ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: oka, -oka- Possible hiragana form: おか |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ お粥 | [おかゆ,
okayu] (n) gruel,
porridge |
|
| |
| bazooka | (บะซู'คะ) n. ปืนยิงรถถัง,
เครื่องยิงจรวดต่อสู้รถถัง | hooka | (ฮูค'คะ) n. กล้องสูบยาวที่ต่อผ่านหม้อน้ำ,
หม้อละกู่ | hookah | (ฮูค'คะ) n. กล้องสูบยาวที่ต่อผ่านหม้อน้ำ,
หม้อละกู่ | hypokalemia | ภาวะโปตัสเซียมในเลือดต่ำ | judoka | (จู'โดคะ) n. ผู้แข่งขันในกีฬายูโด,
ผู้เชียวชาญยูโด pl. judokas,
judoka | okapi | (โคคา'พี) n. สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมคล้ายยีราฟแต่คอสั้นกว่า | okay | (โอ'เค) adj.,
adv.,
n.,
vt. = O.K. | palooka | (พะลู'คะ) n. นักกีฬา (โดยเฉพาะนักมวย) | tokay | (โทเค') n. ตุ๊กแกจำพวก Gecko gecko พบในคาบสมุทรมลายู,
เหล้าองุ่นขาวอย่างแรงและหวานของแคลิฟฟอร์เนีย, Syn. gecko |
|
| | | Okay. | โอเค Phantasm (1979) | I hope he's feeling okay. | หวังว่าเขาคงไม่เป็นไร Phantasm (1979) | - Okay. Stay together. | - โอเค อยู่ด้วยกันเอาไว้นะ Phantasm (1979) | Okay. | ตกลง ดำเนินการเถอะ The Blues Brothers (1980) | Okay,
I can see that. | โอเคย ผมเข้าใจแล้ว The Blues Brothers (1980) | Okay? - You lied to me. - It wasn't lies. | คุณโกหกผม มันไม่ใช่การโกหก มันเป็นแค่การหลอกลวง The Blues Brothers (1980) | Okay. I'll play. You got me. | ตกลง ผมจะเล่นกับคุณ คุณได้ผมไปแล้ว The Blues Brothers (1980) | Okay,
man. | โอแคยแมน The Blues Brothers (1980) | - Okay. I called a friend at the Motor Vehicle Department. | ผมโทรหาเพื่อนที่แผนกรถยนต์ The Blues Brothers (1980) | Okay. What is it? | โอเคย มันคืออะไร The Blues Brothers (1980) | Okay. I'll get you the Palace Hotel. | โอแคย ผมจะให้คุณ เตอะแพแลยสโฮเทล The Blues Brothers (1980) | I'll print up show bills. I'll make the place look real pretty,
okay? | ผมจะพิมพ์ป้ายและจะจัดสถานที่ให้สวยงาม The Blues Brothers (1980) | But if you do,
I want a taste of the gig,
okay? | แต่ถ้าคุณทำดีขึ้นผมต้องการเงินบ้าง ตกลงมั้ย The Blues Brothers (1980) | Okay. And that's a dollar change. | โอแคย และนั้นเป็นเงินทอน$1 The Blues Brothers (1980) | Okay,
you're all set. | โอแคย คุณเตรียมพร้อม The Blues Brothers (1980) | I'll think about it,
Elwood,
okay? | ฉันจะคิดเกี่ยวกับมันเอลวูด โอเคย The Blues Brothers (1980) | Okay,
so that's my offer. | โอเค นั่นคือข้อเสนอของผม The Road Warrior (1981) | I'm okay. Just get them organized. We're moving out tonight. | ฉันโอเค ไปบอกพวกเรา เตรียมตัวเดินทางคืนนี้ The Road Warrior (1981) | Okay,
listen,
everyone. We're going out tonight. | โอเค ฟังนะทุกคน เราจะเดินทางคืนนี้ The Road Warrior (1981) | Yeah,
okay,
but what does that mean? | - แล้ว.. มันหมายความว่าไงล่ะ The Road Warrior (1981) | You're okay by me,
son. | นายนี่ใช้ได้เลยนะ The Road Warrior (1981) | Okay,
so who's gonna drive the tanker? | โอเค งั้นใครจะคนขับรถนั่นล่ะ The Road Warrior (1981) | -...to ride in no lousy school bus! -Okay,
settle down! | ให้ฉันเสี่ยงขึ้นรถนี่หรอก โอเค เย็นไว้ก่อน The Road Warrior (1981) | It's okay. | มันโอเค. Idemo dalje (1982) | Okay. | เอาล่ะ Idemo dalje (1982) | It's okay for a while to say he serves as a teaching aid. | ก็โอเคในขณะที่จะบอกว่าเขา- ทำหน้าที่เป็นเครื่องช่วยสอน Idemo dalje (1982) | Let her stay with us for a few days,
okay? | ปล่อยให้เธออยู่กับ- เราไม่กี่วันใช่มั้ย? Idemo dalje (1982) | - George,
are you okay ? - Yeah,
yeah,
I'm okay. Yeah. | จอร์จ,
เป็นไงบ้าง ฉันไม่เป็นไร The Thing (1982) | Yeah,
okay. | นี่มันบ้าอะไร เกิดบ้าอะไรขึ้นว่ะ The Thing (1982) | - Okay. Go on. | ไอ้ตัวนั้นมันอยากจะเหมือนพวกเรา The Thing (1982) | - Okay,
Blair,
come on now,
you don't want to hurt anybody. | - อื๊ม ไม่เอาหน่า แบล์ร The Thing (1982) | I guess you're okay. | Now Clark. The Thing (1982) | Okay. | โอเค 2010: The Year We Make Contact (1984) | -No. That's okay. | ไม่เป็นไร. 2010: The Year We Make Contact (1984) | Okay? | โอเค 2010: The Year We Make Contact (1984) | Okay. | โอเค 2010: The Year We Make Contact (1984) | It's working. I'm okay! | ก็ทำงาน ฉันสบายดี. 2010: The Year We Make Contact (1984) | The pressure seems okay. | ความดันดูเหมือนว่า โอเค นาว? 2010: The Year We Make Contact (1984) | His color's okay. | สีของเขาโอเค 2010: The Year We Make Contact (1984) | Use the private channel. Okay. | ใช้ช่องทางส่วนตัว โอเค 2010: The Year We Make Contact (1984) | Okay,
you asked for it. | เอาล่ะคุณขอมัน Indiana Jones and the Temple of Doom (1984) | Okay,
doll? | เอาล่ะตุ๊กตา? Indiana Jones and the Temple of Doom (1984) | Okay,
Dr.Jones,
Dr.Jones. | เอาล่ะ Dr.Jones,
Dr.Jones Indiana Jones and the Temple of Doom (1984) | Okay. | เอาล่ะ Indiana Jones and the Temple of Doom (1984) | Uh,
okay. | เอ่อไม่เป็นไร Indiana Jones and the Temple of Doom (1984) | You okay? | คุณโอเค? Indiana Jones and the Temple of Doom (1984) | Okay. | เอาล่ะ Indiana Jones and the Temple of Doom (1984) | Okay! | เอาล่ะ! Indiana Jones and the Temple of Doom (1984) | Okay,
save him. | เอาล่ะช่วยเขา Indiana Jones and the Temple of Doom (1984) | Okay. | เอาล่ะ Indiana Jones and the Temple of Doom (1984) |
| oka | I would appreciate it if you could find time to see Mr Fukuoka,
or to introduce him to one of your associates. | oka | Is there any difference between the tea from Shizuoka and that from Uzi? | oka | My fifth-year junior school son has transferred into a school in Nagoya from Shizuoka. | oka | I've never been beyond Okayama. | oka | Will Mr Oka teach English? | oka | No,
no,
that's okay. | oka | The Tokaido line terminates at Tokyo. | oka | This lady is Masagokan's landlady,
Yoko Someha. | oka | Okay. Drive safely. | oka | I visited Fukuoka ten years ago. | oka | The Tokaido Line was crippled by the typhoon. | oka | They will have arrived at Morioka by noon. | oka | One lives in Fukuoka,
and the others live in Niigata. | oka | Our university building is now under construction on a hillside in the north of Fukuoka. | oka | I'm from Fukuoka in Kyushu. | oka | I am to visit my uncle in Shizuoka next Sunday. | oka | Is Okayama a big city? | oka | Next Sunday we are going to have a party for Mr Oka. | oka | Okay. Sorry. | oka | It's okay to take it easy sometimes. | oka | We'll help you,
okay? | oka | Are the party preparations okay? | oka | Fukuoka is very typical of the kind of town I like. | oka | My father owns a small business in Fukuoka. | oka | I see much of Takaoka. | oka | The Fukuoka Marathon was held on Sunday. | oka | I'm a vegetarian,
so I'd rather not have meat,
if that's okay. | oka | She voted for Mr Nishioka irrespective of party lines. | oka | The New Tokaido Line was completed in 1964. | oka | It is ten years since I came to live in Shizuoka. | oka | My son tried to become a rakugoka. | oka | How do I get to your office from Hioka Park? | oka | Is everything okay? | oka | I hear there was an earthquake in Shizuoka. | oka | Is it okay if I borrow these books? | oka | I hope everything is okay. | oka | I don't have an account at that branch of Tokai Bank. | oka | How large is the population of Shizuoka City? | oka | I am from Shuizuoka. | oka | Mr Ichiro Fukuoka,
a close friend of mine,
would very much like to meet you. | oka | The 48-year-old Ryouichi Kawakatsu took over as coach at Fukuoka in June this year,
but his fate is closely linked with that of 46-year-old Matsuda. | oka | My studies are going okay. | oka | His present assistant is Miss Nokami. |
| มอระกู่ | (n) hookah, See also: hubble-bubble, Count Unit: ใบ,
ลูก, Thai Definition: หม้อสูบยาของชาวอาหรับ, Notes: (ชวา) | บ้องกัญชา | (n) marijuana hookah, See also: a pipe for smoking marijuana, Example: ข้างตัวเขามีบ้องกัญชาเป็นหลักฐานฟ้องอยู่ด้วย, Count Unit: บ้อง, Thai Definition: ปล้องไม้ไผ่ชนิดขังข้อสำหรับสูบกัญชา | อโศก | (n) Asoka tree, See also: Indian flowering plant, Syn. โศก, ต้นอโศก, ต้นโศก, Example: เขาปลูกต้นอโศกไว้หน้าบ้าน, Count Unit: ต้น, Thai Definition: ชื่อไม้ต้นหลายชนิดในสกุล Saraca วงศ์ Leguminosae เช่น อโศกน้ำ (S. indica Linn.) อโศกเหลือง (S. thaipingensis Cantley ex Prain), Notes: (สันสกฤต) | เอาเถอะ | (int) okay, See also: all right, Example: เอาเถอะ รถเที่ยวนี้ผมจะเหมาคนเดียว, Thai Definition: คำพูดแสดงความยินยอม | เอาล่ะ | (int) now (we shall begin), See also: all right/okay (we shall begin), Syn. เอาละ, Example: เอาล่ะ เราไปกันเถอะ, Thai Definition: คำพูดแสดงการตกลง |
| เอาเถอะ | [ao thoe] (interj) EN: okay ; all right FR: c'est bien ! | อโศก | [asōk] (n) EN: Asoka ; Jonesia Asoka ; Sorrowless Tree | บวบเหลี่ยม | [būap līem] (n, exp) EN: sponge gourd ; Angled Gourd ; vegetable gourd ; Chinese oka | ค่ะ | [kha] (x) EN: yes ; okay ; right ; [
politeness marker when answering a question in the affirmative
] FR: oui ; [
formule de politesse en fin de réponse affirmative
] | ก็ดีเหมือนกัน | [kǿ dī meūan kan] (x) EN: Okay (unenthusiastic) ; fine (noncommital approval) ; It's all right with me FR: c'est bon ainsi (accord mitigé) ; c'est d'accord comme cela | แล้วเธอล่ะ | [laēo thoē la] (x) EN: okay ? FR: et toi ? ; d'accord ? | โอเค | [ōkhē] (x) EN: OK ; okay FR: O.K. | สบาย ๆ | [sabāi-sabāi] (x) EN: calm ; tranquil ; relaxed ; laid-back ; easy-going ; it's okay ; taking it easy FR: calme ; tranquille ; reposé ; relax ; pépère (fam.) ; c'est cool | โศก | [sōk] (n) EN: Asoka ; Jonesia Asoka ; Sorrowless Tree | โสกน้ำ | [sōk nām] (n, exp) EN: Asoke tree ; Saraca ; Asoka | ตกลง | [toklong] (x) EN: o.k. = ok = OK ; okay ; all right ; agreed FR: d'accord ; O.K. ; entendu | ตกลงไปด้วย | [toklong pai dūay] (v, exp) EN: okay,
I'm coming | ตุ๊กแก | [tukkaē] (n) EN: gecko ; wall gecko FR: gecko [
m
] ; gecko tokay (d'Asie) [
m
] |
| | | 福冈 | [Fú gāng, ㄈㄨˊ ㄍㄤ, 福 冈 / 福 岡] Fukuoka,
city in Kyushyu,
Japan #48,251 [Add to Longdo] | 原核 | [yuán hé, ㄩㄢˊ ㄏㄜˊ, 原 核] prokaryotic (cell) #67,401 [Add to Longdo] | 保康 | [Bǎo kāng, ㄅㄠˇ ㄎㄤ, 保 康] (N) Baokang (place in Hubei) #88,261 [Add to Longdo] | 福冈县 | [Fú gāng xiàn, ㄈㄨˊ ㄍㄤ ㄒㄧㄢˋ, 福 冈 县 / 福 岡 縣] Fukuoka prefecture #93,887 [Add to Longdo] | 静冈县 | [Jìng gāng xiàn, ㄐㄧㄥˋ ㄍㄤ ㄒㄧㄢˋ, 静 冈 县 / 靜 岡 縣] Shizuoka Prefecture southwest of Tōkyō,
Japan #94,196 [Add to Longdo] | 冈本 | [Gāng běn, ㄍㄤ ㄅㄣˇ, 冈 本 / 岡 本] Okamoto (Japanese name) #127,821 [Add to Longdo] | 羊羹 | [Yáng gēng, ㄧㄤˊ ㄍㄥ, 羊 羹] Yokan #161,928 [Add to Longdo] | 原核细胞 | [yuán hé xì bāo, ㄩㄢˊ ㄏㄜˊ ㄒㄧˋ ㄅㄠ, 原 核 细 胞 / 原 核 細 胞] prokaryote; prokaryotic cell #166,485 [Add to Longdo] | 似核 | [sì hé, ㄙˋ ㄏㄜˊ, 似 核] nucleoid (of prokaryotic cell) [Add to Longdo] | 创价学会 | [Chuàng jià Xué huì, ㄔㄨㄤˋ ㄐㄧㄚˋ ㄒㄩㄝˊ ㄏㄨㄟˋ, 创 价 学 会 / 創 價 學 會] Soka Gakkai International [Add to Longdo] | 原核生物 | [yuán hé shēng wù, ㄩㄢˊ ㄏㄜˊ ㄕㄥ ㄨˋ, 原 核 生 物] prokaryote [Add to Longdo] | 原核生物界 | [yuán hé shēng wù jiè, ㄩㄢˊ ㄏㄜˊ ㄕㄥ ㄨˋ ㄐㄧㄝˋ, 原 核 生 物 界] Kingdom Monera; prokaryote [Add to Longdo] | 原核细胞型微生物 | [yuán hé xì bāo xíng wēi shēng wù, ㄩㄢˊ ㄏㄜˊ ㄒㄧˋ ㄅㄠ ㄒㄧㄥˊ ㄨㄟ ㄕㄥ ㄨˋ, 原 核 细 胞 型 微 生 物 / 原 核 細 胞 型 微 生 物] prokaryotic cell type microorganism [Add to Longdo] | 小港区 | [Xiǎo gǎng qū, ㄒㄧㄠˇ ㄍㄤˇ ㄑㄩ, 小 港 区 / 小 港 區] (N) Hsiaokang (area in Taiwan) [Add to Longdo] | 日本放送协会 | [Rì běn Fàng sòng Xié huì, ㄖˋ ㄅㄣˇ ㄈㄤˋ ㄙㄨㄥˋ ㄒㄧㄝˊ ㄏㄨㄟˋ, 日 本 放 送 协 会 / 日 本 放 送 協 會] NHK (Nihon Hōsō Kyōkai),
Japanese national broadcasting company [Add to Longdo] | 道卡斯族 | [Dào kǎ sī zú, ㄉㄠˋ ㄎㄚˇ ㄙ ㄗㄨˊ, 道 卡 斯 族] Taokas,
one of the indigenous peoples of Taiwan [Add to Longdo] | 阿育王 | [Ā yù wáng, ㄚ ㄩˋ ㄨㄤˊ, 阿 育 王] Ashoka (304-232 BC),
Indian emperor of the Maurya dynasty 孔雀王朝[
Kong3 que4 wang2 chao2
],
ruled 273-232 BC [Add to Longdo] | 霍加狓 | [huò jiā pī, ㄏㄨㄛˋ ㄐㄧㄚ ㄆㄧ, 霍 加 狓] okapi (Okapia johnstoni) [Add to Longdo] | 松赞干布陵 | [Sōng zàn Gàn bù líng, ㄙㄨㄥ ㄗㄢˋ ㄍㄢˋ ㄅㄨˋ ㄌㄧㄥˊ, 松 赞 干 布 陵 / 鬆 贊 干 布 陵] the tomb of Tibetan king Songtsen Gampo or Songzain Gambo in Lhoka prefecture [Add to Longdo] |
| 七日 | [なのか,
nanoka] (n) วันที่เจ็ดของเดือน,
เจ็ดวัน | 九日 | [ここのか,
kokonoka] (n) วันที่เก้าของเดือน,
เก้าวัน | 可笑しい | [おかしい,
okashii] (adj) แปลกๆ,
พิลึก | おかげ | [おかげ,
okage] (n) ความช่วยเหลือ-,
ความสนับสนุน- (ของท่าน) | 他 | [ほか,
hoka] (adj) อื่นๆ,
ที่เหลือ,
นอกเหนือจากนี้ | 許可 | [きょか,
kyoka] (n, vi, vt) ขออนุญาต,
คำอนุญาต | 狼 | [おおかみ,
ookami] (n) หมาป่า,
สุนัขป่า | 長岡技術科学大学 | [ながおかぎじゅつかがくだいがく,
nagaokagijutsukagakudaigaku] (name) Nagaoka University of Technology | 誤解 | [ごかい,
gokai] (n) การเข้าใจผิด | 片棒を担ぐ | [かたぼうをかつぐ,
katabouwokatsugu] (phrase) สมรู้ร่วมคิด | 許可申請 | [きょかしんせい,
kyokashinsei] (n) ยื่นขออนุญาต |
| 塩辛い | [しおからい,
shiokarai] (adj) (ซอล'ที) adj. เค็ม,
มีเกลือ,
รสเผ็ด,
เผ็ดอย่างอร่อย,
คมคาย,
เก๋,
เกี่ยวกับทะเล,
แล่นในทะเล,
ลามกอนาจาร,
S. . saltily adv. saltiness n.,
S. pungent,
sharp,
obscene | お菓子 | [おかし,
okashi] ขนม | お菓子 | [おかし,
okashi] (n) ขนม | お釜 | [おかま,
okama] (n) กระเทย | お粥 | [おかゆ,
okayu,
okayu ,
okayu] (n) ข้าวต้ม | 近からず遠からず | [ちかからずとおからず,
chikakarazutookarazu] (exp) ไม่ใกล้ไม่ไกล |
| 犯す | [おかす,
okasu] TH: ก่อ(อาชญากรรม) EN: to commit | 犯す | [おかす,
okasu] TH: ฝ่าฝืน EN: to violate | 犯す | [おかす,
okasu] TH: ข่มขืน EN: to rape | その他 | [そのほか,
sonohoka] TH: และอื่น ๆ EN: etc. | 動かす | [うごかす,
ugokasu] TH: ย้าย | 溶かす | [とかす,
tokasu] TH: หลอมละลาย EN: to melt,
to dissolve | 十日 | [とおか,
tooka] TH: วันที่สิบของเดือน EN: 10th |
| Vokal | (n) |der,
pl. Vokale| สระ (ในภาษาเยอรมัน a,
e,
i,
o,
u,
ä,
ö,
ü) |
| | 1斗缶;一斗缶 | [いっとかん,
ittokan] (n) eighteen litre drum [Add to Longdo] | 2変量補間 | [にへんりょうほかん,
nihenryouhokan] (n) {
comp
} bivariable interpolation [Add to Longdo] | AT互換機 | [エーティーごかんき,
e-tei-gokanki] (n) {
comp
} AT-compatible [Add to Longdo] | LOCA | [ロカ,
roka] (n) loss-of-coolant accident; LOCA [Add to Longdo] | W杯 | [ワールドカップ(P);ダブルはい,
wa-rudokappu (P); daburu hai] (n) World Cup (soccer); (P) [Add to Longdo] | あの方 | [あのかた,
anokata] (pn,
adj-no) that gentleman (lady); he; she; (P) [Add to Longdo] | いとも簡単に | [いともかんたんに,
itomokantanni] (adv) very easily [Add to Longdo] | おかか | [okaka] (n) finely chopped katsuobushi,
sometimes with soy sauce [Add to Longdo] | おかしみ | [okashimi] (n) humor; humour; wit [Add to Longdo] | おかちん | [okachin] (n) (fem) (arch) (See 餅・もち) mochi [Add to Longdo] | お蔭;御蔭;お陰;御陰 | [おかげ,
okage] (n) (your) backing; assistance; thanks or owing to [Add to Longdo] | お蔭様;御蔭様 | [おかげさま,
okagesama] (n) (your) backing; assistance [Add to Longdo] | お蔭様で(P);お陰様で;御蔭様で;御陰様で | [おかげさまで,
okagesamade] (exp) (pol) (I'm fine) thank you; under the gods' shadow; (P) [Add to Longdo] | お陰で;御陰で | [おかげで,
okagede] (exp) (uk) thanks to ... (can be used for non-people causes); owing to .... [Add to Longdo] | お隠れ;御隠れ;お崩れ(iK) | [おかくれ,
okakure] (n) (hon) (See 隠れ・かくれ・2) passing away; dying; death [Add to Longdo] | お隠れになる;御隠れになる | [おかくれになる,
okakureninaru] (exp,
v5r) to die; to decease; to perish; to pass away [Add to Longdo] | お菓子(P);御菓子 | [おかし,
okashi] (n) confections; sweets; candy; (P) [Add to Longdo] | お会計 | [おかいけい,
okaikei] (n) (restaurant) bill [Add to Longdo] | お掛け下さい;おかけ下さい;御掛け下さい | [おかけください,
okakekudasai] (exp) (uk) (and many other meanings of 掛ける) please sit down; please have a seat [Add to Longdo] | お株を奪う | [おかぶをうばう,
okabuwoubau] (exp,
v5u) to beat someone at his own game [Add to Longdo] | お釜を掘る;御釜を掘る | [おかまをほる,
okamawohoru] (exp,
v5r) (1) (See 釜を掘る・1) to perform anal sex; to bugger; to sodomize; to sodomise; (2) to crash a car into the back of another (usu. used in the passive voice); to rear-end [Add to Longdo] | お粥;御粥 | [おかゆ,
okayu] (n) thin rice porridge; watery cooked rice; rice gruel [Add to Longdo] | お冠;御冠 | [おかんむり,
okanmuri] (n) (uk) bad temper; bad mood [Add to Longdo] | お帰り(P);御帰り | [おかえり,
okaeri] (n) (1) (hon) return; (int) (2) (abbr) (See お帰りなさい) welcome home; (P) [Add to Longdo] | お帰りなさい(P);御帰りなさい | [おかえりなさい,
okaerinasai] (int) welcome home; (P) [Add to Longdo] | お金(P);御金 | [おかね,
okane] (n) (pol) (See 金・かね・1) money; (P) [Add to Longdo] | お金をこわす;お金を壊す | [おかねをこわす,
okanewokowasu] (exp,
v5s) (nab [Add to Longdo] | お金持ち | [おかねもち,
okanemochi] (n) (See 金持ち) rich person [Add to Longdo] | お金本位 | [おかねほんい,
okanehon'i] (n,
adj-no) (See 金本位・かねほんい) money-centered way (of thinking) [Add to Longdo] | お欠き;御欠き;御掻;御欠;御搔(oK) | [おかき,
okaki] (n) (uk) (See 欠き餅) mochi cut thin,
dried,
and baked or fried [Add to Longdo] | お構い;御構い | [おかまい,
okamai] (n) (1) (pol) (See お構いなく) entertainment; hospitality; (2) banishment (Edo period) [Add to Longdo] | お構いなく;御構いなく | [おかまいなく,
okamainaku] (exp) (pol) please don't fuss over me [Add to Longdo] | お手数をおかけいたします;お手数をおかけ致します | [おてすうをおかけいたします,
otesuuwookakeitashimasu] (exp) (hum) (See 手数をかける) to be a burden; to make trouble for someone [Add to Longdo] | お上さん;お内儀さん;御上さん;御内儀さん | [おかみさん,
okamisan] (n) (uk) missus (orig. honorific,
now familiar); missis [Add to Longdo] | お先棒を担ぐ | [おさきぼうをかつぐ,
osakibouwokatsugu] (exp,
v5g) to be a willing cats-paw or tool for a person [Add to Longdo] | お代わり(P);お替り;お替わり;御代わり;お代り;御代り | [おかわり,
okawari] (n,
vs) (1) (See 代わり・かわり・4) second helping; another cup; seconds; (int) (2) (See お手・おて・3) command to have dog place its second paw in one's hand; (P) [Add to Longdo] | お買い上げ;お買上げ;御買い上げ;御買上げ | [おかいあげ,
okaiage] (n) (hon) (See 買い上げ) buying; purchasing [Add to Longdo] | お買い得(P);お買得(P);お買い徳(iK);お買徳(iK) | [おかいどく,
okaidoku] (n,
adj-no) (See 買い得・かいどく) bargain; good buy; budget; (P) [Add to Longdo] | お変わりありませんか | [おかわりありませんか,
okawariarimasenka] (exp) (pol) how have (you) been? (gen. used after some time apart); lit [Add to Longdo] | お返し(P);御返し | [おかえし,
okaeshi] (n,
vs) (1) return gift; return favour (favor); (2) revenge; (3) change (in a cash transaction); (P) [Add to Longdo] | お母さん(P);御母さん | [おかあさん,
okaasan] (n) (hon) (See 母さん) mother; (P) [Add to Longdo] | お母ちゃん | [おかあちゃん,
okaachan] (n) (fam) (See 母ちゃん) mum; mom [Add to Longdo] | お母様;御母様;お母さま | [おかあさま,
okaasama] (n) (hon) mother [Add to Longdo] | かっこかわいい;カッコカワイイ | [kakkokawaii ; kakkokawaii] (exp) (col) cool and cute [Add to Longdo] | きも可愛い;キモ可愛い | [きもかわいい(きも可愛い);キモかわいい(キモ可愛い);キモカワイイ,
kimokawaii ( kimo kawaii ); kimo kawaii ( kimo kawaii ); kimokawaii] (adj-f) (sl) (col) being both repellant and attractive at the same time; being both cute and disgusting [Add to Longdo] | げんを担ぐ;験を担ぐ | [げんをかつぐ,
genwokatsugu] (exp,
v5g) to be superstitious [Add to Longdo] | ことから | [kotokara] (exp) from the fact that ... [Add to Longdo] | このおかげで | [konookagede] (exp) because of this; thanks to this; due to this [Add to Longdo] | この外 | [このほか,
konohoka] (conj) (uk) besides; moreover; in addition; (P) [Add to Longdo] | この間(P);此の間 | [このあいだ(P);このかん,
konoaida (P); konokan] (n-t,
n-adv) (1) the other day; lately; recently; during this period; (2) (このかん only) meanwhile; in the meantime; (P) [Add to Longdo] |
| 2変量補間 | [2へんりょうほかん,
2 henryouhokan] bivariable interpolation [Add to Longdo] | アクセス許可 | [アクセスきょか,
akusesu kyoka] access permission [Add to Longdo] | オーディオカセットプレーヤ | [おーでいおかせっとぷれーや,
o-deiokasettopure-ya] tape player,
audio cassette player [Add to Longdo] | キュービック補間 | [キュービックほかん,
kyu-bikku hokan] cubic interpolation [Add to Longdo] | クレジットカード与信照会用端末 | [クレジットカードよしんしょうかいようたんまつ,
kurejittoka-do yoshinshoukaiyoutanmatsu] CAT,
Credit Authorization Terminal [Add to Longdo] | コネクション許可制御 | [コネクションきょかせいぎょ,
konekushon kyokaseigyo] connection admission control (CAC) [Add to Longdo] | サーチ許可 | [サーチきょか,
sa-chi kyoka] search permission [Add to Longdo] | サウンドカード | [さうんどかーど,
saundoka-do] sound card [Add to Longdo] | ショートカット | [しょーとかっと,
sho-tokatto] shortcut [Add to Longdo] | スマートカード | [すまーとかーど,
suma-toka-do] smart card [Add to Longdo] | ダストカバー | [だすとかばー,
dasutokaba-] jacket,
book jacket,
dust cover [Add to Longdo] | データ(の)階層 | [データのかいそう,
de-ta nokaisou] data hierarchy [Add to Longdo] | データの完全性 | [データのかんぜんせい,
de-ta nokanzensei] data integrity [Add to Longdo] | データ補間 | [データほかん,
de-ta hokan] data interpolation [Add to Longdo] | デフォルト時の解釈 | [デフォルトときのかいしゃく,
deforuto tokinokaishaku] default assumption [Add to Longdo] | ドロップアウトカラー | [どろっぷあうとからー,
doroppuautokara-] drop-out colour [Add to Longdo] | ビデオカメラ | [びでおかめら,
bideokamera] video camera [Add to Longdo] | ビデオ会議 | [びでおかいぎ,
bideokaigi] video conference [Add to Longdo] | ビデオ会議システム | [びでおかいぎしすてむ,
bideokaigishisutemu] video conferencing system [Add to Longdo] | ピン互換 | [ピンごかん,
pin gokan] pin-compatible (a-no) [Add to Longdo] | ファイル許可ビット | [ファイルきょかびっと,
fairu kyokabitto] file permission bits [Add to Longdo] | ファイル名の完結 | [ファイルめいのかんけつ,
fairu meinokanketsu] filename completion [Add to Longdo] | プラグ互換 | [プラグごかん,
puragu gokan] plug-compatible (a-no) [Add to Longdo] | プリペイドカード | [ぷりぺいどかーど,
puripeidoka-do] pre-paid card [Add to Longdo] | メッセージ順序完全性 | [メッセージじゅんじょかんぜんせい,
messe-ji junjokanzensei] message sequence integrity [Add to Longdo] | ワイルドカード | [わいるどかーど,
wairudoka-do] wildcard (character) [Add to Longdo] | 安全保護監査 | [あんぜんほごかんさ,
anzenhogokansa] security audit [Add to Longdo] | 安全保護監査証跡 | [あんぜんほごかんさしょうせき,
anzenhogokansashouseki] security audit trail [Add to Longdo] | 移動図書館 | [いどうとしょかん,
idoutoshokan] mobile library,
bookmobile (USA) [Add to Longdo] | 画素間隔 | [がそかんかく,
gasokankaku] pel spacing [Add to Longdo] | 外観と感触 | [がいかんとかんしょく,
gaikantokanshoku] look & feel [Add to Longdo] | 確率密度関数 | [かくりつみつどかんすう,
kakuritsumitsudokansuu] probability density function (PDF) [Add to Longdo] | 寄託図書館 | [きたくとしょかん,
kitakutoshokan] deposit library [Add to Longdo] | 機関名の階層性 | [きかんめいのかいそうせい,
kikanmeinokaisousei] hierarchy of name of corporate body [Add to Longdo] | 疑問の解決 | [ぎもんのかいけつ,
gimonnokaiketsu] problem solution [Add to Longdo] | 許可 | [きょか,
kyoka] authorization (vs),
permission,
approval [Add to Longdo] | 許可信号 | [きょかしんごう,
kyokashingou] enabling signal [Add to Longdo] | 研究図書館 | [けんきゅうとしょかん,
kenkyuutoshokan] research library [Add to Longdo] | 枯渇 | [こかつ,
kokatsu] starvation [Add to Longdo] | 顧客サービス | [こかうサービス,
kokau sa-bisu] customer service [Add to Longdo] | 互換 | [ごかん,
gokan] compatible (a-no) [Add to Longdo] | 互換テスト | [ごかんテスト,
gokan tesuto] compatibility test,
interoperability test [Add to Longdo] | 互換機 | [ごかんき,
gokanki] compatible (e.g. AT-compatible) [Add to Longdo] | 互換性 | [ごかんせい,
gokansei] compatibility [Add to Longdo] | 互換性 | [ごかんせい,
gokansei] compatibility [Add to Longdo] | 互換性試験 | [ごかんせいしけん,
gokanseishiken] compatibility,
interoperability test [Add to Longdo] | 互換製品 | [ごかんせいひん,
gokanseihin] interchangeable product [Add to Longdo] | 公共図書館 | [こうきょうとしょかん,
koukyoutoshokan] public library [Add to Longdo] | 構造体保管 | [こうぞうたいほかん,
kouzoutaihokan] structure archiving [Add to Longdo] | 高度化 | [ぽうどか,
poudoka] to increase speed (vs) [Add to Longdo] |
| お母さん | [おかあさん,
okaasan] Mutter [Add to Longdo] | お菓子 | [おかし,
okashi] Konditorwaren,
-Konfekt [Add to Longdo] | そよ風 | [そよかぜ,
soyokaze] leichte_Brise [Add to Longdo] | デ杯 | [ではい,
dehai] Davis_Pokal [Add to Longdo] | デ杯戦 | [ではいせん,
dehaisen] Davis_Pokalwettbewerb [Add to Longdo] | 丘 | [おか,
oka] -Huegel [Add to Longdo] | 五感 | [ごかん,
gokan] die_fuenf_Sinne [Add to Longdo] | 人影 | [ひとかげ,
hitokage] Schatten_eines_Menschen,
Menschengestalt [Add to Longdo] | 人影 | [ひとかげ,
hitokage] Schatten_eines_Menschen,
Menschengestalt [Add to Longdo] | 余暇 | [よか,
yoka] freie_Zeit,
Musse [Add to Longdo] | 侵す | [おかす,
okasu] einfallen (in_ein_Land),
antasten,
verletzen [Add to Longdo] | 冒す | [おかす,
okasu] -wagen,
riskieren,
befallen,
schaden [Add to Longdo] | 動かす | [うごかす,
ugokasu] bewegen [Add to Longdo] | 勧心を買う | [かんしんをかう,
kanshinwokau] sich_bei_jemanden_einschmeicheln [Add to Longdo] | 単語 | [たんご,
tango] Wort,
Vokabel [Add to Longdo] | 卵の殻 | [たまごのから,
tamagonokara] Eierschale [Add to Longdo] | 厳か | [おごそか,
ogosoka] feierlich,
ernst,
wuerdevoll [Add to Longdo] | 唆す | [そそのかす,
sosonokasu] verfuehren,
verleiten,
ueberreden,
aufwiegeln,
aufhetzen [Add to Longdo] | 図書館 | [としょかん,
toshokan] Bibliothek [Add to Longdo] | 土塊 | [どかい,
dokai] Erdscholle,
Erdklumpen [Add to Longdo] | 地元 | [じもと,
jimoto] lokal,
Orts- [Add to Longdo] | 外 | [ほか,
hoka] Aussenseite,
draussen [Add to Longdo] | 外 | [ほか,
hoka] ein_anderer,
ein_weiterer [Add to Longdo] | 大晦日 | [おおみそか,
oomisoka] Silvester [Add to Longdo] | 孤客 | [こかく,
kokaku] einsamer_Wanderer [Add to Longdo] | 巨漢 | [きょかん,
kyokan] riesiger_Mann,
riesiger_Kerl [Add to Longdo] | 御用の方 | [ごようのかた,
goyounokata] Kunde,
-Gast [Add to Longdo] | 心の糧 | [こころのかて,
kokoronokate] geistige_Nahrung [Add to Longdo] | 愚か | [おろか,
oroka] Dummheit,
Einfalt [Add to Longdo] | 所轄 | [しょかつ,
shokatsu] Zustaendigkeit [Add to Longdo] | 拘置所 | [こうちしょ,
kouchisho] Haftlokal,
Gefaengnis [Add to Longdo] | 挑発的 | [ちょうはつてき,
chouhatsuteki] provokativ;,
schluepfrig [Add to Longdo] | 捕獲 | [ほかく,
hokaku] -Fang,
Aufbringung,
Kapern [Add to Longdo] | 旅客 | [りょかく,
ryokaku] Passagier,
Fahrgast,
Reisender [Add to Longdo] | 旅館 | [りょかん,
ryokan] Hotel_im_japanischen_Stil [Add to Longdo] | 日々の糧 | [ひびのかて,
hibinokate] das_taegliche_Brot [Add to Longdo] | 書架 | [しょか,
shoka] Buecherbrett [Add to Longdo] | 書簡 | [しょかん,
shokan] -Brief,
-Schreiben [Add to Longdo] | 木陰 | [こかげ,
kokage] Schatten [Add to Longdo] | 枯渇 | [こかつ,
kokatsu] austrocknen,
vertrocknen,
erschoepft_sein [Add to Longdo] | 殊の外 | [ことのほか,
kotonohoka] uebermaessig,
aeusserst,
ungewoehnlich [Add to Longdo] | 母音 | [ぼいん,
boin] Vokal [Add to Longdo] | 溶かす | [とかす,
tokasu] aufloesen,
loesen,
schmelzen [Add to Longdo] | 漁獲 | [ぎょかく,
gyokaku] Fischfang [Add to Longdo] | 潮の干満 | [しおのかんまん,
shionokanman] Ebbe_und_Flut,
Gezeiten [Add to Longdo] | 物陰 | [ものかげ,
monokage] Schatten [Add to Longdo] | 犯す | [おかす,
okasu] begehen,
verueben,
verletzen,
uebertreten [Add to Longdo] | 疎開 | [そかい,
sokai] Evakuierung,
Raeumung [Add to Longdo] | 碁会所 | [ごかいじょ,
gokaijo] Go-Spielkasino [Add to Longdo] | 碁会所 | [ごかいじょ,
gokaijo] Go-Spielkasino [Add to Longdo] |
|
|
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]:
oka
n 1: a Turkish unit of weight equal to about 2.75 pounds
2: a Turkish liquid unit equal to 1.3 pints
3: South American wood sorrel cultivated for its edible tubers
[syn: {oca}, {oka}, {Oxalis tuberosa}, {Oxalis crenata}]
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |