ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: slab, -slab- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ slab | (n) แผ่นหนา, See also: แผ่นวัสดุหนา, แผ่นไม้หนา, แผ่นหินหนา, Syn. bit, chunk, slice | slab | (vt) ทำให้เป็นแผ่น | slab | (vt) ปูด้วยแผ่นวัสดุหนา, See also: ปูด้วยแผ่นไม้หนา, ปูด้วยแผ่นไม้หนา | slab | (vt) เลื่อยไม้เป็นแผ่นหนา | slabber | (vi) ปล่อยน้ำลายไหล, See also: ปล่อยให้อาหารร่วงจากปาก, Syn. drip, dribble, salivate, slobber |
| slab | (สแลบ) n. แผ่นแบนกว้างที่ค่อนข้างหนาที่ทำด้วยวัตถุแข็ง, แผ่นหนา, แผ่นไม้ซุงที่เลื่อยตามขวางและมีเปลือกติดอยู่รอบนอก vt. ทำให้เป็นแผ่น, ปูด้วยแผ่นดังกล่าว, เลื่อยไม้ซุงตามขวางออกมาเป็นแผ่นหนา, Syn. plank, slice |
|
| | | | Slab's gotta weigh two tons. We'll never move it. | ผนังขนาด 2 ตัน เราขยับมันไม่ได้แน่ AVP: Alien vs. Predator (2004) | So you wanna go pay your respects to a slab of granite put up by a stranger. | นายอยากเคารพหินแกรนิต\ ที่คนอื่นเอามาวางไว้เหรอ? - นั่นมันไม่ใช่ประเด็น Children Shouldn't Play with Dead Things (2006) | By the time Larry walks back in here, he'll be toes up on the slab downstairs. | กว่าแลรี่จะเดินกลับมาถึงที่นี่ he'll be toes up on the slab downstairs. Awake (2007) | Asar as I'm concerned, you could be lying on that slabright next to her. | บางทีนะ คุณอาจนอนอยู่ที่เตียงข้างๆเธอแล้วก็เป็นได้ Welcome to Kanagawa (2008) | Ugly old slab of beef! | ก้อนเนื้อเน่าๆอัปลักษณ์ The Scorpion King: Rise of a Warrior (2008) | We cracked five slabs, but only sold half of our medicine. | พวกเราทุบอิฐมาห้าก้อนแล้ว แต่ยังขายยาได้ไม่ถึงครึ่งเลย Hong Gil Dong, the Hero (2008) | I'm dealing in real flesh and blood things, four of whom are lying on slabs next door. | ฉันจะติดต่อกับ คนที่มีเลือดเนื้อ, มีศพ 4ศพ นอนตายอยู่ในห้องข้างๆนี่ The Fourth Kind (2009) | My husband was lying on one of those slabs and you still haven't found his killer. | และคุณยัง ยังไม่พบคนฆ่าเขา. The Fourth Kind (2009) | A friend of mine was working when she came in on a slab. He knew I was a fan. He stole her shoes for you. | วิก ก็แค่ทำให้เหมือนขึ้น แต่รองเท้า... Cold Comfort (2009) | These slabs are sand stone, they half a ton each and they were smashed open from the inside . | แผ่นหินพวกนี้หนักครึ่งตันทุกแผ่น แต่กลับถูกดันให้เปิดจากด้านใน Sherlock Holmes (2009) | It was sand storm slab that covered your tomb. | อย่างเช่นแผ่นหินทราย ที่ใช้ปิดหลุมศพ Sherlock Holmes (2009) | And take the slabs of beef with you. | แล้ว เอาพวกก้อนเนื้อนี่ไปด้วย Chuck Versus the Three Words (2010) | Ugh, Mike, you can't slab duct tape on everything anymore. | ไมค์ คุณจะติดแผ่นกาว ไม่ได้อีกแล้วนะ The Diaper Incident (2010) | So, what you're saying is, there could be, you know, male parts all just embedded here in this big slab of concrete? | คุณกำลังบอกว่า มันอยู่ตรงไหนได้บ้างนั่นเหรอ ชิ้นส่วนของเพศชาย ทั้งหมดฝังอยู่ตรงนี้ ในคอนกรีตหนาทึบตรงนี้ The Bones That Weren't (2010) | Okay, so let me guess-- you want the whole slab of concrete shipped back to the Jeffersonian, right? | เอาล่ะ ขอให้ผมเดา คุณต้องการให้ส่วน ที่หนาทึบทั้งหมดนี้ ที่เป็นคอนกรีตหายท้องขึ้นมา แล้วนำไปที่เจฟเฟอร์โซเนี่ยน ใช่ไหม? The Bones That Weren't (2010) | So, come up to the lab And see what's on the slab. | มาที่ห้องปฏิบัติการ และดูว่าอะไรอยู่บนแผ่นหิน The Rocky Horror Glee Show (2010) | Will be lying on a stainless steel slab | แต่เป็นศพนอนอยู่บนแผ่นสแตนเลส The Psychology of Letting Go (2010) | Now, if customers don't have hazardous spills, mislabeled product, surly employees to distract them, well, they may start to enjoy their time here. | ตอนนี้ ถ้าลูกค้าไม่มีรอยน้ำหกบนพื้น หรือสินค้าที่ติดป้ายผิด แน่นอนพวกพนักงานก็จะมากวนเขาพวกเขา พวกเขาอาจเริ่มสนุกกับที่นี่ Chuck Versus the Suitcase (2010) | Let's move the concrete slab, 1 o'clock. | ระวังระเบิด! นั่นคงจะทำให้ช้าลงได้สักนาที Battle Los Angeles (2011) | We have a concrete slab with a big grease stain in the middle. | เรามีพื้นคอนกรีต ที่มีคราบกลางห้อง Super Sunday (2011) | But I always knew, one day, he'd end up there, laying on a slab. | แต่ฉันก็รู้ว่าวันหนึ่ง เขาคงลงท้ายด้วยการนอนอยู่บนนั้น Heroes and Villains (2011) | Man, oh man. Chef put out a slab of meat, I swear it was bright orange. | ทางนี้อีกนิด มาเร็วๆ Instinct (2011) | Every slab in the house is full. | ทุกพื้นที่ในห้องเต็มหมดแล้ว There's No Place Like Home (2011) | You were dead on a slab. | คุณตายไปแล้ว A Scandal in Belgravia (2012) | As with most electric cars, underneath here is a great big slab of batteries, and you can plug those into a socket at your house or your office and recharge them and then you have a range of 50 miles - | เหมือนๆกับรถไฟฟ้าทั่วไป ข้างในรถจะเต็มไปด้วยแบตเตอร์รี่ และคุณสามารถเสียบปลั๊กได้ ตามบ้านและออฟฟิศของคุณ เมื่อชาร์จเต็มจะสามารถวิ่งได้ห้าสิบไมล์ Episode #18.4 (2012) | It's nice not having a big slab of glass between us. | มันเป็นเรื่องดีที่ไม่ได้มีอะไรมันกั้นระหว่างเรา This Is a Dark Ride (2012) | You know that guidance counselor you have on your slab? | คุณรู้จักครูแนะแนวคนนั้น ที่อยู่บนแผ่นไม้ของคุณมั๊ย? The Future in the Past (2012) | 4-bedroom, 3 1/2 bathrooms, slab granite countertops in your gourmet kitchen. | 4 ห้องนอน ห้องน้ำ 3 ห้องครึ่ง ห้องครัวสุดหรู เคาเตอร์ปูแกรนิต Black Cherry (2012) | And over here we have slab granite countertops in your gourmet kitchen. | บริเวณนี้ เคาเตอร์ทั้งหมดปูด้วยแกรนิต ในครัวสุดหรู Black Cherry (2012) | And it was poetic justice that I would be meeting her for the first time on a slab in my gross anatomy class. | และมันเป็นการตอบแทนที่ผมทำความดีไว้\ผมก็เลยได้พบกับเธอ เป็นครั้งแรกที่เตียงนั่น\\ในชั้นเรียนวิชามหกายวิภาคศาสตร์ The Origins of Monstrosity (2012) | Can someone tell me what two-thirds of my force is doing out here... firing rockets at a slab of beef? | บอกทีสิว่าทำไม 2 ใน 3 ของหน่วยฉัน มายิงเนื้อวัวเล่นทำไมเนี่ย The Last Stand (2013) | They snatched me from this house, stripped me down, threw me on a metal slab and stuck metal probes inside of me. | พวกมันเอาตัวฉันไปจากบ้านหลังนี้ เปลื้องผ้าฉัน โยนฉันไว้บนแผ่นโลหะ แล้วก็เอาเครื่องมือสอดเข้าไปในตัวฉันด้วย Continuum (2013) | It meant a lot to her. It was carved from a local stone slab. | ซึ่งเธอมีอยู่มาก และมันถูกแกะสลัก The Twist in the Plot (2013) | Well, you know the paving slabs in that whole area, even the exact ones that he landed on, you know they were all... | ถ้างั้น คุณก็รู้ว่ามีคนเดินแถวนั้น ตอนที่เขากระโดดลงมา - คุณก็รู้ว่า... The Empty Hearse (2014) | I don't know who put you up to this, fat boy, but I'm gonna cut a slab of bacon off your back. | ฉันไม่รู้ว่าใครจ้างแกมานะไอ้อ้วน แต่ฉันจะตบแกให้ไขมันหลุดออกมาเลย The Cobbler (2014) | Because Rosemead sits on a giant slab of granite, And that's exactly where you Want to be when an earthquake strikes. | เราอยู่ในบล็อกของหินแกรนิต, มันเป็นสิ่งที่ดีสำหรับการเกิดแผ่นดินไหว San Andreas Quake (2015) | That cousin of yours... he's laid out on a slab. | ลูกพี่ลูกน้องของแสดงความนับ ถือ เขาออกมาวางบนพื้น The Hollow Point (2016) | MAKI BIOCHEMISTRY DEPARTMENT | BIOCHEMISCHES INSTITUT MAKI VERSUCHSLABOR The H-Man (1958) | It's in California. It's a radiation lab. Most of it's built underground. | In Kalifornien, es ist ein Strahlungslabor, die Arbeitsräume sind unterirdisch. Mirage (1965) | Well, what was a cost accountant doing in a radiation lab? | Was hat denn ein Kostenrechner in einem Strahlungslabor zu tun? Mirage (1965) | I've seen a glow like that before, in a radiation lab. | So ein Leuchten kenne ich aus einem Strahlungslabor. Die, Monster, Die! (1965) | Mr. Brubaker's a rocket expert and works at a top secret space lab. Oh. Well, that's simple. | Mr. Brubaker ist Raketenwissenschaftler in einem streng geheimen Raumfahrtslaboratorium. Bats of a Feather (1965) | Gentlemen, Stalag 13 is the toughest P.O.W. camp in all of Germany with the highest efficiency rating in our military establishment. | - Stalag 13 ist das härteste Lager. Es hat die höchste Effizienzquote des gesamten Militärapparats. - Ein Forschungslabor ist es nicht. Tanks for the Memory (1966) | I have signed orders from General Burkhalter. However, it can be turned into a scientific laboratory just like that. | Man kann es aber sofort in ein Forschungslabor umwandeln. Tanks for the Memory (1966) | A research laboratory. | - Ein Forschungslabor. Hogan and the Lady Doctor (1967) | Hogan, in the last 12 months, in the area here, three bridges have been blown up, two trains destroyed, a research laboratory destroyed, a small arms factory burnt down, and at least 12 officers and men of the Wehrmacht | Hogan, in den letzten 12 Monaten wurden in dieser Gegend drei Brücken in die Luft gejagt, zwei Züge und ein Forschungslabor zerstört und eine Waffenfabrik niedergebrannt. Dabei sind 12 Offiziere und Männer der Wehrmacht wie vom Erdboden verschwunden. Sergeant Schultz Meets Mata Hari (1967) | It destroyed the Atomic Research Center and power plant? | Er hat ein Atom-Forschungslabor und ein Kernkraftwerk vernichtet? The X from Outer Space (1967) | Jim, you should see the research facilities. They've got a lab down there that... | Sie sollten das Forschungslabor sehen. I, Mudd (1967) | We've got 14 science labs aboard this ship. | Wir haben 14 Forschungslabors an Bord. Operation - Annihilate! (1967) | I had considered your question that day at the hospital laboratory to be merely hypothetical. | Ihr Frage von neulich im Krankenhauslabor hatte ich eigentlich als rein hypothetisch betrachtet. House of Dark Shadows (1970) |
| | ปีกไม้ | (n) slab, See also: wood slab, Example: ปีกไม้ เศษไม้ ปลายไม้ที่เลื่อยออกมาจะนำไปประกอบเป็นลังเพื่อบรรจุพืชผลทางการเกษตร, Count Unit: แผ่น, Thai Definition: ปีกทั้ง 4 ข้างของซุงที่เลื่อยเปิดออก | ตั้ง | (clas) pile, See also: wad, pack, stack, slab, Syn. ปึก, กอง, Example: นักเรียนช่วยจัดเรียงหนังสือที่คนนำมาบริจาคให้ห้องสมุดเป็นตั้งๆ จำแนกตามหมวดหมู่, Thai Definition: ลักษณนามเรียกของที่วางซ้อนกันมากๆ | ชิ้น | (n) piece, See also: part, fragment, particle, bit, slice, chunk, slab, segment, Example: ชิ้นงานประติมากรรมแต่ละชิ้น ต้องใช้ความสามารถของช่างทางด้านศิลปะอย่างมาก, Thai Definition: ก้อนหรือแผ่นเล็กที่ตัด แล่ แบ่ง แยก หรือแตกออกจากส่วนใหญ่ |
| ยาตั้ง | [yātang] (n, exp) EN: tobacco in the form of slabs |
| | | 板 | [bǎn, ㄅㄢˇ, 板] board; plank; plate; slab; stiff; unnatural; pedal #1,446 [Add to Longdo] | 木板 | [mù bǎn, ㄇㄨˋ ㄅㄢˇ, 木 板] slab; board; plank #14,036 [Add to Longdo] | 石板 | [shí bǎn, ㄕˊ ㄅㄢˇ, 石 板] slab; flagstone; slate #17,461 [Add to Longdo] | 楼板 | [lóu bǎn, ㄌㄡˊ ㄅㄢˇ, 楼 板 / 樓 板] floor; floor (ie. metal plate, concrete slab, wooden planking etc) #31,717 [Add to Longdo] | 石片 | [shí piàn, ㄕˊ ㄆㄧㄢˋ, 石 片] slab #85,973 [Add to Longdo] | 板皮 | [bǎn pí, ㄅㄢˇ ㄆㄧˊ, 板 皮] slab #110,642 [Add to Longdo] | 扁坯 | [biǎn pī, ㄅㄧㄢˇ ㄆㄧ, 扁 坯] slab [Add to Longdo] |
| | 板 | [いた, ita] (n) (1) board; plank; (2) sheet (of metal); plate (of glass); pane; slab; (3) (See 俎板) cutting board; chopping board; (4) (abbr) (usu. as 板さん) (See 板前・1, 板場・いたば・2) chef (esp. of high-end Japanese cuisine); cook; (5) stage (i.e. at a theatre); (P) #2,336 [Add to Longdo] | スラブ;スラヴ | [surabu ; suravu] (n) (1) Slav; Slavic; (2) (スラブ only) slab [Add to Longdo] | ワッフルスラブ | [waffurusurabu] (n) waffle slab [Add to Longdo] | 一枚岩 | [いちまいいわ, ichimaiiwa] (n) monolith; large slab of rock; (P) [Add to Longdo] | 岩盤風呂 | [がんばんぶろ, ganbanburo] (n) (See 岩盤浴) stone sauna; facility where one rests on towels laid on a slab of heated natural rock [Add to Longdo] | 岩盤浴 | [がんばんよく, ganbanyoku] (n) stone sauna; facility where one rests on towels laid on a slab of heated natural rock [Add to Longdo] | 句碑 | [くひ, kuhi] (n) slab with a haiku cut on it [Add to Longdo] | 床板 | [ゆかいた;しょうばん, yukaita ; shouban] (n) (See 床の間) alcove slab; wooden board placed in a tokonoma; baseboard; base plate [Add to Longdo] | 石抱き | [いしだき, ishidaki] (n) form of torture in which the victim kneels on triangular wedges and stone slabs are placed on their lap [Add to Longdo] | 鋳片 | [ちゅうへん, chuuhen] (n) slab (e.g. in metal casting, smelting, etc.) [Add to Longdo] | 豆板 | [まめいた, mameita] (n) candied bean slab [Add to Longdo] | 不正表示 | [ふせいひょうじ, fuseihyouji] (n) mislabeling; false labeling; deceptive labeling; fraudulent labeling [Add to Longdo] | 平板 | [へいばん, heiban] (adj-na, n) slab; flat board; monotony; lithography [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |