ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*parken*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: parken, -parken-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
I can park here.Hier kann ich parken. Two Men in Manhattan (1959)
I move that the broken parking meter in front of Caldwell's store... which has never worked, so that anyone who wants to park there... and maybe spend some money in Caldwell's store... can do so without paying the parking fee, be repaired.Ich beantrage, dass die kaputte Parkuhr vor Caldwells Laden... die ja nie funktioniert hat, und jeden, der dort parken wollte... dazu verführte, in Caldwells Laden einzukaufen... weil eben keine Parkgebühren zu entrichten waren, repariert wird. It Happened to Jane (1959)
-Seven parking tickets.- 7 Strafzettel fur Falschparken. North by Northwest (1959)
Don't you know it's illegal to double park?Wissen Sie nicht, dass es verboten ist, in zweiter Reihe zu parken? Come Dance with Me! (1959)
You can park anywhere.Parken Sie irgendwo. A Breath of Scandal (1960)
Can you tell me if it's all right to park here?Ist es erlaubt, hier zu parken? A Breath of Scandal (1960)
There is an innumerable number of cars piled up.Unzählige Autos parken dicht aneinander. Die Nacht ist feucht, aber sternenklar. La Dolce Vita (1960)
You can't park here.Hier können Sie nicht parken. Purple Noon (1960)
I also have a clock. It rings on the hour for paying the car park.Ich hab noch 'nen Wecker am Auspuff, der nach jeder Stunde Parken klingelt. Shoot the Piano Player (1960)
WE TAKE A DI M VI EW OF PARKING IN FRONT OF A HYDRANT.In dieser Stadt missbilligen wir das Parken vor einem Hydranten. Mr. Bevis (1960)
Okay, so park there.Parken Sie ruhig da. Lover Come Back (1961)
If you came here to park this i'll just charge you nominal rates but if you're here to sell it you'll have to give me three and a half minutes for my little laugh.Wenn Sie hier parken wollen, sind die üblichen Gebühren fällig, aber wenn Sie den verkaufen wollen, müssen Sie mir erstmal 3 Minuten Lachpause einräumen. The Whole Truth (1961)
Mr. Humbert, would you please move your car to the visitor's parking lot?Mr. Humbert, bitte parken Sie auf dem Besucher-Parkplatz. Lolita (1962)
Controls have been attempted. In Paris, for instance a police regulation of August 25th, 1958, forbids loitering with intent to solicit during certain hours in the Bois de Boulogne and around the Champs-Elysees.Vor allem in Paris wurden Reglementierungen unternommen, die nach der Verfügung des Polizeipräfekten vom 25. August das Dauerparken verbieten, ebenso das Hin- und Hergehen mit dem Ziel der Prostitution zu bestimmten Stunden, im Bois de Boulogne, den angrenzenden Straßen Vivre Sa Vie (1962)
I'll park the car and fill in the forms.Ich werde das Auto parken und das Formular ausfüllen. OSS 117 se déchaîne (1963)
Could somebody park my car?Könnte jemand mein Auto parken? OSS 117 se déchaîne (1963)
Didn't I see his big Cadillac parked down the street?Ich sah doch seinen Cadillac da unten parken. Hud (1963)
You can't park here.Hier dürfen Sie nicht parken. Irma la Douce (1963)
It'll be stolen or dragged away here.Er sollte ihn hier nicht stehen lassen, dann hat er morgen 2. Außerdem darf man hier nicht parken. The Troops of St. Tropez (1964)
I was going to park here.Ich wollte hier parken. Man's Favorite Sport? (1964)
Well, I can see that but you'll have to move.Das sehe ich, aber Sie müssen woanders parken. Man's Favorite Sport? (1964)
But we've already discussed the parking.Aber über das Parken haben wir schon geredet. Man's Favorite Sport? (1964)
- lf you come along to park it.Du musst mitkommen, um es zu parken. The Soft Skin (1964)
It says "No Parking.Da steht: Parken verboten. The Midnight Ride of Herman Munster (1964)
- Park over there.- Parken Sie da drüben. The Sucker (1965)
- Yes. Park over there.Parken Sie dort. The Sucker (1965)
It's in violation. Parked on the wrong side.Ich muss Sie anzeigen wegen Falschparkens. The 10th Victim (1965)
- Put Ms. Carroll's car in the shed.- Parken Sie Miss Carrolls Auto. Die! Die! My Darling! (1965)
Hey, no parking here!He, hier können Sie nicht parken! Thunderball (1965)
Oh, Lily, I had a terrible time parking.- Oh, Lily, ich hatte Probleme beim Parken. Far Out Munsters (1965)
Eh... is there someplace you can, uh, park my car? Out of sight of the road?Ach... parken Sie meinen Wagen, sodass man ihn von der Straße nicht sieht. The Safecracker Suite (1966)
Park it over there.Parken Sie da drüben. Harper (1966)
Are you joking, sir? I could see it right there. But it doesn't say P-R-I-V-Und dann dachte ich, könnten wir vielleicht zum Strand fahren... im Mondschein parken... das Radio andrehen und etwas Musik hören. My Wild-Eyed Master (1966)
Mannheim, park the car.Mannheim, parken Sie den Wagen. Two Nazis for the Price of One (1967)
I'll get you something to drink.Ich musste drei Blöcke weit weg parken. Barefoot in the Park (1967)
What the hell you doing, parking the car?Was fällt dir ein hier zu parken? Bonnie and Clyde (1967)
Parked in the road, you could get yourself killed. Anybody'd know where you are.Wenn Sie lhr Auto so auffällig parken, können Sie leicht umkommen. In the Heat of the Night (1967)
Park on the other side of the street.Parken Sie auf der anderen Straßenseite. The Night of the Generals (1967)
Newkirk, you drive the truck. Park it here by the bottling plant. NEWKIRK:- Newkirk, Sie fahren den Lkw, an der Abfüllanlage parken Sie. Hogan's Trucking Service... We Deliver the Factory to You (1968)
Is this where you wanted to park?Hier wolltest du parken? To the Gestapo with Love (1968)
It's wicked trying to park out west.Im Westen zu parken, ist wirklich nicht leicht. Hot Millions (1968)
I left them triple park right along the stairs, you see.Also ließ ich an der Strand alle in dritter Reihe parken. Hot Millions (1968)
Parking in this area is limited to three minutes.ParkenindieserZone ist auf 3 Minuten beschränkt. The Thomas Crown Affair (1968)
Good. We'll park the car a few blocks from your place and walk.Wir parken den Wagen in der Nähe Ihrer Wohnung und gehen zu Fuß. The Spy (1968)
Then what are we in here for, double parking?Weswegen sind wir dann hier drin, Parken in zweiter Reihe? The Klink Commandos (1969)
Right, they shoot people for double parking.Die erschießen einen fürs Falschparken. Unfair Exchange (1969)
They let you park anywhere.Die dürfen überall parken. Cactus Flower (1969)
From now on it will be just as easy, as ... parking a car.Ab jetzt wird so einfach sein, wie ein Auto zu parken. Journey to the Far Side of the Sun (1969)
You can't pass by a car without looking at your reflection in the windshield.Ihr kommt an keinem parkenden Auto vorbei, ohne euch in der Windschutzscheibe zu bewundern. Mississippi Mermaid (1969)
It's only a bloody parking offence.Es geht hier nur um Falschparken. How to Recognise Different Types of Trees from Quite a Long Way Away (1969)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Parken { n }parking [Add to Longdo]
Strafzettel { m } für Falschparkenparking fine notice [Add to Longdo]
Wagenparken { n }fleet of cars [Add to Longdo]
abstellen; parkento park [Add to Longdo]
parken | parkend | geparkt | parkt | parkteto park | parking | parked | parks | parked [Add to Longdo]
parkend; haltend { adj }stationary [Add to Longdo]
Parken verboten.No parking. [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top