ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*kippen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: kippen, -kippen-
Possible hiragana form: きっぺん
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
He's used to a shot or two before dinner.Er ist es gewöhnt, vor dem Essen einen Schnaps oder zwei zu kippen. On the Beach (1959)
We're not going to fall over in rows, you know.Wir werden nicht reihenweise umkippen. On the Beach (1959)
Blurring of vision... has been replaced by distinct rocking... and tilting sensation.Anstatt der eingeschränkten Sehkraft nehme ich jetzt deutlich ein schaukelndes und kippendes Gefühl wahr. The Tingler (1959)
Put your dram in with mine and I'll drink for the two of us.Dann kippen Sie einfach das Zeug hier rein und ich trinke für uns beide. The Battle of the Sexes (1960)
Now we'll have a drink, eh?Kippen wir einen? Blast of Silence (1961)
You're taught to throw up on deck.Kippen sind hier verboten. Striped Trip (1961)
Irv... irv... for you to get more money out of me would be just about as easy as... pouring hot butter into a wildcat's ear.Irv. Irv. Mehr Geld von mir zu bekommen, wäre für dich genauso einfach, wie heiße Butter in das Ohr eines Löwen zu kippen. The Whole Truth (1961)
They'll be here, tomorrow or the next day according to how much who-hit-John they consume, but election day, pilgrim, you can depend on it. They'll be here.Sie kommen her, morgen oder übermorgen, je nachdem, wie viel sie hinter die Binde kippen, aber am Wahltag, Greenhorn, kannst du dich drauf verlassen. The Man Who Shot Liberty Valance (1962)
- Tipping is forbidden, sir.- Kippen ist verboten, mein Herr. OSS 117 se déchaîne (1963)
No fags, no movies, not a shit!- Hier gibt es nichtmal Kippen. 491 (1964)
A device used on ships to steady them on rough seas.Ein Apparat, den auch die Schiffe haben. Damit sie bei schlechter See nicht umkippen. Red Desert (1964)
Lie still! Look, we're gonna tip over, I tell you.Liegen Sie still, sonst kippen wir um. Man's Favorite Sport? (1964)
If the Dalys are anything like their handwriting, they must fall over backwards a lot.Wenn die Dailys so sind wie ihre Handschrift, dann werden sie oft nach hinten umkippen. Munster Masquerade (1964)
Hey, Queffle. You're going to knock yourself out.Hey Queffle, Sie kippen da noch um. The Bedford Incident (1965)
When Grambow protested they wanted to capsize him.Als Grambow etwas sagte, wollten sie ihm den Kahn umkippen. The Rabbit Is Me (1965)
That's it.Und nicht kippen. Sehr gut, so ist es schön. Anchors Aweigh, Men of Stalag 13 (1965)
Well, at least now we can get fried without drinking.Jetzt können wir aus den Latschen kippen, ohne was zu trinken. Top Hat, White Tie and Bomb Sights (1965)
Oh, is this Munster character gonna be swept right off his feet... with the most sincere, lovable, charming personality...Dieser Munster wird aus den Latschen kippen wenn er Bekanntschaft mit der ehrlichsten, liebenswertesten, charmantesten Person... Herman the Rookie (1965)
Sonia, you're not supposed to drink it like that.Sonia, du solltest das nicht einfach so runterkippen. Rasputin: The Mad Monk (1966)
Whateveryou do, don't fall over.Aber kippen Sie bloß nicht zur Seite. The Russians Are Coming! The Russians Are Coming! (1966)
Don't fall over. All right.Kippen Sie nicht zur Seite. The Russians Are Coming! The Russians Are Coming! (1966)
Don't fall over!Nicht umkippen! The Russians Are Coming! The Russians Are Coming! (1966)
Don't... don't fall o...Kippen... Sie... nicht zur Seite! The Russians Are Coming! The Russians Are Coming! (1966)
Judy, help me push the jeep over.Judy, hilf mir, den Jeep umzukippen. Terror in the Bush (1967)
We, we don't want them to tip over into the salad.Sie sollen doch nicht in den Salat kippen. An Evening of Generals (1967)
- You're in for a surprise.- Du wirst aus den Pantinen kippen, Papa. Oscar (1967)
I'm gonna dump it in this gulch!Ich lass den Wagen umkippen. The War Wagon (1967)
HOGAN: All right, I want all these cigarette butts picked up.Also gut, die Zigarettenkippen aufheben. Man's Best Friend Is Not His Dog (1968)
We're touching the road.Wir kippen! - Halten Sie sich fest an mir. The Troops get Married (1968)
Boys, let's watch the cigarette butts.Jungs, passt auf mit den Zigarettenkippen! The Odd Couple (1968)
I simply adjust the frequency, throw this switch, and the Enterprise should answer.Einfach die Frequenz anpassen, diesen Schalter kippen und die Enterprise sollte antworten. A Piece of the Action (1968)
We had never heard of a dump closed on Thanksgiving before.Wir wussten nicht, dass Müllkippen an Thanksgiving geschlossen haben. Alice's Restaurant (1969)
Otherwise we'll all go.Sonst kippen wir alle. The Italian Job (1969)
All the stuff's in place. Yes, the canteen, drinking cup, bread crumbs, cigarette butts.Ja, Besteck, Becher, Brotkrümel und Zigarettenkippen. The Dropouts (1970)
Cigarette butts, matches.Zigarettenkippen, Streichhölzer. Besteck, Brotkrümel. The Dropouts (1970)
Finish your drink.Kippen Sie das Glas runter. Rider on the Rain (1970)
I have it rigged so they'll black out immediately on impact.Von der Mischung kippen sie sofort um. Gitano (1970)
If this guy knew the clowns who are operating on him, he'd faint.Wenn der wüsste, was für Clowns ihn operieren, würde er umkippen. MASH (1970)
I've brought you some, they're butts but they've got filters...Zigarette! Ich habe welche, es sind zwar Kippen, aber mit Filter. Out 1 (1971)
If you put this in the water supply, all of Hamburg takes a trip.Wenn Sie das in die Wasserversorgung kippen, wird ganz Hamburg auf einem Trip sein. $ (1971)
As all the girls come out, we could chuck a bucket of oil in her face.Nach getaner Arbeit kippen wir ihr einen Eimer Öl über die Birne. Coup pour coup (1972)
Plus you somehow managed to spill a bucketful of boiling hot soup all over the woman who was torturing you.Und dass du jemanden angagiert hast eimerweise heisse suppe.. ...über eine Frau zu kippen, die dich gefoltert hat. Female Prisoner #701: Scorpion (1972)
You can't fall back.Du kannst nicht umkippen. Silent Running (1972)
Come on, you can't crap out on me now.Du wirst mir jetzt doch nicht umkippen. Across 110th Street (1972)
A fat lady is gonna cross my path, keel over and crush me to death.Eine dicke Frau wird mir begegnen, umkippen und mich zerquetschen. Pulp (1972)
Here, mein freund, put that behind your necktie.Hier mein Freund, kippen Sie sich das hinter Ihren Binder. Sleuth (1972)
I don't want people falling down in here. Well, we're on our honeymoon.- Hier sollen keine Leute umkippen. What's Up, Doc? (1972)
Where am I gonna get me some smokes?Und wo kriege ich jetzt Kippen her? Hey, Clank, das ist Judy. The Crazies (1973)
So, keep in mind that you will be able to do what you want to do... only once we have been able to cut loose.Denn sonst sind es Sie, der hier nicht überlebt. Riccardolein, gibt's in dieser Karre keine Urne für Kippen? Rabid Dogs (1974)
If I can reach my bed without falling flat on my face.Hoffentlich schaffe ich es bis zum Bett, ohne vorher umzukippen. Frankenstein and the Monster from Hell (1974)

German-Thai: Longdo Dictionary
kippen(vt) |kippte, hat gekippt| เท(น้ำหรือของเหลวอื่นๆ) เช่น Ich habe Cola über mein Laptop gekippt.

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
aus den Latschen kippen [ übtr. ]to keel over [Add to Longdo]
abkippento pitch [Add to Longdo]
abladen; schütten; auskippen; fallen lassento dump [Add to Longdo]
herumrollen; umkippen; sich umdrehento roll over [Add to Longdo]
kentern; umkippento keel over [Add to Longdo]
kippen | kippend | gekippt | kippt | kippteto tip over | tipping over; tipping | tipped over | tips over | tipped [Add to Longdo]
kippen | kippend | gekippt | kipptto topple | toppling | toppled | topples [Add to Longdo]
kippen; schräg stellen; seitwärts neigen | kippend | gekippt | kippt | kippteto tilt | tilting | tilted | tilts | tilted [Add to Longdo]
kippen; verkanten; schräg stellen; kanten | kippend; verkantend; schräg stellend; kantend | kipptto cant | canting | cants [Add to Longdo]
sich neigen | (sich) nach hinten neigen; nach hinten kippen | (sich) nach vorne neigen; nach vorn kippento have a tilt; to tilt (over) | to tilt back | to tilt forward [Add to Longdo]
(kopfüber) stürzen; mit einem Ruck kippento pitch [Add to Longdo]
umkippento tip over [Add to Longdo]
umkippen; umfallento fall over [Add to Longdo]
umkippen; umstoßento knock over [Add to Longdo]
umkippen (Gewässer)to die [Add to Longdo]
umkippen; ins Gegenteil umschlagento switch completely [Add to Longdo]
umkippen; ohnmächtig werden; einpennen; sich verziehento flake out [Add to Longdo]
umkippen; ohnmächtig werdento faint; to keel over [Add to Longdo]
(Essen) wegputzen; kippen (Schnaps)to shift [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
覆る[くつがえる, kutsugaeru] stuerzen, umfallen, umkippen [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  kippen /kipən/
   to cant; to tip over; to topple

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top