ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: sages, -sages- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ Error messages (Computer science) | ข้อความระบุความผิดพลาด (คอมพิวเตอร์), Example: <strong>ข้อความระบุความผิดพลาด</strong> ซึ่งเป็นข้อความที่จะปรากฏขึ้นบนจอแสดงภาพโดยอัตโนมัติ หรือที่พิมพ์ออกมาทางรายงาน เพื่อเตือนให้ผู้ใช้งานทราบว่าโปรแกรมคอมพิวเตอร์ที่กำลังใช้งานอยู่ในขณะนั้น มีบางอย่างผิด จึงทำให้โปรแกรมไม่สามารถดำเนินการเสร็จสมบูรณ์ได้ด้วยเหตุผลบางประการ ซึ่งข้อความดังกล่าวจะเป็นลักษณะข้อความไม่ยาวมาก เพียงพอสำหรับระบุว่าเกิดความผิดพลาดขึ้นที่ใด แต่ไม่ได้บอกว่าจะแก้ไขความผิดพลาดนั้นอย่างไร ดังนั้นประสบการณ์ในการทำงานจึงจำเป็นมากสำหรับค้นหาและแก้ไขความผิดพลาด ดังตัวอย่างต่อไปนี้</p> <li> <strong>400 - Bad File Request</strong><br /> ไวยากรณ์ (Syntax) ที่ใช้กับ URL นั้นมีข้อผิดพลาดเช่น มีการใส่ตัวอักษรเล็ก - ใหญ่สลับกัน หรืออาจจะมีการใช้เครื่องหมายต่างๆ ผิด</li> <p style="text-align: center"> <img alt="" height="221" src="http://www.thaiglossary.org/sites/default/files/images/phpcNs2FO" style="width: 454px; height: 221px" width="487" /></p> <li> <strong>403 - Forbidden/Access Denied</strong><br /> ผู้ใช้ไม่ได้รับอนุญาตให้ดูแฟ้มที่ร้องขอ การเข้าใช้งานต้องใช้รหัสผ่าน หรือโดเมนของผู้ใช้งานถูกปิดกั้นการใช้งาน หรือไฟล์อาจจะใช้ได้เฉพาะกับผู้ใช้ภายในเท่านั้น</li> <li> <strong>404 - File Not Found</strong><br /> เซิร์ฟเวอร์ไม่สามารถหาไฟล์ที่คุณต้องการได้ ซึ่งไฟล์นั้นอาจจะถูกย้ายไปที่อื่นหรือถูกลบไปแล้ว หรือคุณอาจจะใส่ URL หรือชื่อเอกสารผิด ถ้าคุณเจอปัญหานี้ให้ลองตรวจสอบชื่อที่ใส่ใน URL ว่าถูกต้องหรือไม่</li> <li> <strong>408 Request Timeout</strong><br /> ข้อผิดพลาดนี้เกิดจากการหยุดโหลดเว็บเพจก่อนที่ฝั่งเซิร์ฟเวอร์จะส่งข้อมูลสำเร็จ ซึ่งอาจจะเกิดจากผู้ใช้ไปคลิกปุ่ม stop หรือปิดบราวเซอร์ หรือไปคลิกลิงค์ก่อนที่เว็บเพจนั้นจะโหลดขึ้นมา โดยมากมักจะเกิดตอนที่เซิร์ฟเวอร์ช้าหรือไฟล์มีขนาดใหญ่</li> <li> <strong>500 - Internal Error</strong><br /> ไม่สามารถเรียกไฟล์เอกสาร HTML ได้เนื่องจากอาจมีปัญหาการตั้งค่าเซิร์ฟเวอร์ วิธีแก้ไขคือ ให้คุณติดต่อผู้ที่ดูแลเว็บไซต์ (Administrator)</li> <li> <strong>501 - Not Implemented</strong><br /> เว็บเซิร์ฟเวอร์นั้นไม่รองรับรูปแบบ (Feature) ที่คุณต้องการ</li> <li> <strong>502 - Service Temporarily Overloaded</strong><br /> เซิร์ฟเวอร์นั้นมีผู้เข้ามาใช้งานมาก ให้ลองโหลดใหม่ไปเรื่อยๆ จนกว่าจะได้</li> <li> <strong>503 - Service Unavailable</strong><br /> เซิร์ฟเวอร์นั้นมีผู้เข้ามาใช้งานมาก หรือเว็บไซต์นั้นอาจจะย้ายไปแล้ว หรือคุณไม่ได้เชื่อมต่อกับอินเตอร์เน็ตแล้ว</li> <li> <strong>Connection Refused by Host</strong><br /> อาจจะเกิดจากคุณไม่ได้รับอนุญาตให้เข้าใช้งานเว็บไซต นั้นหรือใส่พาสเวิร์ดไม่ถูกต้อง</li></p> อ้างอิงจาก : </br> ครรชิต มาลัยวงศ์. (2543). พจนานุกรมคอมพิวเตอร์ สำหรับเยาวชน. กรุงเทพฯ: สำนักงานพัฒนาวิทยาศาสตร์และเทคโนโลยีแห่งชาติ.</br> คูคิน, แดน และ วัง, วอลเลซ. (2539). พจนานุกรมศัพท์คอมพิวเตอร์ ฉบับอ่านสนุก (ชนินทร์ เชาวมิตร, ผู้แปล). กรุงเทพฯ: ซีเอ็ดยูเคชั่น. [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] | Chinese sausages | กุนเชียง [TU Subject Heading] | Cookery (Chinese sausages) | การปรุงอาหาร (กุนเชียง) [TU Subject Heading] | Cookery (Sausages) | การปรุงอาหาร (ไส้กรอก) [TU Subject Heading] | Electronic mail messages | ข้อความทางไปรษณีย์อิเล็กทรอนิกส์ [TU Subject Heading] | Sausages | ไส้กรอก [TU Subject Heading] |
|
| Are you absolutely sure you left those messages for Mr. De Winter? | เเน่ใจนะว่าเธอฝากข้อความ ไว้ให้คุณเดอ วินเทอร์เเล้ว Rebecca (1940) | To the left neighbor, the carpenter Andra, some cracklings, some lard, two sausages. | ทางด้านซ้ายเพื่อนบ้านช่างไม้ Andra, บางแรดน้ำมันหมูสองไส้กรอก Idemo dalje (1982) | I won't take a single crackling, on principle, while this Cana gets the liver and sausages! | ฉันจะไม่ใช้เสียง- แตกเดียวกับหลักการ, ขณะนี้คานาได้รับตับและไส้กรอก! Idemo dalje (1982) | By the way, all your messages are in the communication bay. | โอ้โดยวิธีการที่ข้อความ ทั้งหมดของคุณ อยู่ในอ่าวสื่อสาร 2010: The Year We Make Contact (1984) | it's a Satscrambler terminal. sophisticated equipment for sending, scrambling, and receiving satellite messages. | มันคือ SatScrambler เครื่องเข้ารหัสสัญญาณดาวเทียม Spies Like Us (1985) | Here are your phone messages. | นี่คือข้อความทางโทรศัพท์ ที่มีถึงคุณ Indiana Jones and the Last Crusade (1989) | The Christians would have dug their own passages and burial chambers centuries later. | ชาวคริสต์เตียน คงขุดทางผ่านของพวกเขาเอง หลังจากนั้นอีก 1 ศตวรรษ ก็ฝังมัน Indiana Jones and the Last Crusade (1989) | You have no new messages. | คุณไม่มีข้อความใหม่ Basic Instinct (1992) | You forgot your messages. | ด็อกเตอร์แอนเจโล คุณลืมข้อความ The Lawnmower Man (1992) | - Sausages for your Aunt Annie. | - - ไส้กรอกสำหรับป้าแอนนี่ของคุณ In the Name of the Father (1993) | Just some sausages. | ไส้กรอกเพียงบางส่วน In the Name of the Father (1993) | I was just taking them sausages to me Auntie Annie's. | ผมเพียงแค่การพาไส้กรอก ฉันคุณป้าแอนนี่ของ In the Name of the Father (1993) | Ferguson's sausages... only good thing that came out of that godforsaken place. | ไส้กรอก Ferguson 's ... สิ่งที่ดีเท่านั้น ที่มาจากสถานที่ที่ป? In the Name of the Father (1993) | - Foot massages don't mean shit! | - นวดเท้าไม่ได้หมายถึงอึ! Pulp Fiction (1994) | [ Scoffs ] Don't be tellin' me about foot massages. | [ Scoffs ] อย่า tellin 'ฉันเกี่ยวกับการนวดเท้า Pulp Fiction (1994) | Now, look, I've given a million ladies a million foot massages, and they all meant somethin'. | ตอนนี้มองฉันได้ให้ผู้หญิงล้านล้านนวดเท้าและพวกเขาทั้งหมดหมาย somethin ' Pulp Fiction (1994) | I'm gonna order a big plate of blueberry pancakes... with maple syrup, eggs over easy and five sausages. | ผมจะสั่งซื้อสินค้าแผ่นใหญ่ของแพนเค้กบลูเบอร์รี่ ... กับน้ำเชื่อมเมเปิ้ล ไข่กว่าไส้กรอกง่ายและห้า Pulp Fiction (1994) | Any favorite passages? | ข้อความใด ๆ ที่ชื่นชอบ? The Shawshank Redemption (1994) | You must have seen how I fudged and slurred my way through the difficult passages. | คุณอาจจะเห็นว่าฉันร้องแย่ และเสียงหลงขนาดไหน Episode #1.5 (1995) | I usually don't get my messages unless you beep me. | ฉันคงจะไม่ได้ / รับสารของฉันถ้าคุณไม่ได้ส่งเสียงบี๊บมา City of Angels (1998) | Deploy the Musketeers. Guard all the passages. | จัดกำลังเฝ้าทางเข้าออกทุกจุด The Man in the Iron Mask (1998) | There were 2 messages in Boston. | มีสองข้อความจากบอสตัน Dark Harbor (1998) | Can I get my messages? | ขอข้อความของฉันหน่อยได้มั้ย? Never Been Kissed (1999) | -Tomatoes, sausages, nice crispy bacon. | -มะเขือเทศ ไส้กรอก เบค่อนกรอบๆ The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | So you can send secret messages to your freaky little friends? No, sir. | แกจะได้ส่งจดหมายลับ ให้พวกเพื่อน ๆ น่ะเหรอ ไม่ได้ Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) | But I haven't had any messages from any of my friends. | แต่ผมไม่ได้รับข่าว จากเพื่อนคนไหนเลย Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) | It was Ginny who set the basilisk on the Mudbloods and Filch's cat Ginny who wrote the threatening messages on the walls. | จินนี่ปล่อยบาซิลิสก์ ให้จัดการเลือดสีโคลนกับแมว จินนี่เป็นผู้เขียนคำขู่ไว้บนกำแพง Harry Potter and the Chamber of Secrets (2002) | No! Come on now. Wimps give aromatherapy massages. | มีแต่หน่อมแน้มถึงจะนวดน้ำมันหอม Bringing Down the House (2003) | 'When the planes hit the Twin Towers, 'none of the phone calls from people on board were messages of hate or revenge, 'they were all messages of love. | ตอนที่เครื่องบินพุ่งชนตึกแฝด ไม่มีใครสักคนบนเครื่อง ที่โทรศัพท์ไปด่าทอกัน มีแต่โทรไปบอกรักกัน Love Actually (2003) | Why'd you fill it with messages? | ทำไมเธอถึงส่ง ข้อความมาล่ะ? My Tutor Friend (2003) | By the time you go to bed you've probably received eight or nine different undercover messages. | กว่าจะถึงเตียงนอน คุณอาจได้รับ โฆษณานอกรูปแบบตั้ง 8-9 อันแล้ว The Corporation (2003) | Don't you point those dirty green sausages at me! | อย่าชี้นิ้ว เขียว ๆ สกปรก ยังกะไส้กรอกมาที่ฉันนะ ! Shrek 2 (2004) | We'll be right back with the royal Far Far Away ball... after these messages. | Medieval Entertainment แล้วเราจะกลับมา กับงาน ราตรี ราชพิธิแห่ง เมืองไกล ไกล เหลือเกิน หลังจาก ฟังอะไรบางอย่าง. Shrek 2 (2004) | Alex doesn't wait for anyone. Trust me. I've already left three messages. | อเล็กซ์ไม่รอฉันหรอก เชื่อสิ ฉันส่งข้อความไปตั้ง3ครั้งแล้ว Wicker Park (2004) | Oh, I'm so sorry. Did you get my messages? | ผมขอโทษจริงๆ ได้รับข้อความจากผมมั๊ย? Wicker Park (2004) | Vienna sausages. My God, it's been so long. | กุนเชียงจากเวียนนา พระช่วย ไม่ได้กินมาตั้งนานแล้ว Sky Captain and the World of Tomorrow (2004) | I keep getting messages like, "I need you," and, "Come see me now. " | ฉันได้รับข้อความอย่างเช่น "ผมต้องการคุณ" "มาพบฉันตอนนี้ได้ไหม" A Cinderella Story (2004) | And if you play the answer machine, can you take down everyone's messages? | แล้วถ้าจะเปิดเครื่องตอบรับ ช่วยรับข้อความให้ด้วยได้มั้ย? Shaun of the Dead (2004) | - Do you want your messages? | - อยากได้ข้อความมั้ย? Shaun of the Dead (2004) | Sausages. | ใส้กรอก Eating Out (2004) | Big fat sausages. | ใส้กรอกอันเขื่อง Eating Out (2004) | Dude, people don't eat sausages. | เขาไม่กินใส้กรอกกันหรอก Eating Out (2004) | I never seen you make sausages. | ไม่เคยเห็นนายทำใส้กรอก Eating Out (2004) | Those were very interesting sausages, Kyle. | เป็นใส้กรอกที่น่าสนใจมากจ๊ะ ไคล์ Eating Out (2004) | Vivian's been leaving messages out the ying-yang | วิเวียนโทรมาทั้งวัน ฝากข้อความกระจายเลย Saving Face (2004) | Miss my text messages you're dead. | ถ้าไม่อ่านข้อความฉัน เธอตาย Romance of Their Own (2004) | He's checking his messages. | เขากำลังเช็คข้อความของเขา Mr. Monk and the Game Show (2004) | I'm going to need a list of your meds and the proper dosages. | ฉันต้องการรายการใบสั่งยาของคุณ และการใช้ยาในปริมาณที่เหมาะสม Mr. Monk and the Girl Who Cried Wolf (2004) | You have no messages. | คุณไม่มีข้อความ White Noise (2005) | No messages | ไม่มี ข้อความ White Noise (2005) |
|
| |
| | เดินป้าย | [doēnpāi] (v) EN: deliver a document ; send messages | คติชน | [khatichon] (n) EN: folk wisdom ; folklore FR: sagesse populaire [ f ] | ปัญญา | [panyā] (n) EN: mental faculties ; knowledge ; intelligence ; wisdom ; culture ; wit FR: raison [ f ] ; intelligence [ f ] ; sagesse [ g ] ; facultés mentales [ fpl ] ; connaissance [ f ] ; culture [ f ] ; intellect [ m ] | โพธิ = โพธิ์ | [phōthi = phō] (n) EN: bodhi ; bo tree under which the Buddha attained enlightenment FR: arbre de sagesse [ m ] ; figuier sacré [ m ] | ภูมิปัญญา | [phūmpanyā] (n) EN: wisdom ; intellect ; knowledge ; ability ; attainment ; learning FR: sagesse [ f ] ; bon sens [ m ] | ภูมิปัญญาชาวบ้าน | [phūmpanyā chāobān] (n, exp) EN: folk wisdom FR: sagesse populaire [ f ] | ภูมิปัญญาพื้นบ้าน | [phūmpanyā pheūnbān] (n, exp) EN: folk wisdom ; indigenous knowledge FR: sagesse populaire [ f ] |
| | | 黄鹤楼 | [Huáng hè lóu, ㄏㄨㄤˊ ㄏㄜˋ ㄌㄡˊ, 黄 鹤 楼 / 黃 鶴 樓] the Yellow Crane Tower in Wuhan city (built in 223, burnt down in 1884, rebuilt in 1985); favored place of poet sages, who in legend arrived riding golden cranes; Tang poem by Cui Hao 崔顥|崔颢, with theme the past will never return #24,267 [Add to Longdo] | 诸子 | [zhū zǐ, ㄓㄨ ㄗˇ, 诸 子 / 諸 子] various sages; refers to the classical schools of thought, e.g. Confucianism 儒 represented by Confucius 孔子 and Mencius 孟子, Daoism 道 by Laozi 老子 and Zhuangzi 莊子|庄子, Mohism 墨 by Mozi 墨子, Legalism 法 by Sunzi 孫子|孙子 and Han Feizi 韓非子|韩非子, and numerous others #45,252 [Add to Longdo] | 传道 | [chuán dào, ㄔㄨㄢˊ ㄉㄠˋ, 传 道 / 傳 道] to lecture on doctrine; to expound the wisdom of ancient sages; to preach; a sermon #45,601 [Add to Longdo] | 摘译 | [zhāi yì, ㄓㄞ ㄧˋ, 摘 译 / 摘 譯] quoted (from); translation of selected passages #65,866 [Add to Longdo] | 诸子百家 | [zhū zǐ bǎi jiā, ㄓㄨ ㄗˇ ㄅㄞˇ ㄐㄧㄚ, 诸 子 百 家 / 諸 子 百 家] Many Sages, Hundred Schools; general term for all the pre-Han schools of thought #73,674 [Add to Longdo] | 八八六 | [bā bā liù, ㄅㄚ ㄅㄚ ㄌㄧㄡˋ, 八 八 六] Bye bye! (in chat room and text messages) [Add to Longdo] | 诸子十家 | [zhū zǐ shí jiā, ㄓㄨ ㄗˇ ㄕˊ ㄐㄧㄚ, 诸 子 十 家 / 諸 子 十 家] various sages and ten schools of thought; refers to the classical schools of thought, e.g. Confucianism 儒 represented by Confucius 孔子 and Mencius 孟子, Daoism 道 by Laozi 老子 and Zhuangzi 莊子|庄子, Mohism 墨 by Mozi 墨子, Legalism 法 by Sunzi 孫子|孙子 and Han Feizi 韓非子 [Add to Longdo] |
| | 信 | [しん, shin] (adv, n) (1) honesty; fidelity; (2) trust; reliance; (3) (religious) faith; (ctr) (4) counter for received messages; (P) #1,828 [Add to Longdo] | 取次(P);取り次ぎ;取次ぎ | [とりつぎ, toritsugi] (n) (1) (See 取り次ぐ・とりつぐ・1) agency; commission; distributor; intermediation; (2) (See 取り次ぐ・2) reception (of guests); (3) (See 取り次ぐ・3) conveyance (of messages); (P) #18,651 [Add to Longdo] | エステサロン | [esutesaron] (n) (abbr) (See エステティックサロン) salon where people go to get makeovers, massages, facials, etc. (wasei [Add to Longdo] | エンディングノート | [endeinguno-to] (n) booklet constituting an informal living will (containing wishes regarding one's hospitalization or funeral, and perhaps one's life story, messages to loved ones, etc.) (wasei [Add to Longdo] | カンペ | [kanpe] (n) (abbr) (See カンニングペーパー) large sketchbook used during TV filming to notify the cast of special stage direction, relay messages, etc.; cue card [Add to Longdo] | スパミング | [supamingu] (n) { comp } spamming (sending unwanted email, messages) [Add to Longdo] | スパム | [supamu] (n) (1) Spam (trademarked luncheon meat, made mostly from ham); (2) { comp } spam (unsolicited email messages); (P) [Add to Longdo] | ダイレクトメッセージ | [dairekutomesse-ji] (n) { comp } direct message; direct messages [Add to Longdo] | 下げ渋る | [さげしぶる, sageshiburu] (v5r) to hold up; to be steady [Add to Longdo] | 下げ相場 | [さげそうば, sagesouba] (n) bearish market [Add to Longdo] | 下げ潮 | [さげしお, sageshio] (n) ebb tide [Add to Longdo] | 格納メッセージ | [かくのうメッセージ, kakunou messe-ji] (n) { comp } stored-messages [Add to Longdo] | 交わし合う;交し合う | [かわしあう, kawashiau] (v5u) to intercommunicate; to exchange (messages, vows, etc.) [Add to Longdo] | 交わす(P);交す(io) | [かわす, kawasu] (v5s, vt) (1) to exchange (messages, greetings, arguments, etc.); (2) to intersect; to cross; to interlace; (suf, v5s) (3) (after the -masu stem of a verb) ... with one another; ... to each other; (P) [Add to Longdo] | 四聖 | [しせい, shisei] (n) the four great sages (Buddha, Christ, Confucius, Socrates) [Add to Longdo] | 七賢 | [しちけん, shichiken] (n) (1) (See 七賢人) the Seven Wise Men (of Confucius's Analects); (2) (See 竹林の七賢) Seven Sages of the Bamboo Grove [Add to Longdo] | 七賢人 | [しちけんじん, shichikenjin] (n) (See 七賢・1) the Seven Wise Men (of Greece); the Seven Sages of Greece [Add to Longdo] | 受信者指定あて先変更 | [じゅしんしゃしていあてさきへんこう, jushinshashiteiatesakihenkou] (n) { comp } redirection of incoming messages [Add to Longdo] | 省筆 | [しょうひつ;せいひつ, shouhitsu ; seihitsu] (n, vs) abbreviation; simplified form of a character; cutting out some strokes in a character; omitting some passages [Add to Longdo] | 親トモ | [おやトモ, oya tomo] (n) (obsc) (sl) (See 親指) keitai-mail friend (someone one keeps in touch with only by typing messages with one's thumb) [Add to Longdo] | 性感エステ | [せいかんエステ, seikan esute] (n) (See エステ・2) beauty parlour offering sexual massages [Add to Longdo] | 聖賢 | [せいけん, seiken] (n) saints and sages [Add to Longdo] | 戦化粧 | [いくさげしょう;いくさけしょう, ikusageshou ; ikusakeshou] (n) warpaint [Add to Longdo] | 竹林の七賢;竹林七賢(io) | [ちくりんのしちけん, chikurinnoshichiken] (n) (See 清談・1) Seven Sages of the Bamboo Grove; group of 3rd-century Qingtan scholars, writers, and musicians [Add to Longdo] | 通信欄 | [つうしんらん, tsuushinran] (n) (1) letters-to-the-editor column; readers' section; (2) space for correspondence, messages, etc. [Add to Longdo] | 伝え合う | [つたえあう, tsutaeau] (v5u, vt) to exchange (e.g. messages, thoughts, etc.); to communicate [Add to Longdo] | 投稿一覧 | [とうこういちらん, toukouichiran] (n) posts list; (summary) list of all messages (threads) [Add to Longdo] | 蔑み;貶み | [さげすみ, sagesumi] (n) contempt [Add to Longdo] | 蔑む(P);貶む | [さげすむ, sagesumu] (v5m, vt) to scorn; to despise; (P) [Add to Longdo] | 有職 | [ゆうしょく;ゆうそく, yuushoku ; yuusoku] (n) (1) holding a job; (2) learned; well-versed in usages or practices of the court or military households (practises); knowlegeable [Add to Longdo] | 有職故実 | [ゆうそくこじつ, yuusokukojitsu] (n) well-versed in usages or practices of the court or military households (practises) [Add to Longdo] |
| |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |