ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: ranger, -ranger- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ ranger | (n) เจ้าหน้าที่ดูแลป่าหรืออุทยาน, Syn. forest ranger, warden | ranger | (n) ผู้ท่องเที่ยว, See also: คนท่องเที่ยว, Syn. wanderer | granger | (n) ชาวนา | orangery | (n) เรือนกระจกสำหรับปลูกส้ม | stranger | (n) คนแปลกหน้า, See also: คนต่างถิ่น, คนไม่รู้จัก, Syn. alien, outlander | stranger | (n) คนที่มาใหม่, See also: คนที่เพิ่งมาเป็นครั้งแรก, Syn. newcomer | stranger | (n) แขก, See also: แขกแปลกหน้า, Syn. guest, visitor |
|
| bushranger | n. คนที่อาศัยอยู่ในป่า, พราน, โจรที่อาศัยอยู่ในป่า, See also: bushranging n. | grangerise | vt. แทรกภาพในหนังสือ, ตัดภาพแทรก จากหนังสือ, See also: grangerizer, grangeriser n. grangerism n. | grangerize | vt. แทรกภาพในหนังสือ, ตัดภาพแทรก จากหนังสือ, See also: grangerizer, grangeriser n. grangerism n. | orangery | (ออ'รินเจอรี) n. สวนส้มในเรือนกระชำ, สวนส้ม | ranger | (เรน'เจอะ) n. เจ้าหน้าที่สำรวจของกรมป่าไม้, เจ้าหน้าที่เฝ้าป่าหรืออุทยาน, ผู้ท่องเที่ยว, ทหารเฉพาะกิจสำหรับสงครามกองโจรหรือการจู่โจมอย่างกะทันหัน, See also: rangership n. | stranger | (สเทรน'เจอะ) n. คนแปลกหน้า, ผู้มาใหม่, ผู้ไม่คุ้นเคยกับบางสิ่ง, |
| ranger | (n) คนเฝ้าป่า, ตำรวจท้องถิ่น, ผู้ท่องเที่ยวไป | stranger | (n) คนแปลกหน้า, คนต่างแดน, คนต่างถิ่น, ชาวต่างประเทศ |
| | | army ranger | (n) หน่วยจู่โจม (กองทัพบกสหรัฐ) หรือทับศัพท์ว่า เรนเจอร์ |
| So beware of strangers. | ดังนั้นจงระวังคนแปลกหน้า Snow White and the Seven Dwarfs (1937) | - Don't be strangers now. | - ไม่ต้องแปลกหน้าในขณะนี้ The Ugly American (1963) | I'm a stranger in this country. | ฉันคนแปลกหน้าในประเทศนี้ The Godfather (1972) | This is not the way two strangers get to know each other on the average desert. This is the way. | ที่จริงนี่ไม่ใช่วิธีที่คนแปลกหน้า 2 คน ทำความรู้จักกันในทะเลทรายเลย The Little Prince (1974) | And the stranger's locked up in the lounge. | และคนแปลกหน้าถูกล็อค อยู่ในเลานจ์ Clue (1985) | I've never left her out of my sight among strangers. | ฉันไม่เคยปล่อยหลานไว้กับคนแปลกหน้าเลย Return to Oz (1985) | I must say, this life is stranger than my last one. | ฉันจะบอกว่า ฉันเปลี่ยนไปอีกแล้วนะเนี่ย Return to Oz (1985) | Though we're strangers till now We're choosing the path | แม้ว่าตอนนี้เราจะเป็นคนแปลกหน้ากัน เราจะเลือกเส้นทาง Labyrinth (1986) | You want to be the Lone Ranger or the Cisco Kid? | นายอยากเป็นโลน เรนเจอร์ หรือ เจ้าหนู คิสโก้? Stand by Me (1986) | Then he runs away and he joins the Texas Rangers. How about that? | จากนั้นมันก็เผ่นแน่บแล้วก็ไปร่วมกับ เท็กซัสเรนเจอร์ เป็นไงมั่ง? Stand by Me (1986) | I never thought they'd hire anyone stranger than me. | เค้าไม่คิดหรอกนะว่าห้างนี้จะหาจ้างใครที่เดิ้น ไปกว่าเค้าได้อีกแล้ว โฮ่ะ.. Mannequin (1987) | He's not a stranger to me anymore | เขาไม่แปลกสำหรับผมอีกต่อไป 1999 - Nen no natsu yasumi (1988) | It was like coming this close to your dreams, then watch them brush past you, like a stranger in a crowd. | มันรู้สึกเหมือนการได้เข้าใกล้ จนเกือบถึงความฝันของคุณ แล้วก็เห็นมันเลือนลางหายไปในฝูงชน Field of Dreams (1989) | Believe me, stranger things have happened. | เชื่อฉันเถอะ สิ่งแปลกๆมักเกิดขึ้นได้เสมอแหละ Mannequin: On the Move (1991) | It begins with a stranger. | ทั้งหมดเริ่มต้นด้วยคนแปลกหน้า Wuthering Heights (1992) | I don't keep accommodation for strangers. | ฉันไม่มีที่พัก ให้กับคนแปลกหน้า Wuthering Heights (1992) | I should not let no stranger shoot my dog. | ไม่น่าปล่อยให้คนอื่นยิงหมาฉัน Of Mice and Men (1992) | I'm scared I'm gonna die here among strangers. | ฉันกลัวฉันกำลังจะตายที่นี่ ในหมู่คนแปลกหน้า In the Name of the Father (1993) | He took loyalty to his country as an oath and now they treat us like strangers. | เขาซื่อสัตย์ต่อประเทศชาติ ดั่งคำสาบาน... . ..แต่ตอนนี้ พวกเขาทำกับเรา อย่างกับคนแปลกหน้า Squeeze (1993) | Rangers-Penguins tonight at the Garden. We're taking you. | แรนเจอร์เพนกวิน คืนนี้ที่สนาม พวกเราเลี้ยงนายเอง The One with George Stephanopoulos (1994) | It's only used by our people, rangers in Section 4 and by Section 6. | คนที่ใช้มันได้จะต้องเป็นคนในแน่ๆ, เพราะมีแค่แผนก 4 กับแผนก 6 ที่มีพวกจู่โจม. Ghost in the Shell (1995) | I'm Buzz Lightyear, Space Ranger, Universe Protection Unit. | ฉันคือ บัซ ไลท์เยียล์, ทหารอวกาศ ผู้พิทักษ์จักรวาล Toy Story (1995) | As a member of the elite Universe Protection Unit of the Space Ranger Corps, | ที่นั่นเป็นกลุ่มคนที่คอยพิทักษ์จักรวาล ตำรวจแห่งอวกาศ Toy Story (1995) | Excuse me, l-l think the word you're searching for is "Space Ranger." | ขออภัย, ฉ-ฉันคิดว่า นายควรพูดว่า "ทหารอวกาศนะ" Toy Story (1995) | What does a Space Ranger actually do? | จริงๆแล้วทหารอวกาศทำอะไรกันหรอ? Toy Story (1995) | He's not a Space Ranger! | เขาไม่ใช่ทหารอวกาศ! Toy Story (1995) | - A stranger. | - คนแปลกหน้า Toy Story (1995) | You were right all along. I'm not a Space Ranger. | นายพูดถูกทุกอย่าง ฉันไม่ใช่นักบินอวกาศ Toy Story (1995) | Bein' a toy is a lot better than bein' a, a Space Ranger. | เป็นของเล่นที่ดีกว่าของเล่นทั่วไป ทหารอวกาศ Toy Story (1995) | And it's not because you're a Space Ranger, pal. | และมันไม่ใช่ เพราะ นายเป็นทหารอวกาศ เพื่อน Toy Story (1995) | Hang on, Grandma. It's just another two miles to the ranger station. | แขวนบนยาย มันเป็นเพียง อีกสองไมล์ไปยังสถานีเรนเจอร์ Dante's Peak (1997) | Don't worry about him. He just loves having complete strangers on his ship. - D.J. | เขาชอบรับแขกแปลกหน้าบนยาน Event Horizon (1997) | I almost hugged a perfect stranger in the salon... | วันก่อนแม่จะกอดใครไม่รู้ในร้านทำผม The Truman Show (1998) | Strangers with this kind of honesty make me go a big. rubbery one. | ผู้คนก็มักจะคิดไปในแง่เลวร้ายสุดๆ ยินดีต้อนรับ, ทราวิส ขอต้อนรับ, ทราวิส Fight Club (1999) | You're gonna start a fight with a total stranger. | ? โอ๊ะ Fight Club (1999) | ... andI realizedIfeltmore alive thinking about that stranger... | ... และผมก็รู้ว่าผมคิดถึงแต่คนแปลกหน้า... The Story of Us (1999) | ... IthoughtwasJoaniethan Idid with the stranger who was my wife. | ... ผมคิดว่าเป็นJoanieมากกว่า คนแปลกหน้า ซึ่งเป็นภรรยาผมเอง The Story of Us (1999) | ... ofa stranger. | ... ของคนแปลกหน้า The Story of Us (1999) | I won't be able to say to some stranger, "Josh has your hands"... | และฉันก็ไม่สามารถที่จะพูดกับคนอื่นได้ว่า "่มือจอร์จเหมือนมือคุณ"... The Story of Us (1999) | Believe me, it couldn't possibly be any stranger than mine. | เชื่อสิ เธอไม่แปลกหน้าไปกว่าฉันหรอก American Beauty (1999) | Please do not be such a stranger. You'll stay the night as my guest | โปรดอย่าทำตัวเป็นคนแปลกหน้า คุณต้องเป็นแขกของฉันนะคืนนี้ Crouching Tiger, Hidden Dragon (2000) | Was I just a stranger to you? | ผมเป็นเพียงแค่คนแปลกหน้าสำหรับคุณใช่ไหม? Il Mare (2000) | Am I only a meaningless faceless stranger to you? | หรือผมเป็นเพียงแค่คนแปลกหน้า ที่ไม่มีความหมายใดๆสำหรับคุณเลย... Il Mare (2000) | You and Joon-suh are strangers. | เธอกับพี่จุนโซไม่ได้เป็นญาติกันเลย Autumn in My Heart (2000) | He's one of them Rangers. They're dangerous folk, wandering the Wilds. | ก็พวกพเนจรน่ะ คนพวกนี้ อันตรายเร่ร่อนตามป่าเขา The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | What's this? A Ranger caught off his guard? | อะไรเนีย คนจรลืมระวังตัวเหรอ The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | Strangers from distant lands, friends of old you've been summoned here to answer the threat of Mordor. | อาคันตุกะต่างถิ่น สหายเก่าเเก่... ...เรามาชุมนุมกัน เพื่อรับมือกับพวกมอร์ดอร์ The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | And what would a Ranger know of this matter? | คนจรจะมารู้เรื่องอะไร The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | This is no mere Ranger. | เขาไม่ใช่แค่คนจรนะ The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) | Never before have we clad strangers in the garb of our own people. | พวกเราไม่เคยให้ผ้าคลุมของพวกเรากับใครมาก่อน The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001) |
| | คนจร | (n) stranger, See also: alien, foreigner, Syn. คนแปลกหน้า, Example: มีคนจรเข้ามาในหมู่บ้านเราคนหนึ่ง ช่วยกันจับตาดูให้ดี, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้ที่ไม่มีที่อยู่เป็นหลักแหล่ง | ต่างด้าว | (n) alien, See also: foreigner, outsider, stranger, Syn. ต่างชาติ, ต่างประเทศ, Example: ปีนี้มีต่างด้าวลักลอบเข้าเมืองกว่าหมื่นคน, Thai Definition: เรียกชาวต่างประเทศที่มีถิ่นฐานอยู่ในอีกประเทศหนึ่งว่า คนต่างด้าว | บุคคลภายนอก | (n) outsider, See also: stranger, Example: มหาวิทยาลัยธรรมศาสตร์ร่วมกับกระทรวงสาธารณสุขเปิดรับสมัครบุคคลภายนอก เพื่อเข้าศึกษาในโครงการร่วมผลิตแพทย์เพิ่มเพื่อชาวชนบท, Count Unit: คน, กลุ่ม, Thai Definition: ผู้ที่ไม่เกี่ยวข้องกับการนั้น | คนต่างถิ่น | (n) stranger, See also: foreigner, outsider, newcomer, Example: อุบลเป็นคนต่างถิ่น เพราะเธอเพิ่งย้ายมาทำงานที่นี่, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้มาจากถิ่นอื่น | คนแปลกหน้า | (n) stranger, See also: newcomer, Ant. คนรู้จักมักคุ้น, คนรู้จัก, คนคุ้นเคย, Example: สมัยนี้อย่าไว้ใจคนแปลกหน้าง่ายๆ, Count Unit: คน, Thai Definition: คนที่ไม่เคยรู้จักกัน |
| ชาวต่างชาติ | [chāo tāngchāt] (n) EN: foreigner FR: étranger [ m ] ; étrangère [ f ] | ชาวต่างประเทศ | [chāo tāngprathēt] (n) EN: foreigner FR: étranger [ m ] ; étrangère [ f ] | ฝรั่ง | [Farang = Fárang] (n) EN: Westerner ; White ; Westerner ; European-looking foreigner ; American-looking foreigner ; foreigner FR: Occidental [ m ] ; étranger [ m ] ; Blanc [ m ] | ฝรั่ง | [Farang = Fárang] (adj) EN: western FR: occidental ; étranger | จัด | [jat] (v) EN: arrange ; fix up ; put in order ; tidy ; straighten up ; organize ; prepare ; adjust ; manage FR: ranger ; arranger ; mettre en ordre ; organiser ; aménager ; agencer | จัดฉาก | [jat chāk] (v, exp) EN: arrange the scenery ; prepare the scenery ; set the scene ; stage-manage FR: arranger un scénario ; organiser une mise en scène | จัดเป็นแถว | [jat pen thaēo] (v, exp) FR: aligner ; ranger | จอด | [jøt] (v) EN: park ; stop FR: garer ; stationner ; parquer ; ranger ; aborder | จอดรถ | [jøt rot] (v, exp) EN: park (a vehicle) FR: garer (un véhicule) ; stationner ; parquer (un véhicule) ; ranger (un véhicule) | จอดรถชิดขอบทาง | [jøt rot chit khøp thāng] (v, exp) EN: pull over FR: se ranger sur le côté de la route | คำต่างประเทศ | [kham tāngprathēt] (n, exp) EN: foreign word FR: mot étranger [ m ] | ข่าวต่างประเทศ | [khāo tāngprathēt] (n, exp) EN: foreign news FR: actualité internationale [ f ] ; nouvelles de l'étranger [ fpl ] ; nouvelles internationales [ fpl ] | เข้าแถว | [khaothaēo] (v) EN: stand in row ; line up ; queue up FR: s'aligner ; se ranger ; faire la queue | คนจร | [khonjøn] (n, exp) EN: stranger ; alien ; foreigner ; passer-by | คนนอก | [khon nøk] (n) EN: outsider ; stranger FR: étranger [ m ] | คนต่างชาติ | [khon tāngchāt] (n, exp) EN: foreigner FR: étranger [ m ] ; étrangère [ f ] | คนต่างแดน | [khon tāngdaēn] (n, exp) EN: foreigner FR: étranger [ m ] ; étrangère [ f ] | คนต่างประเทศ | [khon tāngprathēt] (n, exp) EN: foreigner FR: étranger [ m ] ; étrangère [ f ] | คนต่างถิ่น | [khon tāngthin] (n, exp) EN: stranger | ควีนส์ปาร์ค | [Khwīnspāk] (n, prop) EN: Queen's Park FR: Queens's Park [ m ] ; Queen's Park Rangers [ mpl ] | กลาสโกว์ เรนเจอร์ส | [Klāskōw Rēnjoēs] (tm) EN: Rangers FR: Glasgow Rangers [ m ] | กระทรวงการต่างประเทศ | [Krasūang Kān Tāngprathēt] (org) EN: Ministry of Foreign Affairs ; Foreign Office ; State Department FR: ministère des Affaires étrangères [ m ] | เกรงใจ | [krēngjai] (x) EN: be considerate ; have deference ; caring for ; be too courteous ; be afraid of offending ; look up with great respect ; give high priority to how another person feels/thinks about sth FR: montrer de la déférence ; témoigner son respect ; faire preuve de considération ; montrer de la réserve ; craindre de déranger ; craindre d'offenser ; se gêner | กวน | [kūan] (v) EN: bother ; annoy ; disturb ; cause trouble ; irritate ; provoke FR: gêner ; ennuyer ; déranger ; importuner ; agiter | กวนใจ | [kūanjai] (v) EN: disturb ; bother ; annoy ; harass ; vex ; irritate ; agitate FR: gêner ; déranger ; ennuyer ; agacer ; embêter | ลูกค้าชาวต่างชาติ | [lūkkhā chāo tāngchāt] (n, exp) EN: foreign clients FR: client étranger [ m ] ; acheteur étranger [ m ] | เมืองนอก | [meūang nøk] (n, exp) EN: foreign country ; nonnative country FR: pays étranger [ m ] | เมืองนอก | [meūang nøk] (x) EN: abroad FR: à l'étranger | ในต่างประเทศ | [nai tāngprathēt] (adv) FR: à l'étranger ; situé à l'étranger | นักท่องเที่ยวจากต่างประเทศ | [nakthǿngthīo jāk tāngprathēt] (n, exp) EN: foreign tourists FR: touristes étrangers [ mpl ] | นานาประเทศ | [nānāprathēt] (x) EN: foreign countries ; various nations FR: l'étranger [ m ] ; communauté internationale [ f ] | หนังสือเดินทางต่างชาติ | [nangseū doēnthāng tāngchāt] (n, exp) EN: foreign passport FR: passeport étranger [ m ] | นโยบายต่างประเทศ | [nayōbāi tāng prathēt] (n, exp) EN: foreign policy FR: politique étrangère [ f ] | เงินตราต่างประเทศ | [ngoentrā tāngprathēt] (n, exp) EN: foreign currency ; foreign exchange FR: devise étrangère [ f ] ; monnaie étrangère [ f ] | นอก | [nøk] (adj) EN: foreign ; abroad ; external FR: étranger | นอกประเทศ | [nøk prathēt] (x) EN: abroad FR: à l'étranger | ภาษาต่างชาติ | [phāsā tāngchāt] (n, exp) EN: foreign language FR: langue étrangère [ f ] | ภาษาต่างประเทศ | [phāsā tāngprathēt] (n, exp) EN: foreign language FR: langue étrangère [ f ] | ผู้อื่น | [phū eūn] (pr) EN: others ; stranger ; someone else ; another FR: autre ; autres | ผู้อื่น | [phū eūn] (x) EN: stranger FR: tiers | แปลกหน้า | [plaēknā] (adj) EN: strange ; foreign ; unacquainted ; unknown ; unfamiliar FR: inconnu ; étranger | รังควาน | [rangkhwān] (n) EN: harass ; disturb ; annoy ; vex FR: déranger ; harceler | รัฐมนตรีว่าการต่างประเทศ | [Ratthamontrī Wākān Tāngprathēt] (n, prop) EN: Minister of Foreign Affairs ; Secretary of State FR: ministre des Affaires étrangères [ m ] | เรียง | [rīeng] (v) EN: line up ; arrange ; list ; sort ; be arranged ; stand in a row ; place in a row ; file ; put in order ; organize ; order FR: arranger ; ordonner ; aligner | เรียงแถว | [rīengthaēo] (v) EN: line up ; queue up ; stand in a line ; fall into line ; file FR: s'aligner ; se ranger | เรียบเรียง | [rīeprīeng] (v) EN: arrange ; put in order ; organize FR: arranger | รอมชอม | [rømchøm] (v) EN: compromise ; reach a compromise ; come to an agreement ; settle ; reach an agreement ; come to terms ; make concessions FR: s'arranger à l'amiable ; faire un compromis ; trouver un compromis | รบกวน | [ropkūan] (v) EN: bother ; trouble ; disturb ; annoy ; intrude FR: importuner ; déranger ; ennuyer ; agacer ; embêter ; tanner (fam.) | สามีฝรั่ง | [sāmī farang] (n, exp) EN: foreign husband FR: mari d'origine étrangère [ m ] | สะสาง | [sasāng] (v) EN: put in order ; sort out ; tidy up ; check up ; clear ; handle ; manage ; treat ; deal with ; settle FR: ranger ; mettre en ordre ; trier ; nettoyer ; débarasser ; liquider |
| | | 陌生人 | [mò shēng rén, ㄇㄛˋ ㄕㄥ ㄖㄣˊ, 陌 生 人] a stranger #7,592 [Add to Longdo] | 生人 | [shēng rén, ㄕㄥ ㄖㄣˊ, 生 人] stranger #23,415 [Add to Longdo] | 萍水相逢 | [píng shuǐ xiāng féng, ㄆㄧㄥˊ ㄕㄨㄟˇ ㄒㄧㄤ ㄈㄥˊ, 萍 水 相 逢] (saying) strangers coming together by chance #56,457 [Add to Longdo] | 怕生 | [pà shēng, ㄆㄚˋ ㄕㄥ, 怕 生] fear of strangers; to be afraid of strangers (of small children) #57,781 [Add to Longdo] | 素昧平生 | [sù mèi píng shēng, ㄙㄨˋ ㄇㄟˋ ㄆㄧㄥˊ ㄕㄥ, 素 昧 平 生] to have never met sb before (成语 saw); entirely unacquainted; a complete stranger; not to know sb from Adam #62,922 [Add to Longdo] | 认生 | [rèn shēng, ㄖㄣˋ ㄕㄥ, 认 生 / 認 生] shy with strangers #82,642 [Add to Longdo] | 交浅言深 | [jiāo qiǎn yán shēn, ㄐㄧㄠ ㄑㄧㄢˇ ㄧㄢˊ ㄕㄣ, 交 浅 言 深 / 交 淺 言 深] deep in conversation with a comparative stranger #130,740 [Add to Longdo] | 不服水土 | [bù fú shuǐ tǔ, ㄅㄨˋ ㄈㄨˊ ㄕㄨㄟˇ ㄊㄨˇ, 不 服 水 土] (of a stranger) not accustomed to the climate of a new place; not acclimatized #225,332 [Add to Longdo] | 视若路人 | [shì ruò lù rén, ㄕˋ ㄖㄨㄛˋ ㄌㄨˋ ㄖㄣˊ, 视 若 路 人 / 視 若 路 人] to view as strangers #535,925 [Add to Longdo] | 一回生,二回熟 | [yī huí shēng, èr huí shú, ㄧ ㄏㄨㄟˊ ㄕㄥ, ㄦˋ ㄏㄨㄟˊ ㄕㄨˊ, 一 回 生 , 二 回 熟] unfamiliar at first but you get used to it; strangers at first meeting, but soon friends; an acquired taste [Add to Longdo] | 一次生,两次熟 | [yī cì shēng, liǎng cì shú, ㄧ ㄘˋ ㄕㄥ, ㄌㄧㄤˇ ㄘˋ ㄕㄨˊ, 一 次 生 , 两 次 熟 / 一 次 生 , 兩 次 熟] unfamiliar at first but you get used to it; strangers are first meeting, but soon friends; an acquired taste [Add to Longdo] | 外地人 | [wài dì rén, ㄨㄞˋ ㄉㄧˋ ㄖㄣˊ, 外 地 人] stranger, outsider [Add to Longdo] | 殡仪员 | [bìn yí yuán, ㄅㄧㄣˋ ㄧˊ ㄩㄢˊ, 殡 仪 员 / 殯 儀 員] undertaker; funeral arranger [Add to Longdo] | 独在异乡为异客 | [dú zài yì xiāng wéi yì kè, ㄉㄨˊ ㄗㄞˋ ㄧˋ ㄒㄧㄤ ㄨㄟˊ ㄧˋ ㄎㄜˋ, 独 在 异 乡 为 异 客 / 獨 在 異 鄉 為 異 客] a stranger in a strange land (Tang poet Wang Wei's 王維|王维) [Add to Longdo] |
| | | 他人 | [たにん(P);あだびと, tanin (P); adabito] (n) another person; unrelated person; outsider; stranger; (P) #469 [Add to Longdo] | よそ者;余所者;他所者 | [よそもの, yosomono] (n) stranger; outsider [Add to Longdo] | アレンジャー | [arenja-] (n) arranger [Add to Longdo] | エトランゼ | [etoranze] (n) stranger (fre [Add to Longdo] | ストレンジャー | [sutorenja-] (n) stranger [Add to Longdo] | ランゲルハンス | [rangeruhansu] (n) Langerhans [Add to Longdo] | ランゲルハンス島 | [ランゲルハンスとう, rangeruhansu tou] (n) islets of Langerhans [Add to Longdo] | レンジャー(P);レインジャー;レーンジャー | [renja-(P); reinja-; re-nja-] (n) ranger; (P) [Add to Longdo] | 異国人 | [いこくじん, ikokujin] (n) foreigner; stranger; outsider; alien [Add to Longdo] | 異邦人 | [いほうじん, ihoujin] (n) foreigner; stranger; gentile [Add to Longdo] | 稼ぐに追いつく貧乏無し | [かせぐにおいつくびんぼうなし, kasegunioitsukubinbounashi] (exp) (id) Poverty is a stranger to industry [Add to Longdo] | 外来者 | [がいらいしゃ, gairaisha] (n) stranger; person from abroad [Add to Longdo] | 見ず知らず | [みずしらず, mizushirazu] (adj-no) (1) strange; unfamiliar; unknown; new; (n) (2) unfamiliarity; strangeness; stranger; (P) [Add to Longdo] | 事実は小説よりも奇なり | [じじつはしょうせつよりもきなり, jijitsuhashousetsuyorimokinari] (exp) (See 事実は小説より奇なり) truth is stranger than fiction [Add to Longdo] | 事実は小説より奇なり | [じじつはしょうせつよりきなり, jijitsuhashousetsuyorikinari] (exp) truth is stranger than fiction [Add to Longdo] | 事実は小説より奇也 | [じじつはしょうせつよりきなり, jijitsuhashousetsuyorikinari] (exp) (id) Truth is stranger than fiction [Add to Longdo] | 人を見たら泥棒と思え | [ひとをみたらどろぼうとおもえ, hitowomitaradoroboutoomoe] (exp) (id) Don't trust a stranger [Add to Longdo] | 人見知り | [ひとみしり, hitomishiri] (n, vs) shyness; fear of strangers; stranger anxiety; (P) [Add to Longdo] | 人怖じ | [ひとおじ, hitooji] (n, vs) bashfulness before strangers [Add to Longdo] | 赤の他人;あかの他人 | [あかのたにん, akanotanin] (exp, n) complete stranger [Add to Longdo] | 他国者 | [たこくもの, takokumono] (n) stranger; person from another place [Add to Longdo] | 他国人 | [たこくじん, takokujin] (n) foreigner; alien; stranger [Add to Longdo] | 他人扱い | [たにんあつかい, tanin'atsukai] (n, vs) treating like a stranger [Add to Longdo] | 他人行儀 | [たにんぎょうぎ, taningyougi] (adj-na, n) standing on formality; in a reserved manner; treating a friend as a stranger; unduly distant; formal [Add to Longdo] | 編曲者 | [へんきょくしゃ, henkyokusha] (n) arranger (e.g. of music) [Add to Longdo] | 流れ者 | [ながれもの, nagaremono] (n) stranger; tramp; wanderer [Add to Longdo] | 旅烏;旅鴉 | [たびがらす, tabigarasu] (n) (1) wanderer; stranger; vagrant; vagabond; (2) disparaging term used to refer to someone from another region [Add to Longdo] | 路傍の人 | [ろぼうのひと, robounohito] (exp) utter stranger; mere passerby; outsider [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |