ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: paid, -paid- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | paid | (เพด) v. กริยาช่อง 2 และ 3 ของ pay | postpaid | (โพสทฺ'เพด') adj., adv. จ่ายค่าไปรษณีย์ล่วงหน้าแล้ว | prepaid | (พรีเพด') adj. จ่ายล่วงหน้า, ชำระก่อนแล้ว | well-paid | (เวล'เพด) adj. มีค่าตอบแทนมาก, ให้เงินเดือนสูง |
| | | | | No, she's my employer. I'm what is known as "a paid companion. " | หล่อนเป็นนายจ้างของฉันค่ะ จ้างฉันให้เป็นเพื่อนเเก้เหงา Rebecca (1940) | I want you to tell me if you can, if anyone of that name paid you a visit on that date? | ผมอยากให้คุณบอกผมว่ามีใครที่มีชื่อนี้ มาพบคุณมั้ยในวันนั้น Rebecca (1940) | That's not what I'm being paid for. | นั่นไม่ใช่สิ่งที่ฉันจะต้องจ่าย The Good, the Bad and the Ugly (1966) | But when I'm paid I always see the Job through. | แต่ถ้าฉันจ่าย ...ฉันคอยมองหางานอยู่ตลอด The Good, the Bad and the Ugly (1966) | But you know the pity is when I'm paid I always follow my Job through. | แต่มันน่าเสียดาย ฉันรับค่าจ้างมา... ...ฉันก็ต้องทำงานของฉัน The Good, the Bad and the Ugly (1966) | I bet Russian czars never paid that for a single horse. | ฉันเดิมพัน Czars รัสเซียไม่เคยจ่ายที่ม้าเดียว The Godfather (1972) | For years I paid my people extra, so they wouldn't do that kind of business. | For years I paid my people extra, so they wouldn't do that kind of business. The Godfather (1972) | I paid for this mostly myself, actually. | ผมควักกระเป๋าตัวเองเกือบทั้งหมด Jaws (1975) | Shouldn't you have paid your bills, Monsieur Royale? | ไม่มีคุณเคยจ่ายแล้วตั๋วเงินของคุณ . , \ NMonsieur Royale ? Salò, or the 120 Days of Sodom (1975) | Three fifty? I paid 800 each not six months ago. | ผมจ่าย800ต่อชิ้นไม่มากก่วาหกเดือนที่แล้ว The Blues Brothers (1980) | And I get paid to keep it that way. | และผมได้รับเงินเพื่อให้มันอยู่นั้น First Blood (1982) | There's a rebate on rents paid. | ให้จ่ายคืนค่าเช่า Gandhi (1982) | My husband's a paid consultant. There's nothing wrong with that. | สามีของฉันเป็นที่ปรึกษาด้านการเงิน เรื่องนั้นมันไม่ผิดอะไรอยู่แล้ว Clue (1985) | Well, you paid the blackmail. How many husbands have you had? | ดี คุณจ่ายค่าแบล็กเมล์ เรื่องสามีทั้งหมดกี่คน? Clue (1985) | I ain't bein' paid enough to work in a fuckin' loony bin! | ใครจ้างกูมาทำงานกะไอ้งี่เง่านี่วะ! Day of the Dead (1985) | - I ain't being' paid at all! - Paid? | -กูไม่เห็นได้ค่าจ้างเลย Day of the Dead (1985) | - Was that what my money paid for? | - นั่นใช่ไหม ที่ขอเงินพ่อไป? Dirty Dancing (1987) | But we're paid up 'til Sunday. | แต่เราจองห้องไว้ถึงวันอาทิตย์นี่ Dirty Dancing (1987) | I paid to get in. | ผมจ่ายเงินเข้ามานะ. Cinema Paradiso (1988) | Unless she works. Unless she gets paid to work. | - นอกจากเธอทำงาน Punchline (1988) | Gamblers paid them to. | นักพนันจ้างพวกเขา Field of Dreams (1989) | The trouble is, a lot of highly paid favourite sons are in danger of having their rice bowls broken and going hungry, all on account of these goddamn notebooks. | ปัญหาคือคนจำนวนมากที่ชื่นชอบจ่ายสูง ตกอยู่ในอันตรายของการมีชามข้าวหักและจะหิว ทั้งหมดในบัญชีของโน้ตบุ๊ค goddamn เหล่านี้ The Russia House (1990) | She's one of the highest-paid field reporters in New York City. | เธอเป็นหนึ่งในที่สูงที่สุดเงินนักข่าวภาคสนามในมหานครนิวยอร์ก Teenage Mutant Ninja Turtles (1990) | I never voted or paid taxes. | ผมไม่เคยใช้สิทธิ์เลือกตั้งหรือจ่ายภาษีเลย Goodfellas (1990) | We paid off cops. We paid off lawyers. We paid off judges. | พวกเราจ่ายส่วยให้ตำรวจ ให้ทนาย และให้พวกผู้พิพากษา Goodfellas (1990) | Miss Marron's paid enough for the property, she ought to be able to see it. | เสียเงินซื้อบ้านตั้งเยอะแยะ น่าได้เห็นวิวสวยๆ บ้าง The Bodyguard (1992) | Quit bitching! This is the part you do get paid for. | อย่าบ่น เขาจ้างคุณมาทำหน้าที่นะ The Bodyguard (1992) | It's all paid for? | จ่ายเงินหรือยัง? The Bodyguard (1992) | - Is it all paid for? - And then some, okay? Till it's done. | จ่ายบางส่วนแล้ว ที่เหลือตอนเสร็จ The Bodyguard (1992) | - No, stop! I'm the one who paid you. | - อย่ายิง ฉันเป็นคน.. The Bodyguard (1992) | All debts must be paid by then. | หนี้ทั้งหมดจะต้องถูกสะสาง... The Joy Luck Club (1993) | Come on, Julius, I know about the extra food and clothes you give them. Paid for out of your own pocket. | เรา 2 คนรวมกันจะได้ถึงสี่พันคน Schindler's List (1993) | If you shoot without thinking, you go to prison, I get paid. | ฉันได้เงิน นี่คือกติกา Schindler's List (1993) | I know your husband paid tuition in advance for a year... but if you will refer to the rules and regulations manual we sent you... you will see that unless there is a valid excuse for prolonged absence... your tuition will be forfeit. | ดิฉันทราบว่าสามีคุณ จ่ายค่าเล่าเรียนล่วงหน้าเป็นปีไว้... แต่ถ้าคุณได้อ่านถึงกฏและระเบียบ ที่เราส่งให้คุณ... คุณจะเห็นว่าอย่างน้อยต้องมีเหตุผล ในการขาดเรียนเป็นเวลานาน... Léon: The Professional (1994) | If they can't recognize the client, you don't get paid. | ถ้าเขาจำเหยื่อไม่ได้เธอจะไม่ได้เงิน Léon: The Professional (1994) | Some wetback gettin' paid $1.50 an hour... really give a fuck you're stealin' from the owner? | จริงให้เพศที่คุณกำลัง Stealin 'จากเจ้าของหรือไม่ Pulp Fiction (1994) | After the war was over, he paid a visit to your grandmother, delivering to your infant father his dad's gold watch. | หลังจากที่สงครามจบลงเขาไปเยี่ยมคุณยายของคุณ ส่งมอบให้กับพ่อของเด็กทารกของคุณพ่อของเขานาฬิกาทอง Pulp Fiction (1994) | Whatever mistakes I've made, I've paid for them and then some. | สิ่งที่ผิดพลาดที่ฉันได้ทำผมได้จ่ายเงินสำหรับพวกเขาและแล้วบางส่วน The Shawshank Redemption (1994) | I paid Derrick McCane to find the bat. | ฉันจ้างให้แมคเครนตามหาค้างคาวนั่น Ace Ventura: When Nature Calls (1995) | No one gets paid for just holdin' a pole. | ไม่มีใครได้เงินแค่ถือหลักไว้หรอก The Englishman Who Went Up a Hill But Came Down a Mountain (1995) | - Do you think my uncle paid out much money? | -พ่อคิดว่าลุงต้องจ่ายเงินไปมากใช่มั้ยคะ -พ่อคิดว่าใช่ Episode #1.6 (1995) | Heaven forbid! How is half such a sum to be repaid? | พระเจ้าช่วยด้วยเถิด ครึ่งนึงของเงินทั้งหมด ที่เราต้องจ่ายคืนมันเท่าไหร่เนี่ย Episode #1.6 (1995) | Mr Darcy paid us an unexpected visit... ..and so, my dear Lizzy, Mr Darcy would brook no opposition. | โปรดให้ป้าแสดงความกระจ่างต่อหลานในคราวนี้ คุณดาร์ซี่มาเยี่ยมเราโดยไม่คาดฝัน... และเมื่อเป็นดังนั้น ลิซซี่ที่รัก คุณดาร์ซี่ได้ขอไม่ออกหน้า Episode #1.6 (1995) | Mr Bennet, of course, would have paid his addresses before this, were it not... | คุณเบนเน็ตนั้นแน่นอนว่า ได้เคยพูดถึงคุณแล้ว แต่มันไม่... Episode #1.6 (1995) | I paid the doorman twenty dollars. | ฉันจ่ายเงินคนเฝ้าประตูยี่สิบดอลลาร์ The Birdcage (1996) | The team at the VLA has worked around the clock and the hard work has finally paid off. | ทีมงานที่ วีเอลแอ ได้ทำงานตลอดเวลา และการทำงานหนักได้ จ่ายออกไปในที่สุด Contact (1997) | I think attention should be paid. | ผมคิดว่าให้ความสนใจ ควรจะจ่าย Dante's Peak (1997) | While Eugene supplied me with a new identity I paid the rent and kept him in the style to which he'd become accustomed. | ผมจ่าย "ค่าตัว" ให้สำหรับทุกๆตัวอย่าง และให้เค้าเป็นตัวของตัวเอง Gattaca (1997) | My advisors cannot disapprove, and you will be well paid. | ที่ปรึกษาของเราไม่มีทางห้ามได้ และเราจะจ้างคุณอย่างดีด้วย Seven Years in Tibet (1997) | I paid for the whole damn natatorium. The least these little pricks can do is hear me out. | ผมเสียเงินสร้างสระว่ายน้ำแล้ว อย่างน้อยไอ้เด็กพวกนี้ควรฟังผมบ้าง Rushmore (1998) |
| | ค่าเบี้ยเลี้ยง | (n) food expenses paid per day, Syn. เบี้ยเลี้ยง, Example: รัฐบาลจัดให้มีการเพิ่มขึ้นเดือนขึ้นโดยถัวเฉลี่ยคนละประมาณ 11 - 14 เปอร์เซ็นต์ พร้อมกันนั้นก็ให้เพิ่มเงินค่าเบี้ยเลี้ยง ค่าเช่าบ้าน รวมทั้งมี เงินโบนัสประจำปีเช่นเดียวกับบริษัทเอกชนด้วย, Thai Definition: เงินที่จ่ายให้เป็นค่าอาหารประจำวัน ในกรณีที่ออกทำงานนอกสถานที่ตั้งประจำ | ฟางลอย | (n) rural paddy fields on which the tax is paid according to the area from which is the grain is harvested, Ant. นาคู่โค, Example: เนื้อที่ของเขาตรงนั้นเป็นฟางลอยจึงเสียเงินตามเนื้อที่ที่ใช้ปลูกเท่านั้น, Thai Definition: นาป่าที่เจ้าของได้เสียค่านาตามเนื้อที่ที่ได้ปลูกข้าว | บัตรเติมเงิน | (n) calltime refill card, See also: pre-paid card |
| บัตรเติมเงิน | [bat toēm ngoen] (n, exp) EN: calltime refill card; prepaid card ; top-up card FR: carte prépayée [ f ] ; carte rechargeable [ f ] | ชำระไว้ล่วงหน้า | [chamra wai lūang-nā] (adj) EN: prepaid | จ่ายแล้ว | [jāi laēo] (adj) EN: paid FR: payé | จ่ายล่วงหน้า | [jāi lūang-nā] (adj) EN: prepaid FR: prépayé | คั่งค้าง | [khangkhang] (adj) EN: outstanding ; unsettled ; unpaid ; unfinished ; overdue ; behind schedule ; in arrears | เงินค้างชำระ | [ngoen khāng chamra] (n, exp) EN: arrears ; unpaid debts ; outstanding debts ; arrearage | ภาษีเงินได้จ่ายล่วงหน้า | [phāsī ngoendāi jāi lūang-nā] (n, exp) EN: prepaid income tax | เสียภาษีแล้ว | [sīa phāsī laēo] (v, exp) EN: duty paid | ทุนจดทะเบียนชำระเต็ม | [thun jotthabīen chamra tem] (n, exp) EN: paid-up registered capital | ทุนที่ออกและชำระแล้ว | [thun thī øk lae chamra laēo] (n, exp) EN: issued and paid-up share capital | ติดค้าง | [titkhāng] (v) EN: owe ; be in debt ; have an outstanding amount to be paid | ยังไม่ได้จ่าย | [yang mai dāi jāi] (adj) EN: unpaid FR: impayé | ยังไม่ชำระ | [yang mai chamra] (adj) EN: unpaid ; unsettled ; outstanding | ยอดเงินที่ชำระแล้ว | [yøt ngoen thī chamra laēo] (n, exp) EN: paid amount FR: montant déjà payé [ m ] |
| | | 回扣 | [huí kòu, ㄏㄨㄟˊ ㄎㄡˋ, 回 扣 / 回 釦] brokerage; a commission paid to a middleman; euphemism for a bribe; a kickback #12,893 [Add to Longdo] | 捧场 | [pěng chǎng, ㄆㄥˇ ㄔㄤˇ, 捧 场 / 捧 場] to cheer on (originally esp. as paid stooge); to root for sb; to sing sb's praises; to flatter #16,734 [Add to Longdo] | 汇兑 | [huì duì, ㄏㄨㄟˋ ㄉㄨㄟˋ, 汇 兑 / 匯 兌] remittance; funds paid to a bank account #28,795 [Add to Longdo] | 倒贴 | [dào tiē, ㄉㄠˋ ㄊㄧㄝ, 倒 贴 / 倒 貼] to lose money instead of being paid (i.e. sb should pay me, but is actually taking my money) #33,343 [Add to Longdo] | 羊毛出在羊身上 | [yáng máo chū zài yáng shēn shàng, ㄧㄤˊ ㄇㄠˊ ㄔㄨ ㄗㄞˋ ㄧㄤˊ ㄕㄣ ㄕㄤˋ, 羊 毛 出 在 羊 身 上] lit. wool comes from the sheep's back (成语 saw); One gets the benefit, but the price has been paid.; Nothing comes for free. #63,303 [Add to Longdo] | 官费 | [guān fèi, ㄍㄨㄢ ㄈㄟˋ, 官 费 / 官 費] government funded; paid by state stipend #112,028 [Add to Longdo] | 利钱 | [lì qián, ㄌㄧˋ ㄑㄧㄢˊ, 利 钱 / 利 錢] interest (money paid on a loan) #129,721 [Add to Longdo] | 找头 | [zhǎo tou, ㄓㄠˇ ㄊㄡ˙, 找 头 / 找 頭] change (from money paid) #143,258 [Add to Longdo] | 两讫 | [liǎng qì, ㄌㄧㄤˇ ㄑㄧˋ, 两 讫 / 兩 訖] received and paid for (business term); the goods delivered and the bill settled #145,727 [Add to Longdo] | 賨 | [cóng, ㄘㄨㄥˊ, 賨] tribute paid by Han dynasty tribes #432,511 [Add to Longdo] | 交通卡 | [jiāo tōng kǎ, ㄐㄧㄠ ㄊㄨㄥ ㄎㄚˇ, 交 通 卡] public transportation card; prepaid transit card; subway pass [Add to Longdo] | 储值卡 | [chǔ zhí kǎ, ㄔㄨˇ ㄓˊ ㄎㄚˇ, 储 值 卡 / 儲 值 卡] stored-value card; pre-paid card (telephone, transport etc) [Add to Longdo] | 毛出在羊身上 | [máo chū zài yáng shēn shàng, ㄇㄠˊ ㄔㄨ ㄗㄞˋ ㄧㄤˊ ㄕㄣ ㄕㄤˋ, 毛 出 在 羊 身 上] lit. wool comes from the sheep's back (成语 saw); One gets the benefit, but the price has been paid.; Nothing comes for free. [Add to Longdo] |
| | 役 | [やく, yaku] (n) (1) war; campaign; battle; (2) unpaid work #287 [Add to Longdo] | 倒す(P);斃す;殪す;仆す | [たおす, taosu] (v5s, vt) (1) (倒す only) to throw down; to bring down; to blow down; to fell; to knock down; to set (something) down on its side; to turn (something) on its side; (2) to kill; to defeat; to beat; (3) (倒す only) to overthrow; to trip up; to ruin; (4) (倒す only) to leave unpaid; to cheat; (P) #6,869 [Add to Longdo] | 購読 | [こうどく, koudoku] (n, vs, adj-no) paid subscription (e.g. magazine); (P) #7,773 [Add to Longdo] | 庸;力代 | [よう(庸);ちからしろ, you ( you ); chikarashiro] (n) (See 力役) tax paid to avoid forced labor (ritsuryo period) #13,332 [Add to Longdo] | オキュパイド | [okyupaido] (n) occupied [Add to Longdo] | オレンジカード | [orenjika-do] (n) orange card (pre-paid ticket) [Add to Longdo] | ギャラ | [gyara] (n) (1) (abbr) (See ギャラティー) guarantee; (2) fee paid to performing artists; (P) [Add to Longdo] | サービス残業 | [サービスざんぎょう, sa-bisu zangyou] (n) unpaid overtime [Add to Longdo] | スイカ | [suika] (n) (See パスモ) Suica (rechargeable prepaid IC card that can be used as a train pass in the greater Tokyo, Osaka and Sendai regions and also as electric money in some stores) [Add to Longdo] | スパイダ | [supaida] (n) { comp } spider [Add to Longdo] | スパイダー | [supaida-] (n) spider [Add to Longdo] | スパイダーウェブ | [supaida-uebu] (n) spider web [Add to Longdo] | パスモ | [pasumo] (n) (See スイカ) PASMO (rechargeable prepaid IC card that can be used as a train and bus ticket in the greater Tokyo region and also as electric money in some stores) [Add to Longdo] | プリペイド | [puripeido] (adj-f) (1) prepaid (phone, card, etc.); (2) prep. aid [Add to Longdo] | プリペイドカード | [puripeidoka-do] (n) prepaid card [Add to Longdo] | プリペイドテレフォンカード | [puripeidoterefonka-do] (n) { comp } prepaid telephone card [Add to Longdo] | プリペイド式携帯電話 | [プリペイドしきけいたいでんわ, puripeido shikikeitaidenwa] (n) prepaid cellphone [Add to Longdo] | レセプションアテンダント | [resepushon'atendanto] (n) (See レセプタント) woman paid to accompany men at various events (wasei [Add to Longdo] | レセプタント | [reseputanto] (n) (abbr) (See レセプションアテンダント) woman paid to accompany men at various events (wasei [Add to Longdo] | レディズコンパニオン;レディズ・コンパニオン | [redeizukonpanion ; redeizu . konpanion] (n) (arch) lady's companion (paid female companion of a wealthy or high-ranking woman, esp. in Victorian England) [Add to Longdo] | ワンコイン | [wankoin] (adj-f) one-coin (i.e. able to be paid for with only one coin, esp. a 500-yen coin, sometimes a 100-yen coin); costing 500 yen; costing 100 yen [Add to Longdo] | 飲み逃げ;飲逃げ | [のみにげ, nominige] (n) leaving drinks unpaid for [Add to Longdo] | 運賃込みで | [うんちんこみで, unchinkomide] (exp) freight included (prepaid) [Add to Longdo] | 下に厚く | [したにあつく, shitaniatsuku] (exp) more generously for the lower-paid [Add to Longdo] | 割り勘勝ち;割勘勝ち | [わりかんがち, warikangachi] (n) (sl) (See 割り勘負け) "winner" of a meal paid for by dutch treat (i.e. the person who eats the most) [Add to Longdo] | 割り勘負け;割勘負け | [わりかんまけ, warikanmake] (n) (sl) (See 割り勘勝ち) "loser" of a meal paid for by dutch treat (i.e. the person who eats the least) [Add to Longdo] | 既払い | [きばらい;きはらい, kibarai ; kiharai] (adj-no, n) (See 未払い) paid-up; prepaid [Add to Longdo] | 協会旅費 | [きょうかいりょひ, kyoukairyohi] (n) travel allowance paid to salaried sumo wrestlers for tournaments held outside Tokyo [Add to Longdo] | 稽古場経費 | [けいこばけいひ, keikobakeihi] (n) allowance paid by the Sumo Association to sumo coach for each wrestler in his stable [Add to Longdo] | 月越し | [つきごし, tsukigoshi] (n) left (unpaid) from previous month [Add to Longdo] | 月極め;月決め;月極;月ぎめ | [つきぎめ, tsukigime] (adj-na, n) monthly (e.g. fee paid monthly for a parking lot); monthly contract [Add to Longdo] | 現物給与 | [げんぶつきゅうよ, genbutsukyuuyo] (n) salary paid in kind [Add to Longdo] | 御勤め;お勤め | [おつとめ, otsutome] (n) (1) (arch) (pol) one's business; (2) reading of scriptures before a (statue of) Buddha; (3) bargain; discount; (4) money paid to a prostitute or geisha [Add to Longdo] | 公設秘書 | [こうせつひしょ, kousetsuhisho] (n) government-paid secretary [Add to Longdo] | 国庫に納まった金 | [こっこにおさまったかね, kokkoniosamattakane] (n) money paid to the (National) Treasury [Add to Longdo] | 国際返信切手券 | [こくさいへんしんきってけん, kokusaihenshinkitteken] (n) international reply-paid coupon [Add to Longdo] | 腰弁 | [こしべん, koshiben] (n) lunchbox hanging from one's waist; low-paid office worker [Add to Longdo] | 腰弁当 | [こしべんとう, koshibentou] (n) lunchbox hanging from one's waist; low-paid office worker [Add to Longdo] | 支払い済み | [しはらいずみ, shiharaizumi] (n) settled; paid [Add to Longdo] | 支払額;支払い額 | [しはらいがく, shiharaigaku] (n) amount of payment; amount paid [Add to Longdo] | 支払利息 | [しはらいりそく, shiharairisoku] (n) interest expense; interest paid [Add to Longdo] | 自得 | [じとく, jitoku] (n, vs) self-acquisition; self-satisfaction; being paid back for one's deeds [Add to Longdo] | 失敗談 | [しっぱいだん, shippaidan] (n) failure story; horror story; (P) [Add to Longdo] | 車載器 | [しゃさいき, shasaiki] (n) on-board device (e.g. in prepaid road toll system) [Add to Longdo] | 収まる(P);納まる(P) | [おさまる, osamaru] (v5r, vi) (1) to be in one's place; to be installed; to settle into; (2) (esp. 納まる) to be delivered; to be obtained; to be paid; (3) (See 治まる) to be settled; to be sorted out; (4) (See 治まる) to lessen (e.g. of storms, pain); to calm down; (5) to be fit tightly into (e.g. a frame); to be sheathed (in a scabbard); (P) [Add to Longdo] | 小作米 | [こさくまい, kosakumai] (n) rice paid as rent [Add to Longdo] | 小作料 | [こさくりょう, kosakuryou] (n) rent paid by a tenant farmer [Add to Longdo] | 上納金 | [じょうのうきん, jounoukin] (n) money paid to the government [Add to Longdo] | 職責手当 | [しょくせきてあて, shokusekiteate] (n) salary supplement, usu. paid for higher ranking employees [Add to Longdo] | 職務手当 | [しょくむてあて, shokumuteate] (n) salary supplement, usu. paid for mid-ranking employees [Add to Longdo] |
| |
|
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Paid \Paid\, imp., p. p., & a. from {Pay}.
1. Receiving pay; compensated; hired; as, a paid attorney.
[1913 Webster]
2. Satisfied; contented. [Obs.] "Paid of his poverty."
--Chaucer.
[1913 Webster]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Pay \Pay\, v. t. [imp. & p. p. {Paid} (p[=a]d); p. pr. & vb. n.
{Paying}.] [OE. paien, F. payer, fr. L. pacare to pacify,
appease, fr. pax, pacis, peace. See {Peace}.]
1. To satisfy, or content; specifically, to satisfy (another
person) for service rendered, property delivered, etc.; to
discharge one's obligation to; to make due return to; to
compensate; to remunerate; to recompense; to requite; as,
to pay workmen or servants.
[1913 Webster]
May no penny ale them pay [i. e., satisfy]. --P.
Plowman.
[1913 Webster]
[She] pays me with disdain. --Dryden.
[1913 Webster]
2. Hence, figuratively: To compensate justly; to requite
according to merit; to reward; to punish; to retort or
retaliate upon.
[1913 Webster]
For which, or pay me quickly, or I'll pay you. --B.
Jonson.
[1913 Webster]
3. To discharge, as a debt, demand, or obligation, by giving
or doing what is due or required; to deliver the amount or
value of to the person to whom it is owing; to discharge a
debt by delivering (money owed). "Pay me that thou owest."
--Matt. xviii. 28.
[1913 Webster]
Have patience with me, and I will pay thee all.
--Matt. xviii.
26.
[1913 Webster]
If they pay this tax, they starve. --Tennyson.
[1913 Webster]
4. To discharge or fulfill, as a duy; to perform or render
duty, as that which has been promised.
[1913 Webster]
This day have I paid my vows. --Prov. vii.
14.
[1913 Webster]
5. To give or offer, without an implied obligation; as, to
pay attention; to pay a visit.
[1913 Webster]
Not paying me a welcome. --Shak.
[1913 Webster]
{To pay off}.
(a) To make compensation to and discharge; as, to pay off
the crew of a ship.
(b) To allow (a thread, cord, etc.) to run off; to unwind.
(c) to bribe.
{To pay one's duty}, to render homage, as to a sovereign or
other superior.
{To pay out} (Naut.), to pass out; hence, to slacken; to
allow to run out; as, to pay out more cable. See under
{Cable}.
{To pay the piper}, to bear the cost, expense, or trouble.
[Colloq.]
[1913 Webster]
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]:
paid
adj 1: marked by the reception of pay; "paid work"; "a paid
official"; "a paid announcement"; "a paid check" [ant:
{unpaid}]
2: involving gainful employment in something often done as a
hobby [syn: {nonrecreational}, {paid}]
3: yielding a fair profit [syn: {gainful}, {paid}, {paying}]
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |