ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*pulte*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: pulte, -pulte-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I refuse to be catapulted, electrocuted, or have my internal organs disrupted any longer!ไม่ยอมตับไตไส้พุงแตกอีกแล้ว Around the World in 80 Days (2004)
Mr. Grey's recent nomination catapulted him into the national spotlight, and he seemed a shoo-in for the cabinet...ที่คุณเกรย์ได้เข้าชิงตำแหน่งทำให้เขาเป็นที่สนใจ เขาดูจะเป็นตัวเต็งสำหรับคณะรัฐมนตรี London. Of Course (2009)
The car slammed into the boulder, catapulted the whatever-that-is into the tree.รถกระแทกกับก้อนหิน พุ่งอะไรนั้นขึ้นไปบนต้นไม้ The Archaeologist in the Cocoon (2013)
Catapults, fire!Katapulte, Feuer! The 3 Worlds of Gulliver (1960)
Go back to your desks.Zurück zu den Pulten. Fahrenheit 451 (1966)
The electronic timing device is right here for the individual patterns.- Ja. Die Zeitschaltelektronik regelt die einzelnen Schaltpulte. - Ja. Hot Millions (1968)
Return to your desks at once!Zurück an eure Pulte! Roma (1972)
Now get to your desks quickly, please.Jetzt schnell an eure Pulte, bitte. The Emergence (1975)
Units four and seven, man console as planned.Einheiten 4 und 7, nach Plan an die Steuerpulte. Moonraker (1979)
Stand by Centurion, you will transmit my order to the catapults.Gib mein Signal an die Katapulte weiter. Asterix in Britain (1986)
That is superb designing, absolutely first-rate.Das ergonomische Design dieses Kontrollpultes ist Spitzenklasse. A Matter of Honor (1989)
Yes, yes. Forget about what happened before.Wir finden immer noch Kaugummi unter den Pulten. Lean on Me (1989)
I wanna see a goddamn big motherfuckin'... shoot 'em up, kill 'em, bang, stab 'em, crush... slice, kill, motherfuckin' boiling' oil.Ich will eine riesige verdammte Schiesserei, Töterei, Stecherei, Zerschlagen, Katapulte, die Steine werfen und Sachen in die Luft jagen. Slacker (1990)
The desks.An alles: die Pulte, an den Geruch der Kreide. The Muppet Christmas Carol (1992)
Catapults.Katapulte. Army of Darkness (1992)
Catapults south!Katapulte nach Süden! Army of Darkness (1992)
Please, take your hands away from the controls.Bitte nehmen Sie die Hände von den Kontrollpulten. Invasive Procedures (1993)
I've got the emitters wired into the control panel.Die Emitter sind wieder an die Steuerpulte angeschlossen. Civil Defense (1994)
- Where's our desks? Right!-Wo sind unsere Pulte? Sexual Harassment Panda (1999)
Desks!Ja, die Pulte. Sexual Harassment Panda (1999)
Soldier, I ordered you to move those catapults forward.Soldat, ich befahl, die Katapulte nach vorn zu bringen. Gladiator (2000)
Load the catapults.Katapulte laden. Gladiator (2000)
Catapults ready, sir!Die Katapulte sind bereit, Herr! Gladiator (2000)
Tuvok, run a level-4 diagnostic on the navigational array.Tuvok, machen Sie eine Stufe 4- Diagnose des Navigationspultes. The Haunting of Deck Twelve (2000)
Train all the catapults at this point, to the right of the gate.Richtet alle Katapulte auf diese Stelle, rechts neben dem Tor. Attila (2001)
What about the language on the control panels, the hatches?Und was ist mit der Beschriftung auf den Steuerpulten und Luken? Sleeping Dogs (2002)
Catapults!Katapulte! The Lord of the Rings: The Return of the King (2003)
There's a goodly number of trebuchets, my lord.Das sind recht viele Katapulte, Sir. Timeline (2003)
Wen zhu, the catapults!Wen Zhu, die Katapulte! Warriors of Heaven and Earth (2003)
Any sign of a ship?Es muss designed werden. Welche Spezies baute es? In welcher Sprache sind die Bedienpulte? Anomaly (2003)
By sword, knife, stone, catapult and club.Von Schwertern, Steinen, Katapulten! Alexander (2004)
We've got lights coming on, air circulating, but no power coming on to these consoles. Wait.Die Lichter gehen an, die Luft zirkuliert, aber diese Schaltpulte erhalten keine Energie. Before I Sleep (2004)
Ballista!Katapulte! Kingdom of Heaven (2005)
You need to find another place to put your chewing gum besides the underside of your desk, Mr. Finnigan!Sie müssen sich einen anderen Platz für Ihren Kaugummi suchen als die Unterseite Ihres Pultes, Mr. Finnigan! Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
If we just move the desks.Wenn wir die Pulte etwas auseinanderschieben und so. Pedersen: High-School Teacher (2006)
If everyone pushes their desks against the wall...Wenn alle die Pulte bis ganz an die Wand schieben. Wir machen so ein... Pedersen: High-School Teacher (2006)
Our special guest is here. Everyone straighten your desks.Räumt Eure Pulte auf! Fido (2006)
-Prepare the catapults.- Macht die Katapulte fertig! Night at the Museum (2006)
There's a manual override in the center of the console.Da ist eine manuelle Steuerung in der Mitte des Pultes. The Return: Part 2 (2006)
--So please remember at the polls tomorrow...Erinnern sie sich daran morgen bei den Pulten... Vox Populi (2006)
I was tasked with taking the tapes and carrying them to the network headquarters, and watch them take the tapes out of the boxes, mount them upon the vintage, creaking one—inch video machines, spooling the tapes up and running it to check for technical stuff, Ich hatte die Aufgabe, die Bänder zum Sender zu bringen und schaute zu, wie sie die Bänder auspackten, sie in die uralten, quietschenden, kleinen Videorekorder steckten, die Bänder spulten und technische Dinge überprüften. A Slice of Lynch (2007)
Pulteney Street is not quite the smartest address, but, for myself, I love to be at the centre ofthings.Pulteney Street ist nicht die vornehmste Adresse, aber ich mag es einfach, mitten im Geschehen zu sein! Northanger Abbey (2007)
And then climb out the window, shimmy down one story, unspooling 600 feet of wire along they way.Er stieg aus dem Fenster und ein Stockwerk tiefer und spulte dabei 180m Kabel ab. Mr. Monk Goes to the Hospital (2007)
Prepare to fend off the army of Hongsawadee.Beeilt euch! Füllt die Katapulte wieder mit Steinen. The Legend of Naresuan: Part 2 (2007)
They were the six military cadets that died defending Chapultepec castle.Die 6 Militärkadetten, die Schloss Chapultepec verteidigten und starben. What He Beheld (2008)
- Catapults.- Katapulte. The Chronicles of Narnia: Prince Caspian (2008)
Miraz's men and war machines are on their way.Die Männer und Katapulte von Miraz sind schon unterwegs. The Chronicles of Narnia: Prince Caspian (2008)
We're talking siege engines, battering rams, catapults... you made a tough decision.Wir reden von Belagerungswaffen, von Rammböcken, Katapulten... Ihr habt eine harte Entscheidung getroffen. The Tears of Uther Pendragon: Part Two (2010)
We'll counterattack with the catapults.Gegenangriff mit Katapulten. How to Train Your Dragon (2010)
Catapults!Die Katapulte! How to Train Your Dragon (2010)

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
PULTE
CATAPULTED

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
catapulted

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Katapult { n }; Schleuder { f } | Katapulte { pl }; Schleudern { pl }catapult | catapults [Add to Longdo]
Lesepult { n }; Rednerpult { n } | Lesepulte { pl }lectern | lecterns [Add to Longdo]
gespult; spultespooled [Add to Longdo]
katapultieren; schleudern | katapultierend | katapultiertto catapult | catapulting | catapulted [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top