? Sue (1997)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
wieIt is dangerous to wield an edged tool in such a way.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
กุมอำนาจ(v) seize power, See also: hold power, be in power, wield power, be in the saddle, Example: ช่วงพ.ศ.สองพันสี่ร้อยเก้าสิบเศษๆ เป็นช่วงที่กลุ่มอำนาจใหม่สามารถกุมอำนาจในประเทศได้เด็ดขาด, Thai Definition: ยึดอำนาจ
กุม(v) control, See also: be in charge of, dominate, wield, Syn. คุม, Ant. ปล่อย, Example: การรวบรวมส.ส.เหล่านี้เข้ามาก็เพียงเพื่อให้พรรคชาติสังคมเป็นพรรคที่กุมคะแนนส่วนใหญ่ในสภาเท่านั้น
ความอุ้ยอ้าย(n) clumsiness, See also: awkwardness, unwieldiness, Ant. ความคล่องแคล่ว, Example: ผู้หญิงเวลาท้องไส้จะมีความอุ้ยอ้ายมากกว่าปกติ, Thai Definition: ลักษณะการที่เคลื่อนตัวช้าอย่างคนอ้วน
พลิกแพลง(v) modify, See also: wield, apply, change, utilize, Syn. ดัดแปลง, เปลี่ยนแปลง, ปรับ, Example: ถ้ารู้ภาษาไทยจะต้องรู้จักคำและไวยากรณ์ดีพอที่จะพลิกแพลงแต่งให้เข้ากับข้อบังคับทางฉันทลักษณ์ให้ได้ความหมายบริบูรณ์และเสียงไพเราะ
กวะแกว่ง(v) sway, See also: wield, wave, brandish, Syn. กวัดแกว่ง, แกว่ง, กวัดไกว, Example: ทหารทั้งสองฝ่ายต่างก็กวะแกว่งดาบเข้าห้ำหั่นกัน
เทอะทะ(adj) bulky, See also: awkward, clumsy, unwieldy, ungainly, massive, big, cumbersome, Example: เขาสวมรองเท้าส้นหนาเทอะทะ

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ฮอทดอก[høt-døk] (n) EN: hot dog ; frankfurter ; frank ; wiener ; weenie  FR: hot dog [ m ]
กุมอำนาจ[kum amnāt] (v, exp) EN: be in power ; wield power ; exercise control ; be in the saddle  FR: exercer le pouvoir
กุมอำนาจทหาร[kum amnāt thahān] (v, exp) EN: wield military power ; have command of the armed forces  FR: exercer le pouvoir militaire
กวัดแกว่ง[kwatkwaeng] (v) EN: wave ; wield ; swing ; brandish  FR: brandir ; balancer
กวัดแกว่งดาบ[kwatkwaeng dāp] (v, exp) EN: wield a sword  FR: brandir une épée
เกวียน[kwīen] (n) EN: kwien [ unit of capacity for paddy or rice equivalent to 2, 000 liters ]  FR: charretée [ f ] ; kwien [ m ] (unité de capacité de 2.000 litres utilisée pour le riz)
เทอะทะ[thoetha] (adj) EN: rough ; awkward ; ungainly ; unwieldy ; clumsy

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
wied
wien
wier
wies
bowie
cowie
dowie
howie
swier
wiebe
wiech
wieck
wiehe
wield
wiens
wiers
wiese
wiess
wiest
wowie
zwieg
swiech
vanwie
wieand
wieber
wiebke
wiedel
wieden
wieder
wiegel
wields
wieman
wiemer
wiener
wiener
wienke
wiesel
wiesen
wieser
blowier
howie's
krawiec
schwier
wieberg
wiebold
wiedman
wiedner
wiegand
wiegers
wiegert

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
Bowie
wield
dewier
wields
dewiest
showier
snowier
wielded
screwier
showiest
snowiest
unwieldy
wielding
Wiesbaden
screwiest
shadowier
Mazowiecki
shadowiest
bowie knife
bowie knives
unwieldiness

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
权力[quán lì, ㄑㄩㄢˊ ㄌㄧˋ,   /  ] (wield) power #2,284 [Add to Longdo]
[wǔ, ㄨˇ, ] to dance; to wield; to brandish #2,900 [Add to Longdo]
政权[zhèng quán, ㄓㄥˋ ㄑㄩㄢˊ,   /  ] regime; (wield) political power #5,406 [Add to Longdo]
[zhàng, ㄓㄤˋ, ] weaponry; to hold (a weapon); to wield; to rely on; to depend on; war; battle #7,366 [Add to Longdo]
执掌[zhí zhǎng, ㄓˊ ㄓㄤˇ,   /  ] wield (power etc) #22,702 [Add to Longdo]
笨重[bèn zhòng, ㄅㄣˋ ㄓㄨㄥˋ,  ] heavy; cumbersome; unwieldy #29,743 [Add to Longdo]
掌权[zhǎng quán, ㄓㄤˇ ㄑㄩㄢˊ,   /  ] to wield (political etc) power; be in power #31,640 [Add to Longdo]
运笔[yùn bǐ, ㄩㄣˋ ㄅㄧˇ,   /  ] to wield the pen; to write #83,047 [Add to Longdo]
粗笨[cū bèn, ㄘㄨ ㄅㄣˋ,  ] awkward; clumsy; unwieldy; heavy-handed #105,283 [Add to Longdo]
阿多诺[Ā duō nuò, ㄚ ㄉㄨㄛ ㄋㄨㄛˋ,    /   ] surname Adorno; Theodor Ludwig Wiesengrund Adorno 狄奧多·阿多諾|狄奥多·阿多诺 (1903-1969), German sociologist, philosopher, musicologist, and composer #110,790 [Add to Longdo]
[chī, ㄔ, ] to spread (fame); wield (pen) #466,163 [Add to Longdo]
狄奥多・阿多诺[Dí ào duō· Ā duō nuò, ㄉㄧˊ ㄠˋ ㄉㄨㄛ· ㄚ ㄉㄨㄛ ㄋㄨㄛˋ,        /       ] Theodor Ludwig Wiesengrund Adorno (1903-1969), German sociologist, philosopher, musicologist, and composer [Add to Longdo]

German-Thai: Longdo Dictionary
Wie machst du das?คุณทำอย่างนั้นได้อย่างไร
wie geplantอย่างที่คิดไว้, อย่างที่วางแผนไว้, See also: planen
wie gesagtอย่างที่เคยกล่าวไว้, See also: sagen
immer wieder(adv) ครั้งแล้วครั้งเล่า, เอาอีกเรื่อยๆ
sowieอย่างกับ
Wie bitte?อะไรนะ(คะ) อาจถามสั้นๆ ได้ว่า Bitte?
wie ein Kind อย่างกับเด็กเลย
wieอย่างกับ
wieอย่างไร
wiederเอาอีก, อีกครั้ง
Zwiebel(n) |die, pl. Zwiebeln| หอมใหญ่
schwierig(adj) ยาก ลำบาก, See also: schwer
Wiederstand leistenต่อต้าน, ขัดขวาง, สกัดกั้น, See also: wiederstehen
Wien(uniq) กรุงเวียนนา
Auf Wiedersehen!(phrase) ลาก่อน, แล้วพบกันใหม่ (โดยมาก ใช้กล่าวลากับคนที่ไม่ค่อยได้เจอกันบ่อยหรือตามร้านค้า), Syn. Tschüß!
Wie spät ist es?กี่โมงแล้ว, Syn. Wieviel Uhr ist es?
wieอย่างไร (ขึ้นต้นประโยคคำถาม) เช่น Wie kommt man zu ihm? พวกเราไปที่บ้านของเขา(ไปหา)ได้อย่างไร
Wie heißen Sie?คุณชื่ออะไรคะ
wieviel|+ นามนับไม่ได้| เท่าไหร่ เช่น Wieviel Zeit haben wir noch? เรามีเวลาอีกเท่าไหร่, See also: Related: wieviele
wieviele|+ นามนับได้| เท่าไหร่ เช่น Wieviele Länder haben Sie schon besucht? คุณไปเที่ยวมาแล้วกี่ประเทศ, See also: Related: wieviel
wie folgtดังต่อไปนี้
schwierig(adj) ยากเย็น, Syn. anstrengend
Tätowierung(n) |die, pl. Tätowierungen| ลายสัก, รอยสัก

German-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Wiedereinsetzung { f } in den vorigen Standrestitutio in integrum

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Wie?How? [Add to Longdo]
Abenddämmerung { f }; Zwielichttwilight [Add to Longdo]
Abnehmen { n } | Abnehmen und gleich wieder zunehmendieting | yo-yo dieting [Add to Longdo]
Abschiedsgruß { m }; Abschied { m } | jdm. auf Wiedersehen sagengoodbye; goodby; farewell | to say goodbye to [Add to Longdo]
Anapher { f }; Wortwiederholung { f }anaphora [Add to Longdo]
Anfangsschwierigkeiten { pl }initial problems [Add to Longdo]
Anger { m }; Gemeindeland { n }; Dorfwiese { f }; Gemeindewiese { f }common; common land [Add to Longdo]
Anpassungsschwierigkeiten { pl }adaptive difficulties [Add to Longdo]
automatische Anrufwiederholung { f }automatic redialing [Add to Longdo]
Anrufwiederholung { f }call repetition [Add to Longdo]
Aufforstung { f }; Wiederaufforstung { f }reforestation; afforestation [Add to Longdo]
Aufgabe { f }; Problem { n }; Schwierigkeit { f }problem [Add to Longdo]
Aufkaufen { n }; Wiederverkauf { m }abbroachement [Add to Longdo]
Aufwiegelung { f }; Verhetzung { f }; Aufruhr { m } [ pol. ]sedition [Add to Longdo]
etw. wie seinen Augapfel hütento guard sth. like gold [Add to Longdo]
etw. wie seinen Augapfel hütento cherish sth. like life itself [Add to Longdo]
Babywiege { f }baby cradle [Add to Longdo]
Autowiederholung { f }autorepeat [Add to Longdo]
Bandwiege { f }coil cradle [Add to Longdo]
Batterie { f } | Batterien { pl } | wiederaufladbare Batteriebattery | batteries | rechargeable battery [Add to Longdo]
Bewusstsein { n } | das Bewusstsein wiedererlangenconsciousness | to recover consciousness [Add to Longdo]
Bildwiederholfrequenz { f }display refresh rate; video refresh rate [Add to Longdo]
(schwer) wie Bleilike lead; leaden; like a lead weight [Add to Longdo]
Blitz { m } | wie ein geölter Blitz [ ugs. ]lightning | like greased lightning; like a bat out of hell; like a blue streak [ coll. ] [Add to Longdo]
Buch { n }; Heft { n } | Bücher { pl } | lieferbare Bücher | Buch aufnehmen | Buch einordnen | Buch absignieren | (Buch) durchblättern | in ein Buch vertieft sein | wie es im Buche steht | vorhandene Bücher in der Bibliothek | ein Buch mit sieben Siegeln [ übtr. ]book | books | books in print | to catalogue a book; to list a book | to put the book in order; to shelve a book | to check books against readers' requests | to flip through | to be sunk in a book | a textbook example | books available in the library | a sealed book [Add to Longdo]
Dämmerung { f }; Zwielicht { n } | Dämmerungen { pl }; Zwielichter { pl }twilight | twilights [Add to Longdo]
Diagramm { n }; Schaubild { n }; grafische Darstellung { f } | Diagramme { pl } | wie das Diagramm zeigtdiagram | diagrams | as shown in the diagram [Add to Longdo]
Dialog { m }; Zwiegespräch { n }; Wechselrede { f } | Dialoge { pl }dialogue; dialog [ Am. ] | dialogues; dialogs [ Am. ] [Add to Longdo]
Diphthong { m }; Zwielaut { m }diphthong [Add to Longdo]
Dividende { f } in Form von Schuldurkunden | aufgelaufene Dividende { f }; rückständige Dividende { f } | aufgelaufene Dividende { f } | ausgewiesene Dividende { f } | außerordentliche Dividende { f } | fiktive Dividende { f }liability dividend | dividend in arrears | accrued dividend | declared dividend | extraordinary dividend | sham dividend [Add to Longdo]
jdn. wie den letzten Dreck behandelnto treat sb. like dirt [Add to Longdo]
Echo { n }; Wiederhall { m } | Echos { pl }echo | echoes [Add to Longdo]
Eidam { m }; Schwiegersohn { m }son-in-law [Add to Longdo]
Entschädigung { f }; Wiedergutmachung { f }indemnification [Add to Longdo]
Entschädigung { f }; Reparationen { pl }; Wiedergutmachung { f } | Entschädigungen { pl }reparation | reparations [Add to Longdo]
Epiphora { f }; Wiederholung am Satzendeepiphora [Add to Longdo]
Erweckung { f }; Wiederbelebung { f }revival [Add to Longdo]
Europäische Bank für Wiederaufbau und EntwicklungEuropean Bank for Reconstruction and Development (EBRD) [Add to Longdo]
Fall { m }; Sache { f }; Prozess { m } | Fälle { pl } | ein schwieriger Fall | auf jeden Fall | auf jeden Fall | auf jeden Fall; auf alle Fälle | auf keinen Fall | auf keinen Fall | auf keinen Fall | auf gar keinen Fall | dieser spezielle Fall | für alle Fälle | für solche Fälle | hoffnungsloser Fall | schlimmster Fall; ungünstigster Fall | im Falle | im vorliegenden Fall | in diesem Fall | in vielen Fällen | zu Fall bringen | zu Fall bringen | auf alle Fälle | auf alle Fälle | einer der wenigen Fällecase | cases | a hard case | at all events; in any event | at any rate | in any case | by no means | in no case | on no account | not on any account | this particular case | just in case | for such occasions | basket case | worst case | in the event | in the present case | in that case | in many instances | to make fall; to bring down | to cause the downfall | at all events | without fail | one of the rare cases [Add to Longdo]
Farbwiedergabe { f }colour rendering; color rendering [Add to Longdo]
Fixpunktwiederanlauf { m } [ comp. ]checkpoint restart [Add to Longdo]
Fortführung { f }; Wiederaufnahme { f }resumption [Add to Longdo]
Frau { f } | Frauen { pl } | die Frau von heute | eine typische Frau | eine Frau, wie sie sein soll | hinter den Frauen her seinwoman | women | the new woman | a daughter of Eve | a model woman | to womanize [Add to Longdo]
Frühlingszwiebel { f }spring onion [Add to Longdo]
Geld { n } | Geld auf der Bank haben | Geld aufbringen | Geld ausgeben | Geld ausleihen | Geld sparen | Geld verdienen | Geld wie Heu | Geld wie Heu haben | kein Geld bei sich haben | Geld bringen (für ein Projekt)money | to keep money in the bank | to raise money | to spend money | to make advances to | to save money | to make money | pots of money | to have money to burn | to have no money on oneself | to be a moneymaker (for a project) [Add to Longdo]
Geldverlegenheit { f }; finanzielle Schwierigkeiten | in Geldverlegenheit seinpecuniary embarrassment; financial embarrassments | to be pressed for money [Add to Longdo]
Gemüsezwiebel { f }Spanish onion [Add to Longdo]
Gesicht { n } | Gesichter { pl } | im Gesicht | sein wahres Gesicht zeigen | Gesichter schneiden | ein Gesicht wie sieben Tage Regenwetterface | faces | facial | to show one's true colours (colors) | to make faces | a face as long as a fiddle [Add to Longdo]
Gewieftheit { f }; Cleverness { f }; Geschicklichkeit { f }slickness [Add to Longdo]
Himmel { m } | sich wie im siebten Himmel fühlen | in den Himmel hebensky | to walk on air | to praise to the skies [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
運ぶ[はこぶ, hakobu] (v5b) (1) to carry; to transport; to move; to convey; (2) (hon) (usu. as お運びになる, お運び下さる, etc.) (See 足を運ぶ) to come; to go; (3) to wield (a tool, etc.); to use; (v5b, vi) (4) to go (well, etc.); to proceed; to progress; (P) #12,173 [Add to Longdo]
かさ高;嵩高[かさだか, kasadaka] (adj-na) (1) bulky; unwieldy; (2) haughty; high-handed [Add to Longdo]
かさ高い;嵩高い[かさだかい, kasadakai] (adj-i) (1) bulky; unwieldy; (2) haughty; high-handed [Add to Longdo]
ウィンナーシュニッツェル[uinna-shunittsueru] (n) Wiener schnitzel [Add to Longdo]
ウインナ[uinna] (n) Wiener; Viennese [Add to Longdo]
ツキチョウチョウウオ[tsukichouchouuo] (n) Hongkong butterflyfish (Chaetodon wiebeli); panda butterflyfish [Add to Longdo]
マーゲイ[ma-gei] (n) margay (Leopardus wiedii) [Add to Longdo]
永劫回帰[えいごうかいき, eigoukaiki] (n) eternal recurrence; eternal return; Nietzsche's "ewige Wiederkunft" [Add to Longdo]
金剛手[こんごうしゅ, kongoushu] (n) { Buddh } Vajrapani; wielder of the vajra [Add to Longdo]
采配を振るう[さいはいをふるう, saihaiwofuruu] (exp, v5u) (1) to wield a baton; to swing a baton; (2) (col) (See 采配を振る) to lead; to direct; to command [Add to Longdo]
執金剛神[しゅこんごうじん;しゅうこんごうじん;しっこんごうじん, shukongoujin ; shuukongoujin ; shikkongoujin] (n) { Buddh } (See 金剛杵, 仁王) Vajradhara (vajra-wielding gods) [Add to Longdo]
振りかざす;振り翳ざす;振り翳す[ふりかざす, furikazasu] (v5s, vt) (1) to raise (esp. overhead); to brandish (e.g. sword); to flourish; (2) to wield (e.g. power, authority); to proclaim one's principles [Add to Longdo]
振り回す(P);振りまわす;振回す[ふりまわす, furimawasu] (v5s, vt) (1) to wield; to brandish; to flourish; to wave (about); to swing; (2) to display (one's knowledge); to show off; (3) to abuse (one's power); (4) to manipulate someone; (P) [Add to Longdo]
振るう;揮う;振う(io)[ふるう, furuu] (v5u, vt) (1) (See 槍を振るう, 奮う) to swing; to wield (physically); to exert; (2) (See 威を振るう) to exercise; to wield (metaphorically); (3) to flourish; to prosper; to thrive [Add to Longdo]
嵩張る[かさばる, kasabaru] (v5r, vi) to be bulky; to be unwieldy; to grow voluminous [Add to Longdo]
勢いを振るう[いきおいをふるう, ikioiwofuruu] (exp, v5u) to wield power; to exercise authority [Add to Longdo]
槍を振るう[やりをふるう, yariwofuruu] (exp, v5u) to wield a spear [Add to Longdo]
刀術[とうじゅつ, toujutsu] (n) { MA } fencing; art of wielding swords [Add to Longdo]
毒筆[どくひつ, dokuhitsu] (n) (wielding a) vicious or poison pen [Add to Longdo]
盤踞[ばんきょ, bankyo] (n, vs) wielding authority [Add to Longdo]
筆が立つ[ふでがたつ, fudegatatsu] (exp, v5t) good writer; wielding a facile pen [Add to Longdo]
筆を揮う[ふでをふるう, fudewofuruu] (exp, v5u) to drive a quill (pen); to wield the writing brush [Add to Longdo]
奮う[ふるう, furuu] (v5u) (1) to show (ability); to wield (power); (2) to screw up one's courage; (P) [Add to Longdo]
文武兼備[ぶんぶけんび, bunbukenbi] (n) well up in both literary and military (martial) arts; well skilled in wielding both the sword and the pen [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
不和[ふわ, fuwa] Zwietracht, Feindschaft [Add to Longdo]
以下[いか, ika] -unter, weniger_als, wie_folgt [Add to Longdo]
[なに, nani] -was, welcher, wieviele [Add to Longdo]
何日[なんにち, nannichi] wieviele_Tage [Add to Longdo]
何時[なんじ, nanji] wieviel_Uhr [Add to Longdo]
何時間[なんじかん, nanjikan] wieviele_Stunden [Add to Longdo]
何枚[なんまい, nanmai] wieviele? (Blatt, Teller, Kleider) [Add to Longdo]
依然として[いぜんとして, izentoshite] wie_immer, wie_frueher [Add to Longdo]
入れ墨[いれずみ, irezumi] Taetowierung [Add to Longdo]
再び[ふたたび, futatabi] noch_einmal, wieder, zweimal [Add to Longdo]
再会[さいかい, saikai] Wiedersehen [Add to Longdo]
再婚[さいこん, saikon] Wiederverheiratung, zweite_Ehe [Add to Longdo]
再開[さいかい, saikai] Wiedereroeffnung [Add to Longdo]
[また, mata] -wieder, -auch, und_auch [Add to Longdo]
又々[またまた, matamata] schon_wieder [Add to Longdo]
反復[はんぷく, hanpuku] Wiederholung [Add to Longdo]
取り戻す[とりもどす, torimodosu] wiedererlangen [Add to Longdo]
唆す[そそのかす, sosonokasu] verfuehren, verleiten, ueberreden, aufwiegeln, aufhetzen [Add to Longdo]
[かい, kai] -Mal, Wiederkehr [Add to Longdo]
[かい, kai] MAL, WIEDERKEHR [Add to Longdo]
回復[かいふく, kaifuku] Wiederherstellung, Genesung [Add to Longdo]
困苦[こんく, konku] -Not, Schwierigkeiten [Add to Longdo]
困難[こんなん, konnan] Schwierigkeit, Muehsal [Add to Longdo]
大多数[だいたすう, daitasuu] die_ueberwiegende_Mehrheit [Add to Longdo]
奪回[だっかい, dakkai] Wiedereroberung, Rueckeroberung, Ruecknahme [Add to Longdo]
奪還[だっかん, dakkan] Wiedereroberung, Rueckeroberung, Ruecknahme [Add to Longdo]
[にょ, nyo] GLEICH, AEHNLICH, (SO) WIE, ALS OB [Add to Longdo]
[にょ, nyo] GLEICH, AEHNLICH, (SO) WIE, ALS OB [Add to Longdo]
如何[いかが, ikaga] -wie [Add to Longdo]
娘婿[むすめむこ, musumemuko] Schwiegersohn [Add to Longdo]
婿[むこ, muko] Schwiegersohn [Add to Longdo]
婿養子[むこようし, mukoyoushi] in_die_Familie_aufgenommener, Schwiegersohn [Add to Longdo]
[よめ, yome] -Braut, junge_Frau, Schwiegertochter [Add to Longdo]
子守歌[こもりうた, komoriuta] Wiegenlied [Add to Longdo]
寡黙[かもく, kamoku] Schweigsamkeit, Verschwiegenheit [Add to Longdo]
岳父[がくふ, gakufu] Schwiegervater [Add to Longdo]
[とこ, toko] normal, gewoehnlich, wiederholt [Add to Longdo]
平年並み[へいねんなみ, heinennami] wie_in_jedem_Jahr [Add to Longdo]
平癒[へいゆ, heiyu] Genesung, Wiederherstellung [Add to Longdo]
[いく, iku] iku- = wieviel? wie_viele? einige [Add to Longdo]
幾つ[いくつ, ikutsu] wieviel?, wie_viele?, wie_alt? [Add to Longdo]
幾ら[いくら, ikura] wieviel?, wie_lange?, wie_teuer? [Add to Longdo]
幾日[いくにち, ikunichi] wieviele_Tage? der_wievielte? [Add to Longdo]
弁償[べんしょう, benshou] Entschaedigung, Wiedergutmachung [Add to Longdo]
弟分[おとうとぶん, otoutobun] wie_ein_juengerer_Bruder, aufgenommen_werden [Add to Longdo]
[ふく, fuku] ZURUECKKEHREN, WIEDERHOLEN [Add to Longdo]
復旧[ふっきゅう, fukkyuu] Wiederherstellung, Restauration [Add to Longdo]
復活[ふっかつ, fukkatsu] Auferstehung, Wiederaufleben [Add to Longdo]
復習[ふくしゅう, fukushuu] Wiederholung [Add to Longdo]
復興[ふっこう, fukkou] Wiederaufbau, Wiederaufleben [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (3 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  wie /viː/
   as; eh; like; what

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  wie? /viː/
   how?; what

From Dutch-English Freedict Dictionary ver. 0.1.3 [fd-nld-eng]:

  wie /wi/
   1. whom
   2. who
   3. who
   4. who
   5. who
   6. who
   7. who
   8. who
   9. who

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top