ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*ritts*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ritts, -ritts-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Tickets.Eintrittskarten? The Man Without a Past (2002)
- All right. I'm gonna go check on britts.ถ้างั้น ผมขอไปตามหาบริตก่อนล่ะ Social Psychology (2009)
So get up in my grill, 'cause Britts and I wants to get our anesthesia on.เพราะฉะนั้นวางยาหนูเถอะ เพราะหนูและบริท ต้องการโดนรมยาสลบทั้งคู่ Britney/Brittany (2010)
Whatever your political convictions are, but to wish defeat for one's country id treason!Egal welche politischen Überzeugungen du vertrittst, aber der Heimat eine Niederlage zu wünschen, ist Hochverrat: Tikhiy Don (1957)
Whatever your political convictions are, but to wish defeat for one's country id treason!Egal welche politischen Überzeugungen du vertrittst, aber der Heimat eine Niederlage zu wünschen, ist Hochverrat: Tikhiy Don II (1958)
And I've saved the original script from my first lead on Broadway.Außerdem habe ich noch das Drehbuch meines ersten Broadway Auftritts. Little White Frock (1958)
"To treat with the Shogun of Japan... on the subject of their entry into the free community of nations.""Verhandlungen mit dem Shogun von Japan zu führen, "über die Frage ihres Eintritts in die Gemeinschaft freier Nationen. " The Barbarian and the Geisha (1958)
¶ YOU GOTTA HAVE WOW ¶Das ist der Preis des Fortschritts. How to Make a Monster (1958)
¶ BUT IF YOU GOT EEH-OOH ¶Das ist der Preis des Fortschritts. How to Make a Monster (1958)
Persuading somebody don't usually take you so long, kid.Sonst trittst du überzeugender auf, Kleiner. The Law and Jake Wade (1958)
I might say the same thing about you running against Regan for Sheriff.Dasselbe könnte ich auch von Dir sagen, weil Du als Gegenkandidat von Regan auftrittst. The Gunfight at Dodge City (1959)
My days only begin when you come into this house.Mein Tag beginnt erst, wenn du dieses Haus betrittst. Beloved Infidel (1959)
The newlyweds Fredric March and Florence Eldridge got two tickets in the mail from an unknown benefactor.Die Frischvermählten Fredric March und Florence Eldridge bekamen zwei Eintrittskarten von einem unbekannten Gönner. Beloved Infidel (1959)
- Your admission card.- Ihre Eintrittskarte. Some Like It Hot (1959)
We'll go, if you stay out of the lab tonight.Wir gehen, aber du betrittst heute Abend nicht mehr das Labor. The Tingler (1959)
You lack progressive spirit.Dir fehlt Fortschritts-Geist Floating Weeds (1959)
WELL, IT'S IN THE NATURE OF AN ESCAPE CLAUSE.Nun, es ist eine Art Rücktrittsklausel. Escape Clause (1959)
YOUR ESCAPE CLAUSE.Ihre Rücktrittsklausel. Escape Clause (1959)
ABOUT THAT ESCAPE CLAUSE, YOU CARE TO UTILIZE IT NOW?Möchten Sie Ihre Rücktrittsklausel jetzt in Anspruch nehmen? Escape Clause (1959)
AN EXCU RS ION INTO FANTASY ON THE TWILIGHT ZONE NEXT WEEK AS TWO DISTING U ISH ED ACTORS, MR. DAVI D WAYN E AND MR. THOMAS GOM EZ APPEAR IN "ESCAPE CLAUSE."Einen Ausflug in die Fantasie machen nächste Woche die beiden herausragenden Darsteller David Wayne und Thomas Gomez in "Escape Clause" (Die Rücktrittsklausel) Walking Distance (1959)
How many times have I asked you to knock... before you enter my private apartment?Wie oft bat ich dich schon anzuklopfen, bevor du mein privates Gemach betrittst? A Breath of Scandal (1960)
Now I've forgotten how much 143 entrance tickets are.Jetzt habe ich vergessen, wie viel 143 Eintrittskarten kosten. The Grass Is Greener (1960)
If you want to take a coffee, you enter, and the owner looks up from his greasy counter.Wenn du einen Kaffee willst, öffnest du die Tür, trittst ein, und der Besitzer guckt von seinem speckigen Tresen auf. The Young One (1960)
Have you got any tickets for the fight?Was ist mit den Eintrittskarten für den Kampf? Rocco and His Brothers (1960)
Mind what you're doing, can't you?Hey, pass gefälligst auf, wo du hintrittst! Saturday Night and Sunday Morning (1960)
Hey, maybe we could sell tickets.Hey, vielleicht könnten wir Eintrittskarten verkaufen. A Most Unusual Camera (1960)
PEOPLE GET IN YOUR WAY YOU JUST STEP ON THEM, JUST KICK THEM AWAY, HUH?Wenn dir jemand im Weg steht, dann trittst du einfach drauf, was? The Four of Us Are Dying (1960)
Archibald beechcroft a child of the 20th century a product of the population explosion and one of the inheritors of the legacy of progress.Ein Ergebnis der Bevölkerungsexplosion. Und ein Erbe vom Vermächtnis des Fortschritts. The Mind and the Matter (1961)
Why, we'll get it blown up real big and we'll put it in front of the chl-chi when you open there.Wir machen es noch größer und stellen es vor das Chi-Chi, wenn du dort auftrittst. Wo warst du, Barney? Twenty Two (1961)
It seemed someone had been selling tickets.Ich hab das Gefühl, jemand hat Eintrittskarten verkauft. Dr. No (1962)
Careful with your feet.Pass auf, wo du hintrittst. Mamma Roma (1962)
Two visits give you enough dreams for a century.Für zwei Eintrittskarten hatten wir Träume für hundert Jahre. A Monkey in Winter (1962)
- But the tickets are all booked... - Oh I know, I know.Jetzt sind alle Eintrittskarten vergeben. The Trial (1962)
That actors in the order of their appearance were:Die Darsteller, in der Reihenfolge ihres Auftritts, sind: The Trial (1962)
I don't care which dummy you bring, but you be out there.Es ist mir egal, welche Puppe du nimmst, aber du trittst auf. The Dummy (1962)
Yes? You will go out and face them.Du gehst raus und trittst gegen sie an. Carry On Cleo (1964)
Arthur, you and I come in.Arthur, du betrittst mit mir den Raum. Murder Most Foul (1964)
"That any second you may suddenly appear"Daß du auf einmal aus der Tür trittst und bist da My Fair Lady (1964)
"That any second you may suddenly appear"Daß du auf einmal aus der Tür trittst und bist da My Fair Lady (1964)
- Pleased to meet you. - Mr. Bertrand, ourtheatre manager.Herr Bertrand, Direktor des Kinos, wo du heute Abend auftrittst. The Soft Skin (1964)
- One ticket please. - No more seats.- Eine Eintrittskarte, bitte. The Soft Skin (1964)
Go where, George?- Wo trittst du hin, George? Send Me No Flowers (1964)
For animals and plants, the evolution of science has led to a whole new approach where the best animals are selected and plants are put in optimum conditions in order to obtain the best results.Für Pflanzen und Tiere stellen sich, dank des wissenschaftlichen Fortschritts, die Dinge ganz anders dar. Indem man die besten Tiere auswählt, den Pflanzen die besten Bedingungen bietet, erzielt man... beste Ergebnisse. Doch im Falle der Menschen tun wir das Gegenteil. Une Femme Mariée (1964)
Colleagues, I proudly say that we convened again to clarify our ideas and to report the results of one year of research in the context of scientific progress.Ich bin stolz, dass wir uns erneut an diesem Ort zusammengefunden haben. Um Ideen und Resultat zum Wohle der Wissenschaft zu diskutieren. Und damit zum Wohle des menschlichen Fortschritts. Fantomas Unleashed (1965)
We're being turned into statistics, case histories and percentage points, all in the name of progress!Man macht heute aus uns Statistiken, Aktenzeichen und Prozentberechnungen, und alles im Namen des Fortschritts. Mirage (1965)
I forbid him to come in.Absolutes Eintrittsverbot. Cloportes (1965)
I'll get a special pass and be the first one to have a go.Ich habe eine besondere Eintrittskarte, damit kann ich loslegen. Story of a Prostitute (1965)
I have tickets Saturday night to a Lautrec exhibition.Ich habe für Samstagabend Eintrittskarten für eine Lautrec-Ausstellung. What's New Pussycat (1965)
Saturday night, I have tickets to a Lautrec exhibition.Am Samstagabend habe ich Eintrittskarten für eine Lautrec-Ausstellung. What's New Pussycat (1965)
If you join, you know where you'd be going?Wenn du beitrittst, weißt du, was dann passiert? G.I. Jeannie (1965)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
RITTS
BRITTS
FRITTS
PRITTS
JERRITTS
MERRITTS

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Abgasaustrittskanal { m }exit flue [Add to Longdo]
Antrittsrede { f } | Antrittsreden { pl }inaugural; inaugural address | inaugural addresses [Add to Longdo]
Austrittsalter { m }age at withdrawal [Add to Longdo]
Austrittsfilter { m }outlet filter [Add to Longdo]
Beitrittsantrag { m }application for membership [Add to Longdo]
Beitrittsgegner { m }anti-marketeer [Add to Longdo]
Beitrittskandidat (zur EU) { m }pre-accession country (for the EU) [Add to Longdo]
Beitrittsklausel { f }accession clause [Add to Longdo]
Beitrittsland { n } | Beitrittsländer { pl }acceding country | acceding countries [Add to Longdo]
Beitrittsurkunde { f }instrument of accession [Add to Longdo]
Beitrittsverhandlungen { pl }accession talks [Add to Longdo]
Betriebsart Schrittsetzenstep setting mode [Add to Longdo]
Drittschuldner { m } | Drittschuldner { pl }garnishee | garnishees [Add to Longdo]
Eintrittsalter { n }age at entry [Add to Longdo]
Eintrittsantrag { m }application for entry [Add to Longdo]
Eintrittsbedingung { f }conditions for participation [Add to Longdo]
Eintrittsgeld { n } | Eintrittsgelder { pl } | Eintritt freientrance fee | entrance fees | entrance free [Add to Longdo]
Eintrittsinvarianz { f }reentrancy [Add to Longdo]
Eintrittskarte { f }; Ticket { n } | Eintrittskarten { pl }; Tickets { pl } | zwei Eintrittskarten für das Fußballspielticket | tickets | two tickets for the soccer game [Add to Longdo]
Eintrittskarte { f }; Einlasskarte { f }admission ticket [Add to Longdo]
Eintrittspreis { m }admission fee [Add to Longdo]
Eintrittssdruck { m }inlet pressure [Add to Longdo]
Fortschrittsbericht { m }progress report [Add to Longdo]
Fuchsloch { n } (Abgasaustrittsöffnung im Brennofen)flue opening [Add to Longdo]
Karte { f }; Eintrittskarte { f }; Fahrkarte { f }ticket [Add to Longdo]
Luftaustrittsfläche { f }flow exit plane [Add to Longdo]
Rechtseintrittsklausel { f }subrogation clause [Add to Longdo]
Rücktrittsdrohung { f }threat to resign [Add to Longdo]
Rücktrittserklärung { f }announcement of one's intention to resign [Add to Longdo]
Rücktrittsgesuch { n }offer of resignation [Add to Longdo]
Rücktrittsrecht { n } (von einem Vertrag)right to withdraw (from a contract) [Add to Longdo]
Schrittsteuerung { f }; Stufensteuerung { f }pacing [Add to Longdo]
Seilabgangswinkel { m }; Seilaustrittswinkel { m }angle of rope departure [Add to Longdo]
Zugangsberechtigung { f }; Zutrittsberechtigung { f }access authorization [Add to Longdo]
ablaufinvariant; eintrittsinvariant { adj } | ablaufinvariantes Unterprogramm | ein ablaufinvariantes Programm gemeinsam nutzenreentrant | reentrant subroutine | code sharing [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
スピリッツ[supirittsu] (n) spirits [Add to Longdo]
スプリッツァー[supurittsua-] (n) spritzer [Add to Longdo]
ピューリッツァー賞[ピューリッツァーしょう, pyu-rittsua-shou] (n) Pulitzer prize [Add to Longdo]
ピューリッツアー;ピューリッツァー[pyu-rittsua-; pyu-rittsua-] (n) Pulitzer (as in Pulitzer Prize) [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
入場券[にゅうじょうけん, nyuujouken] Eintrittskarte [Add to Longdo]
入学試験[にゅうがくしけん, nyuugakushiken] Aufnahmepruefung, Eintrittsexamen [Add to Longdo]
切符[きっぷ, kippu] Fahrkarte, Eintrittskarte [Add to Longdo]
進退伺い[しんたいうかがい, shintaiukagai] inoffizielles_Ruecktrittsgesuch [Add to Longdo]
飛び石[とびいし, tobiishi] Trittstein [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top