ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: häme, -häme- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ shame | (n) ความอับอาย, See also: ความน่าละอายใจ, ความอัปยศ, ความขายหน้า, Syn. disgrace, Ant. grace | ashamed | (adj) ซึ่งละอายใจ, See also: ที่รู้สึกผิด, Syn. humiliated, mortified, Ant. proud | ashamed | (adj) อับอาย, See also: อาย | chameleon | (n) คนที่ปรับเปลี่ยนได้ตามสถานการณ์ | chameleon | (n) สัตว์จำพวกกิ้งก่า | shameless | (adj) ซึ่งไม่อับอาย, See also: ซึ่งไม่ละอายใจ, น่าเสื่อมเสีย, Syn. disrespectful, immodest, rude, Ant. respectful, courteous | unashamed | (adj) ซึ่งไม่ละอาย | For shame! | (idm) น่าละอาย, See also: ช่างน่าอาย | shame into | (phrv) ทำให้อับอายจนเปลี่ยน (บางสิ่ง) | shamefaced | (adj) อับอาย, See also: น่าขายหน้า, น่าอาย, Syn. ashamed, abashed, embarrassed, Ant. unabashed | ashamedness | (n) ความละอาย, Syn. embarrassment, shamefacedness | shame out of | (phrv) ทำให้อายที่จะปฏิบัต ิ(บางสิ่ง), See also: มีความละอายใน | Shame on someone | (idm) น่าระอาย, See also: น่าขายหน้า | hide one's face in shame | (idm) ปิดหน้าด้วยความละอาย |
|
| alphameric | อักขระที่เป็นตัวเลขอักษรเลขหมายถึง สัญลักษณ์ต่าง ๆ ที่พิมพ์จากแป้นพิมพ์ ทั้งตัวอักษร และตัวเลข | american chameleon | กิ้งก่าชนิดหนึ่งในอเมริกา Anolis carolinensis | ashamed | (อะเชมดฺ') adj. อับอาย, กระดากใจ, ไม่เต็มใจเพราะกลัวถูกหัวเราะหรือต่อว่า, Syn. embarrassed, shamefaced, Ant. proud | chameleon | (คะมี'เลียน) n. สัตว์จำพวกกิ้งก่า มันเปลี่ยนสีผิวได้ | shame | (เชม) n. ความอับอาย, ความละอายใจ, ความขายหน้า, เรื่องที่ทำให้เสียใจ vt. ทำให้รู้สึกละอายใจ, ทำให้อับอาย, ทำให้ขายหน้า, ทำให้อัปยศอดสู., See also: shamable adj. sameable adj. shameful adj. shameless adj. |
| ashamed | (adj) ละอายใจ, กระดากใจ, อับอาย | chameleon | (n) กิ้งก่า | shame | (n) ความอัปยศ, ความละอายใจ, ความขายหน้า, ความอับอาย | shame | (vt) ทำให้อับอาย, ทำให้ขายหน้า, ทำให้ละอายใจ | shamefaced | (adj) ขายหน้า, ละอายใจ, อับอาย, ขี้อาย | shameful | (adj) น่าขายหน้า, น่าละอายใจ, น่าอับอาย | shameless | (adj) ไร้ยางอาย, ไม่ละอายใจ, หน้าด้าน |
|
| | | Athame | [อธาเม] (uniq) มีดสั้นสองคม ทั้งซ้ายและขวา มีด้ามจับสีดำ ที่สำคัญคือนิยมใช้ คาสวงกลมและลบล้างด้วย คุณสมบัติสามารถนำดาบเวทย์ใช้แทนกันได้ เป็นอุปกรณ์ ธาตุไฟ สำหรับหลายๆธรรมเนียม | chameleonic | (adj) ที่เปลี่ยนแปลงได้, ที่เกี่ยวกับกิ้งก่าคามิเลียน | shame on someone | (adj, phrasal, verb) ช่างน่าละอาย | That's a shame! | สำนวนใช้แสดงความผิดหวัง |
| I feel afraid today, and I'm not ashamed of it. | Ich fürchte mich heute und schäme mich nicht dafür. Tikhiy Don (1957) | Aren't you ashamed, Melekhov? | Schämst du dich nicht? Schäme dich, Melechow. Tikhiy Don (1957) | Shame on you! | Schäme dich. Tikhiy Don (1957) | Aren't you ashamed to look your children in the face? | Die Kinder sind schon groß! Du solltest dich schämen! Tikhiy Don (1957) | You mustn't be ashamed. | Du musst dich nicht schämen. L'étrange Monsieur Steve (1957) | I feel afraid today, and I'm not ashamed of it. | Ich fürchte mich heute und schäme mich nicht dafür. Tikhiy Don II (1958) | Aren't you ashamed, Melekhov? | Schämst du dich nicht? Schäme dich, Melechow. Tikhiy Don II (1958) | Shame on you! | Schäme dich. Tikhiy Don II (1958) | Why? Are you ashamed? | Schämen Sie sich etwa? Montparnasse 19 (1958) | Shame on you! Trying to exploit your niece! | Schämen Sie sich nicht, Ihre Nichte anzurühren? The Night Heaven Fell (1958) | Decent people don't like talking about it. | Die Leute schämen sich, sie reden nicht gerne darüber. Premier mai (1958) | Disgraceful! This is disgraceful! | Sie beschämen mich. Inspector Maigret (1958) | I should tear up that card right now. | Eigentlich solltest du dich schämen. Design for Loving (1958) | Now, ain't you ashamed of yourself. | - Du solltest dich schämen. Don't Interrupt (1958) | Well, that's nothing to be ashamed of, Mrs. Bunker. | Dessen müssen Sie sich nicht schämen, Mrs. Bunker. Another Time, Another Place (1958) | I'm so humiliated, having this happen to you your first day here. | Ich schäme mich so, dass dir das an deinem ersten Tag passieren musste. The Big Country (1958) | I mind. I feel embarrassed for you. | Ich schäme mich für dich. Cat on a Hot Tin Roof (1958) | I'm ashamed! That's why I'm a drunk. | Ich trinke, weil ich mich schäme! Cat on a Hot Tin Roof (1958) | I mind. I feel embarrassed for you. | Ich schäme mich für dich. Cat on a Hot Tin Roof (1958) | Feel embarrassed! | Dann schäme dich doch! Cat on a Hot Tin Roof (1958) | I'm ashamed! | Ich schäme mich! Cat on a Hot Tin Roof (1958) | That's why I'm a drunk. | Ich trinke, weil ich mich schäme! Cat on a Hot Tin Roof (1958) | You would think it would embarrass All the people here in Paris | Wenn du mich fragst, die sollten sich schämen, die Pariser. Gigi (1958) | I'm really ashamed of you. | Ich schäme mich wirklich für dich. Houseboat (1958) | - Would it embarrass you? | - Würden Sie sich dann schämen? Houseboat (1958) | I didn't have confidence in you. I'm ashamed of myself. | Ich hatte kein Vertrauen, jetzt schäme ich mich. Indiscreet (1958) | You ought to be ashamed of yourself. | Du solltest dich schämen. - Ich schäme mich ja. Indiscreet (1958) | To punish you so for losing to an enemy... Even I would not dare such a thing. | Kein Fürst hätte es gewagt, seinen Vasallen vor allen zu beschämen, nur weil er einen Feind entfliehen ließ. The Hidden Fortress (1958) | - None of your business! | - Was mischst du dich ein? - Sie sollten sich schämen! Big Deal on Madonna Street (1958) | You needn't feel ashamed about me anymore! | Du musst dich meiner nicht mehr schämen. Big Deal on Madonna Street (1958) | I'm so ashamed to have lost control like that. | Ich schäme mich, so die Kontrolle verloren zu haben. Out There - Darkness (1959) | You've gone to so much trouble for me. | - Ich schäme mich für mein Verhalten. The Crystal Trench (1959) | You ought to be ashamed of yourself, Oliver. | Sie sollten sich schämen, Oliver. Carry on Nurse (1959) | Oh, Doc, you ought to be ashamed. | Aber Doktor, Sie sollten sich schämen. The Gunfight at Dodge City (1959) | Shame on you! | Du solltest dich was schämen. The Bridge (1959) | - Like it's something to be ashamed of. | - Dafür musst du dich nicht schämen. The Diary of Anne Frank (1959) | Nothing to be ashamed of to have a girlfriend. | Du musst dich nicht schämen, eine Freundin zu haben. The Diary of Anne Frank (1959) | You should be ashamed of yourself, talking that way. | Du solltest dich schämen, so daherzureden! The Diary of Anne Frank (1959) | I'm so ashamed! | Ich schäme mich so! The Diary of Anne Frank (1959) | Oh, darling, things that we're ashamed of. | Wir tun alle Dinge, für die wir uns schämen. The Diary of Anne Frank (1959) | You ought to be ashamed of yourself. | Du solltest dich schämen. Dieses Land wurde... It Happened to Jane (1959) | -You ought to be ashamed of yourself. | - Sie sollten sich schämen. North by Northwest (1959) | Have you no shame? | - Schämen Sie sich nicht? Pillow Talk (1959) | I can't tell you how embarrassing this is, Mr... | - Ich kann Ihnen gar nicht sagen, wie beschämend das ist, Mr... Pillow Talk (1959) | - I'm so ashamed. | - Ich schäme mich so. Pillow Talk (1959) | I'm ashamed of what I've been all my life. | Ich schäme mich dafür, was ich mein ganzes Leben war. They Came to Cordura (1959) | I'm ashamed of my sister. | Ich schäme mich für meine Schwester. The Tingler (1959) | If you were not my master ... | Ich würde mich als Feldherr schämen, meinen Soldaten ein solches Beispiel zu geben wie du. Hannibal (1959) | But there's no need to be embarrassed in speaking to me. | Aber Sie müssen sich nicht schämen, mit mir zu sprechen. Our Man in Havana (1959) | But do not go with heads hung low. | Wer geht, muß sich nicht schämen. The Alamo (1960) |
| น่าอัปยศอดสู | (adv) shamefully, See also: embarrassingly, Syn. น่าอับอาย, น่าอับอายขายหน้า, Example: โจรสลัดทำทารุณโหดร้ายต่อคนญวณอพยพทางเรืออย่างน่าอัปยศอดสู | ทำงามหน้า | (v) behave shamefully, Example: ลูกสาวบ้านนี้ทำงามหน้าโดยหนีตามผู้ชายไป, Thai Definition: ทำเรื่องให้ผู้ใหญ่ได้รับความอับอาย | ลงคอ | (adv) heartlessly, See also: without remorse, hardheartedly, shamelessly, Example: เขามาทุบตีดิฉันได้ลงคอ, Thai Definition: อาการที่ทำได้โดยไม่ตะขิดตะขวงหรือไม่น่าจะทำเลย | อนาจาร | (n) obscenity, See also: bad or immoral conduct, shameful behaviour, Example: การเปลือยในที่สาธารณะเช่นนั้นน่าอุจาด เป็นอนาจาร, Thai Definition: ความประพฤติชั่ว, ความประพฤติน่าอับอาย, ความประพฤตินอกรีตนอกแบบ, Notes: (บาลี/สันสกฤต) | ไร้ยางอาย | (v) be thick-skinned, See also: be shameless, be unabashed, be brazen-faced, be unashamed, Syn. หน้าไม่อาย, หน้าด้าน, Ant. อาย, Example: ผมไม่เคยเห็นใครไร้ยางอายเท่านี้มาก่อน | หน้าเจื่อน | (adj) embarrassed, See also: shy, ashamed, Ant. หน้าตาย, Example: เขาทำหน้าเจื่อนบอกความไม่สบายใจ, Thai Definition: วางหน้าไม่สนิท | น่าอัปยศ | (v) be shameful, See also: be disgraceful, be embarrassing, be humiliating, Syn. น่าอาย, น่าขายหน้า, Example: การถูกขับออกจากตำแหน่งของเขานั้นน่าอัปยศเสื่อมเกียรติกว่าอะไรทั้งสิ้น | น่าขายหน้า | (v) be shameful, See also: be disgraceful, be embarrassing, be humiliating, Syn. น่าอาย, Example: คำพูดของเขาทำให้น่าขายหน้า | แบกหน้า | (v) be shameless to, See also: be constantly gazed by the public, endure shame, Syn. ตากหน้า, Example: ผมไม่ยอมแบกหน้าไปขอความกรุณาจากเขา, Thai Definition: จำใจกลับมาแสดงตัวหรือติดต่อกับผู้ที่ตนเคยทำไม่ดี ไม่ถูกต้อง หรือไม่เหมาะสมมาก่อนอีก, Notes: (สำนวน) | ความละอายใจ | (n) shame, See also: abashment, embarrassment, ignominy, mortification, mortification, Example: บางครั้งเราเกิดความละอายใจเมื่อเรารู้สึกว่าผู้อื่นมองเห็นส่วนไม่ดีของตัวเรา, Thai Definition: ความรู้สึกอายในความชั่วที่จะกระทำ, ความสำนึกผิดในความชั่วที่ทำไว้ | กุ๋ย | (adv) shame on one, Syn. กุ๋ยๆ, Example: เมื่อเด็กๆ ร้องไห้งอแง มักโดนล้อว่า กุ๋ยๆ หน้าไม่อาย ร้องไห้งอแง, Thai Definition: เสียงร้องเยาะเย้ย พร้อมด้วยอาการกระดิกนิ้วชี้ตรงไปที่หน้าผู้ที่ถูกเย้ย | เก้อเขิน | (v) shy, See also: be awkward, be abashed, shame, be bashful, Syn. เขิน, อาย, กระดาก, ขัดเขิน, เคอะเขิน, ขวยเขิน, Example: เขาตั้งใจอธิบายมากเกินไปจนเก้อเขิน และพูดตะกุกตะกัก | ขายหู | (v) be unpleasant to hear, See also: be shameful to listen, Syn. ไขหู, Example: ฉันรู้สึกขายหูเหลือเกินที่ได้ยินใครๆ พูดถึงน้องในทางที่ไม่ดี, Thai Definition: ฟังแล้วละอาย ไม่อยากฟัง | ขายหน้าขายตา | (v) feel ashamed, See also: disgrace, Syn. ขายหน้า, อับอาย, อับอายขายหน้า, Example: ลูกชายของเขาทำให้พ่อแม่ต้องขายหน้าขายตาญาติๆ ทุกคน, Thai Definition: รู้สึกอับอายอย่างที่ไม่กล้าสู้หน้าใครๆ | ขายหน้า | (v) disgrace, See also: shame, feel ashamed, Syn. อับอาย, เสียหน้า, ขายหน้าขายตา, Example: หล่อนต้องขายหน้าเพื่อนเพราะเขามักจะแสดงกิริยาไม่เรียบร้อยต่อหน้าเพื่อนๆ, Thai Definition: รู้สึกอับอายอย่างที่ไม่กล้าสู้หน้าใครๆ | ขี้อาย | (adj) bashful, See also: shy, coy, shamefaced, Syn. เขินอาย, เหนียมอาย, Ant. กล้า, Example: ผู้หญิงตะวันออกมีนิสัยขี้อายกว่าผู้หญิงตะวันตก, Thai Definition: ที่ไม่กล้าทำเพราะรู้สึกกระดาก | ความอาย | (n) shyness, See also: shamefulness, bashfulness, coyness, demureness, Syn. ความขวยเขิน, Example: อาบอบนวดเป็นสถานที่ที่ผู้ชายสามารถเดินเข้าเดินออกหน้าตาเฉยโดยไม่มีความอาย, Thai Definition: การรู้สึกกระดาก, การรู้สึกขายหน้า | ความอับอายขายหน้า | (n) shamefulness, See also: discredit, dishonour, disgrace, infamy, ignominy, Example: เขาได้รับความอับอายขายหน้าอย่างร้ายแรง, Thai Definition: การอายไม่กล้าสู้หน้า | ความอัปยศ | (n) dishonour, See also: disgrace, ignominy, shamefulness, opprobrium, Syn. ความเสื่อมเสีย, ความไร้ยศ, ความเสื่อมชื่อเสียง, ความอับอายขายหน้า, Example: ขอให้ใช้อำนาจเพื่อสร้างเกียรติยศเกียรติศักดิ์อย่าใช้อำนาจไปเพื่อสร้างความอัปยศ | อาย | (v) be ashamed, See also: be pale from shame, suffer shame, be embarrassed, Example: เขาอายเพื่อนๆ ในห้องเกินกว่าที่จะบอกว่าแม่ของเขาเป็นโสเภณี, Thai Definition: รู้สึกขายหน้า | อวดกล้า | (v) be brazen, See also: be impudent, be insolent, be unashamed, be unabashed, be audacious, be bold, Ant. กลัว, ขลาดกลัว, Example: เขาอวดกล้ามากเกินไปเลยถูกหัวหน้าสั่งพักงาน, Thai Definition: แสดงว่าตนนั้นกล้าหาญ | งามหน้า | (v) be disgraceful, See also: be shameful, be inglorious, be dishonorable, be ignominious, Syn. ขายหน้า, ละอาย, น่าละอาย, อับอาย, Ant. น่าภาคภูมิใจ, น่ายกย่อง, น่าชมเชย, น่าสรรเสริญ, Example: ลูกสาวผู้ใหญ่วงศ์หอบผ้าหนีตามผู้ชายไป งามหน้าละคราวนี้, Thai Definition: น่าขายหน้า, เป็นคำประชดในทางไม่ดี เช่นไปทำเสียหายมาแล้วพูดว่า งามหน้าละคราวนี้ | มีหน้า | (v) dare to, See also: be unashamed, be shameless, be brazen-faced, have the cheek to do sth., Syn. ไม่อาย, กล้า, หน้าด้าน, ด้าน, Ant. อาย, Example: ของเก่ายังไม่ใช้ยังมีหน้ามายืมกันอีก, Thai Definition: ไม่รู้สึกอาย | ม้าน | (v) be pale from shame, See also: become hot with shame, be shamefaced, be ashamed of oneself, Syn. อาย, Example: ผมคิดจะจีบสาวก็โดนพ่อเขากันด้วยถ้อยคำอันเหมือนขวานจนหน้าม้านไป, Thai Definition: ไม่สดชื่น, เผือดด้วยความอาย | ม้าน | (v) be pale from shame, See also: become hot with shame, be shamefaced, be ashamed of oneself, Syn. อาย, Example: ผมคิดจะจีบสาวก็โดนพ่อเขากันด้วยถ้อยคำอันเหมือนขวานจนหน้าม้านไป, Thai Definition: ไม่สดชื่น, เผือดด้วยความอาย | ลบคม | (v) make someone feel ashamed in public, See also: put someone to shame in public, destroy the arrogance of someone, Syn. ลบเหลี่ยม, Example: เขาไม่ยอมให้ใครมาลบคมได้, Thai Definition: ทำให้ชั้นเชิง หรือเกียรติด้อยลงไปต่อหน้าธารกำนัล | ละอายใจ | (v) be ashamed, See also: feel shame, be timid, be shy, be bashful, Syn. ละอาย, Example: ผมทนละอายใจที่จะต้องขอทานเขากินไม่ไหว, Thai Definition: รู้สึกอายในความชั่วที่จะกระทำ, ได้สำนึกผิดในความชั่วที่ทำไว้ | ลัชชี | (n) one who feels shame, See also: one who is shameful/bashful/timid, Count Unit: คน, Thai Definition: ผู้มีความละอาย, ผู้มีความกระดาก, Notes: (บาลี) | อัปยศ | (adj) defamed, See also: shameful, disgraceful, ignominious, Syn. อับอาย, ขายหน้า, เสื่อมเสีย, อดสู, Example: องค์การโทรศัพท์แห่งประเทศไทยเกือบได้ลงนามในสัญญาอัปยศหมื่นกว่าล้านบาท เพื่อขยายเครือข่ายสื่อสัญญาณความเร็วสูง, Thai Definition: เสื่อมเสียชื่อเสียง, น่าอับอาย | อับอายขายหน้า | (v) be disgraceful, See also: be shameful, be ashamed, Syn. ขายหน้า, อับอาย, Example: บัดนี้เครื่องดื่มโคคา-โคลา และเป๊ปซี่แพร่หลายไปทั่วชนบท ชาวบ้านจะรู้สึกอับอายขายหน้า ถ้าไม่รับแขกด้วยน้ำขวด | เสียแต้ม | (v) shame, See also: disgrace, Syn. ขายหน้า, เสียความนิยม, Example: ผู้อำนวยการโครงการกำลังเดือดาลเพราะต้องเสียแต้มในการสร้างความนิยมของลูกค้าเนื่องจากความรู้เท่าไม่ถึงการณ์ของลูกน้อง | หน้าหนา | (v) be shameless, See also: be brazen, be barefaced, be brash, Syn. หน้าด้าน, หน้าทน, Ant. หน้าบาง, Example: เขาช่างหน้าหนาเหลือเกินที่กล้ามาขอยืมเงินเธอ | แดะ | (v) reform one's conduct, See also: be affected, feign or pretend in manner, be brassy enough to, dare, be unshamed, Syn. กระแดะ, ดัดจริต, Example: ผู้หญิงคนท่าทางกระแดะมากจนคนหมั่นไส้ | ตากหน้า | (v) endure shame, See also: be constantly gazed by the public, be shameless enough to (go and ask his mercy), Syn. แบกหน้า, บากหน้า, Example: เขาไม่ยอมตากหน้าไปขอความช่วยเหลือจากใคร, Thai Definition: ทนขายหน้า, สู้ทนอาย | ตะขิดตะขวง | (v) embarrass, See also: hesitate, be reluctant, be bashful, shy, be shamed, Syn. กระดาก, กระอักกระอ่วน, อับอาย, กระดากอาย, ละอายใจ, Ant. สนิทใจ, สะดวกใจ, Example: เธอรู้สึกตะขิดตะขวงที่จะไปไหนๆ กับเขาตามลำพัง, Thai Definition: อาการที่ทำโดยไม่สนิทใจหรือไม่สะดวกใจเพราะกระดากอายเป็นต้น | ฉีกหน้า | (v) humiliate, See also: shame, disgrace, turn against, mortify, insult, Example: เขาต้องการประชดบิดาและฉีกหน้าเขาให้เจ็บอาย, Thai Definition: ทำให้ได้รับความอับอาย, ทำให้เสียหน้า | น่าอับอาย | (adj) disgraceful, See also: shameful, dishonorable, Syn. น่าอดสู, น่าขายหน้า, น่าอาย, Ant. น่าชื่นชม, น่ายินดี, Example: วัยรุ่นคิดว่า การเปลี่ยนแปลงในร่างกายเป็นเรื่องน่าอับอาย | น่าอับอาย | (v) be disgraceful, See also: be shameful, put to shame, Syn. น่าอดสู, น่าขายหน้า, น่าอาย, Ant. น่าชื่นชม, น่ายินดี, Example: ผมถูกตราหน้าว่าเป็นลูกไม่มีพ่อ น่าอับอายแค่ไหน | น่าอาย | (v) be shameful, See also: be disgraceful, put to shame, Syn. น่าอดสู, น่าอับอาย, น่าขายหน้า, Ant. น่าชื่นชม, น่ายินดี, Example: มันน่าอายมากที่จะบอกว่า เรื่องเลวๆ นี้ผมทำมันเอง | น่าอาย | (adj) shameful, See also: disgraceful, Syn. น่าอดสู, น่าอับอาย, น่าขายหน้า, Ant. น่าชื่นชม, น่ายินดี, Example: เขาให้เหตุผลว่า สิ่งน่าอายเหล่านี้เป็นผลงานของคนในชุมชนแออัด | ร่มผ้า | (n) shameful part of the body which should remain covered, Thai Definition: ส่วนร่างกายที่ไม่ควรเปิดเผย | ม้วนหน้า | (v) turn away one's face, See also: turn one's head in shame, Syn. หลบหน้า, หนีหน้า, Example: เธอม้วนหน้าหนีไปด้วยความละอาย, Thai Definition: หลบหน้าหนีเพราะความละอาย | กระดากกระเดื่อง | (v) feel embarrassed, See also: be bashful, be abashed, be timid, be disconcerted, be ashamed, be shy, Syn. สะทกสะเทิ้น, ขวยเขิน, Example: หล่อนรู้สึกกระดากกระเดื่องเมื่อถูกจ้องมอง | กระดากใจ | (v) be ashamed, See also: be abashed, be embarrassed, be disconcerted, be humiliated, Syn. ละอายใจ, Example: ผมกระดากใจมากที่ทำงานให้แก่ประชาชนน้อยเกินไป, Thai Definition: ไม่กล้าพูดหรือไม่กล้าทำเพราะรู้สึกอับอาย | กระดากอาย | (v) be embarrassed, See also: feel shy, be abashed, be shamed, Syn. อาย, กระดาก, Example: สิ่งที่เขากระทำต่อเธอทำให้เขากระดากอายเหลือเกิน | กิ้งก่า | (n) chameleon, See also: tree lizard, Syn. ปอม, กะปอม, Example: กิ้งก่าตัวนั้นนอนนิ่งอยู่บนกิ่งไม้, Count Unit: ตัว, Thai Definition: ชื่อสัตว์เลื้อยคลานในวงศ์ Agamidae ตัวมีเกล็ด หางยาว ชอบอาศัยบนต้นไม้ มีหลายสกุลและหลายชนิด | ขนาง | (v) be abashed, See also: shame, be embarrassed, Syn. กระดาก, อาย | ความละอาย | (n) ashamedness, See also: humiliation, mortification, Syn. ความอาย, Example: ความละอายต่อบาปทำให้ผมไม่กล้าทำชั่ว, Thai Definition: ความรู้สึกอายในความชั่วที่จะกระทำ หรือได้สำนึกผิดในความชั่วที่ทำไว้ | เจื่อน | (adj) embarrassed, See also: sheepish, abashed, embarrassing, ashamed, Example: พ่อตีหน้าเจื่อนเมื่อต้องเอ่ยปากขอเงินลูก, Thai Definition: วางหน้าไม่สนิท | ด้านหน้า | (v) shameless, See also: bear shame, brazen-faced, impudent, Syn. บากหน้า, หน้าทน, หน้าหนา, หน้าด้าน, Example: เขาด้านหน้ามาขอเงินพ่อแม่ของเขาไปซื้อรถยนต์, Thai Definition: ดื้อเข้าไปหาโดยไม่รู้สึกอาย |
| อาย | [āi] (v) EN: be shy ; be ashamed ; be timid ; be bashful ; be embarrassed FR: être timide ; être honteux ; être confus ; être gêné ; être embarassé | อาย | [āi] (adj) EN: ashamed ; embarrassed ; shy ; abashed FR: timide ; gêné ; embarrassé | อนาจาร | [anājān] (n) EN: obscenity ; bad conduct ; immoral conduct ; shameful behaviour ; public indecency FR: obscénité [ f ] | อับอาย | [ap-āi] (v) EN: be ashamed FR: être honteux ; être déshonoré | อับอายขายหน้า | [ap-āi khāinā] (v, exp) EN: be disgraceful ; be shameful ; be ashamed FR: être déshonoré | อัปยศ | [appayot] (n) EN: shame ; disgrace ; dishonour ; ignomity FR: honte [ f ] | อัปยศ | [appayot] (adj) EN: defamed ; shameful ; disgraceful ; ignominious FR: ignoble ; honteux | อัปยศอดสู | [appayot otsū] (v) EN: shame ; disgrace ; lose fame ; lose face ; humiliate ; embarrass ; dishonour | แบกหน้า | [baēk nā] (v, exp) EN: be shameless to ; be constantly gazed by the public ; endure shame | บัดสี | [batsī] (adj) EN: shameful ; disgraceful ; ignominious ; ashamed FR: honteux ; ignoble | บัดสี | [batsī] (xp) EN: for shame ! ; shame on you ! | เบ็ด | [bet] (n) EN: fishhook ; hook ; barbed hook FR: hameçon [ m ] | ฉีกหน้า | [chīknā] (v) EN: humiliate : mortify ; insult ; disgrace ; shame ; turn against FR: humilier | การแข่งอูฐ | [kān khaeng ūt] (n, exp) EN: camel racing FR: course de chameaux [ f ] | ขายหน้า | [khāinā] (v) EN: lose face ; suffer shame ; disgrace ; shame ; feel ashamed FR: perdre la face | ขี้อาย | [khī-āi] (adj) EN: shy ; timid ; shamefaced ; bashful FR: timide ; pudique ; intimidé ; timoré ; honteux | ความอาย | [khwām āi] (n) EN: shyness ; shamefulness ; bashfulness ; coyness ; demureness FR: timidité [ f ] ; embarras [ m ] | ความอับอาย | [khwām ap-āi] (n) EN: shame | ความอับอายขายหน้า | [khwām ap-āi khāinā] (n, exp) EN: shamefulness | ความละอาย | [khwām la-āi] (n) EN: shame ; embarrassment FR: scandale [ m ] ; honte [ f ] | กิ้งก่า | [kingkā] (n) EN: chameleon ; tree lizard FR: caméléon [ m ] | กระดาก | [kradāk] (adj) EN: embarrassed ; abashed ; discomfited ; disconcerted ; confused ; ashamed FR: honteux ; embarrassé | กุ๋ย | [kui] (x) EN: shame on one FR: bah ! ; pouah ! | ละอาย | [la-āi] (x) EN: abashed ; ashamed ; feel shame FR: honteux ; déconcerté ; confus ; gêné | ละอายใจ | [la-āijai] (v) EN: be ashamed ; feel shame ; be timid ; be shy ; be bashful | ลงคอ | [longkhø] (adv) EN: heartlessly ; without remorse ; hardheartedly ; shamelessly ; without compunction ; without a qualm FR: sans remords ; sans scrupule | ม้วนหน้า | [mūan nā] (v, exp) EN: turn away one's face ; turn one's head in shame FR: tourner le visage ; détourner la tête | หมู่บ้าน | [mūbān] (n) EN: village ; hamlet FR: village [ m ] ; hameau [ m ] ; communauté [ f ] | หน้าด้าน | [nādān] (adj) EN: inured to shame ; shameless FR: effronté ; éhonté | หน้าไม่อาย | [nā mai āi] (v, exp) EN: feel unashamed | น่าละอาย | [nā la-āi] (x) EN: shameful FR: scandaleux ; honteux | หน้าหนา | [nānā] (v) EN: be shameless | หน้าทน | [nāthon] (adj) EN: shameless | งามหน้า | [ngāmnā] (v) EN: be disgraceful ; be shameful ; be inglorious ; be dishonorable; be ignominious | ออกนอกหน้า | [øknøknā] (adv) EN: openly ; shamelessly ; undisguisedly ; noticeably FR: ouvertement | อดสู | [otsū] (v) EN: feel ashamed ; be ashamed | อดสู | [otsū] (adj) EN: ashamed ; shameful ; disgraceful | รู้สึกละอายใจ | [rūseuk la-āijai] (v, exp) EN: feel ashamed | ใส่เหยื่อเบ็ด | [sai yeūa bet] (v, exp) EN: bait a hook FR: amorcer l'hameçon | ตะขิดตะขวง | [takhittakhūang] (v) EN: embarrass ; hesitate ; be reluctant ; be bashful ; shy ; be shamed ; be reluctant ; be embarrassed FR: être intimidé ; se tapir | ตากหน้า | [tāknā] (v) EN: endure shame ; be constantly gazed by the public ; be shameless enough to | ทำงามหน้า | [tham ngāmnā] (v, exp) EN: behave shamefully | อูฐ | [ūt] (n) EN: camel FR: chameau [ m ] | เหยื่อเบ็ด | [yeūa bet] (n, exp) FR: appât d'hameçon [ m ] |
| | | 丑 | [chǒu, ㄔㄡˇ, 丑 / 醜] shameful; ugly; disgraceful #5,012 [Add to Longdo] | 无耻 | [wú chǐ, ㄨˊ ㄔˇ, 无 耻 / 無 恥] without any sense of shame; unembarrassed; shameless #9,810 [Add to Longdo] | 羞 | [xiū, ㄒㄧㄡ, 羞] shy; ashamed; shame; bashful #10,361 [Add to Longdo] | 不要脸 | [bù yào liǎn, ㄅㄨˋ ㄧㄠˋ ㄌㄧㄢˇ, 不 要 脸 / 不 要 臉] have no sense of shame; shameless #10,740 [Add to Longdo] | 耻 | [chǐ, ㄔˇ, 耻 / 恥] shame; disgrace #12,234 [Add to Longdo] | 可耻 | [kě chǐ, ㄎㄜˇ ㄔˇ, 可 耻 / 可 恥] shameful; disgraceful; ignominious #13,518 [Add to Longdo] | 惭愧 | [cán kuì, ㄘㄢˊ ㄎㄨㄟˋ, 惭 愧 / 慚 愧] (to be) ashamed #13,906 [Add to Longdo] | 耻辱 | [chǐ rǔ, ㄔˇ ㄖㄨˇ, 耻 辱 / 恥 辱] disgrace; shame; humiliation #14,589 [Add to Longdo] | 愧疚 | [kuì jiù, ㄎㄨㄟˋ ㄐㄧㄡˋ, 愧 疚] to feel guilty; ashamed and uneasy #16,873 [Add to Longdo] | 诟 | [gòu, ㄍㄡˋ, 诟 / 詬] sense of shame; to abuse #18,699 [Add to Longdo] | 愧 | [kuì, ㄎㄨㄟˋ, 愧] ashamed #20,138 [Add to Longdo] | 羞辱 | [xiū rǔ, ㄒㄧㄡ ㄖㄨˇ, 羞 辱] to baffle; to humiliate; shame; dishonor; humiliation #20,527 [Add to Longdo] | 羞愧 | [xiū kuì, ㄒㄧㄡ ㄎㄨㄟˋ, 羞 愧] ashamed #22,403 [Add to Longdo] | 臭美 | [chòu měi, ㄔㄡˋ ㄇㄟˇ, 臭 美] to show off one's good looks shamelessly #24,768 [Add to Longdo] | 戚 | [qī, ㄑㄧ, 戚 / 慼] ashamed; grief #25,716 [Add to Longdo] | 涎 | [xián, ㄒㄧㄢˊ, 涎] saliva; shamelessly #27,064 [Add to Longdo] | 羞耻 | [xiū chǐ, ㄒㄧㄡ ㄔˇ, 羞 耻 / 羞 恥] (a feeling of) shame #27,624 [Add to Longdo] | 恼羞成怒 | [nǎo xiū chéng nù, ㄋㄠˇ ㄒㄧㄡ ㄔㄥˊ ㄋㄨˋ, 恼 羞 成 怒 / 惱 羞 成 怒] to fly into a rage out of humiliation; to be ashamed into anger #29,767 [Add to Longdo] | 巴拉迪 | [bā lā dí, ㄅㄚ ㄌㄚ ㄉㄧˊ, 巴 拉 迪] Mohamed El Baradei (born 1942) Director of International Atomic Energy Agency and Nobel laureate #31,872 [Add to Longdo] | 忝 | [tiǎn, ㄊㄧㄢˇ, 忝] to shame #34,458 [Add to Longdo] | 无地自容 | [wú dì zì róng, ㄨˊ ㄉㄧˋ ㄗˋ ㄖㄨㄥˊ, 无 地 自 容 / 無 地 自 容] ashamed and unable to show one's face #38,732 [Add to Longdo] | 出丑 | [chū chǒu, ㄔㄨ ㄔㄡˇ, 出 丑 / 出 醜] shameful; scandalous; to be humiliated; to make a fool of sb or oneself; to lose face #40,941 [Add to Longdo] | 惭 | [cán, ㄘㄢˊ, 惭 / 慚] ashamed #42,284 [Add to Longdo] | 廉耻 | [lián chǐ, ㄌㄧㄢˊ ㄔˇ, 廉 耻 / 廉 恥] honor and shame; sense of honour #42,961 [Add to Longdo] | 厚脸皮 | [hòu liǎn pí, ㄏㄡˋ ㄌㄧㄢˇ ㄆㄧˊ, 厚 脸 皮 / 厚 臉 皮] brazen; shameless; impudent; cheek; thick-skinned #43,432 [Add to Longdo] | 死皮赖脸 | [sǐ pí lài liǎn, ㄙˇ ㄆㄧˊ ㄌㄞˋ ㄌㄧㄢˇ, 死 皮 赖 脸 / 死 皮 賴 臉] brazen faced (成语 saw); shameless #47,305 [Add to Longdo] | 害臊 | [hài sào, ㄏㄞˋ ㄙㄠˋ, 害 臊] to be bashful; to feel ashamed #50,073 [Add to Longdo] | 变色龙 | [biàn sè lóng, ㄅㄧㄢˋ ㄙㄜˋ ㄌㄨㄥˊ, 变 色 龙 / 變 色 龍] chameleon #50,827 [Add to Longdo] | 自愧不如 | [zì kuì bù rú, ㄗˋ ㄎㄨㄟˋ ㄅㄨˋ ㄖㄨˊ, 自 愧 不 如] ashamed of being inferior (成语 saw); to feel inferior to others #53,524 [Add to Longdo] | 蜥 | [xī, ㄒㄧ, 蜥] chameleon; Eumeces latiscutatus #54,647 [Add to Longdo] | 赖皮 | [lài pí, ㄌㄞˋ ㄆㄧˊ, 赖 皮 / 賴 皮] shameless; (slang) rascal #55,079 [Add to Longdo] | 泰晤士河 | [Tài wù shì hé, ㄊㄞˋ ㄨˋ ㄕˋ ㄏㄜˊ, 泰 晤 士 河] River Thames #63,097 [Add to Longdo] | 愧色 | [kuì sè, ㄎㄨㄟˋ ㄙㄜˋ, 愧 色] ashamed look #75,627 [Add to Longdo] | 羞惭 | [xiū cán, ㄒㄧㄡ ㄘㄢˊ, 羞 惭 / 羞 慚] a disgrace; (to be) ashamed #79,536 [Add to Longdo] | 泰晤士 | [tài wù shì, ㄊㄞˋ ㄨˋ ㄕˋ, 泰 晤 士] the Times (newspaper); the Thames (river) #80,063 [Add to Longdo] | 怍 | [zuò, ㄗㄨㄛˋ, 怍] ashamed #81,552 [Add to Longdo] | 不耻下问 | [bù chǐ xià wèn, ㄅㄨˋ ㄔˇ ㄒㄧㄚˋ ㄨㄣˋ, 不 耻 下 问 / 不 恥 下 問] not feel ashamed to ask and learn from one's subordinates #83,910 [Add to Longdo] | 荒淫无耻 | [huāng yín wú chǐ, ㄏㄨㄤ ㄧㄣˊ ㄨˊ ㄔˇ, 荒 淫 无 耻 / 荒 淫 無 恥] shameless #122,748 [Add to Longdo] | 抱愧 | [bào kuì, ㄅㄠˋ ㄎㄨㄟˋ, 抱 愧] feel ashamed #151,625 [Add to Longdo] | 感愧 | [gǎn kuì, ㄍㄢˇ ㄎㄨㄟˋ, 感 愧] to feel gratitude mixed with shame #157,924 [Add to Longdo] | 蜴 | [yì, ㄧˋ, 蜴] chameleon; Eumeces latiscutatus #160,919 [Add to Longdo] | 怩 | [ní, ㄋㄧˊ, 怩] shy, timid, bashful; look ashame #163,113 [Add to Longdo] | 暗疾 | [àn jí, ㄢˋ ㄐㄧˊ, 暗 疾] unmentionable disease; a disease one is ashamed of #164,925 [Add to Longdo] | 瞢 | [méng, ㄇㄥˊ, 瞢] eyesight obscured; to feel ashamed #169,659 [Add to Longdo] | 图坦卡门 | [tú tǎn kǎ mén, ㄊㄨˊ ㄊㄢˇ ㄎㄚˇ ㄇㄣˊ, 图 坦 卡 门 / 圖 坦 卡 門] Tutankhamen #180,778 [Add to Longdo] | 阿伊莎 | [Ā yī shā, ㄚ ㄧ ㄕㄚ, 阿 伊 莎] Ayshe, Aise or Ayesha (name); Aishah bint Abi Bakr (c. 614-678), youngest wife of prophet Mohamed 穆罕默德[ Mu4 han3 mo4 de2 ] #183,703 [Add to Longdo] | 法耶德 | [Fǎ yē dé, ㄈㄚˇ ㄧㄝ ㄉㄜˊ, 法 耶 德] Fayed (name); Mohamed Abdel Moneim Fayed (1933-), controversial Egyptian-born businessman and philanthropist, owner of Harrods (London) and Fulham football club #212,921 [Add to Longdo] | 愧恨 | [kuì hèn, ㄎㄨㄟˋ ㄏㄣˋ, 愧 恨] ashamed and sorry; suffering shame and remorse #225,939 [Add to Longdo] | 恧 | [nǜ, ㄋㄩˋ, 恧] ashamed #283,908 [Add to Longdo] | 愧赧 | [kuì nǎn, ㄎㄨㄟˋ ㄋㄢˇ, 愧 赧] to blush in shame; red-faced #436,315 [Add to Longdo] |
| 社名 | [しゃめい, shamei] TH: ชื่อบริษัท |
| | 社名 | [しゃめい, shamei] (n) name of company; (P) #1,679 [Add to Longdo] | 斜面 | [しゃめん, shamen] (n) slope; slanting surface; bevel; (P) #11,610 [Add to Longdo] | 恐縮 | [きょうしゅく, kyoushuku] (exp, n) shame; very kind of you; sorry to trouble; (P) #12,741 [Add to Longdo] | 恥(P);辱;羞;耻 | [はじ(P);じょく(辱)(ok), haji (P); joku ( joku )(ok)] (n) shame; embarrassment; (P) #14,358 [Add to Longdo] | 破滅 | [はめつ, hametsu] (n, vs) ruin; destruction; fall; (P) #15,927 [Add to Longdo] | 恥ずかしい(P);羞ずかしい | [はずかしい, hazukashii] (adj-i) (See 気恥ずかしい, 小っ恥ずかしい) shy; ashamed; embarrassed; (P) #16,779 [Add to Longdo] | 太い | [ふとい, futoi] (adj-i) (1) fat; thick; (2) deep (of a voice); (3) daring; shameless; brazen; (4) (sl) lucky (billiards); (P) #18,891 [Add to Longdo] | いけしゃあしゃ | [ikeshaasha] (adv) shamelessly; brazenly [Add to Longdo] | いけ図図しい | [いけずうずうしい, ikezuuzuushii] (adj-i) (uk) impudent; shameless [Add to Longdo] | うら恥ずかしい;心恥かしい | [うらはずかしい, urahazukashii] (adj-i) slightly ashamed; rather shy [Add to Longdo] | おぞい | [ozoi] (adj-i) (1) (col) crude; inferior grade; worn; ragged; shameful; (2) sly; clever; (3) disgusting; repulsive; absurd [Add to Longdo] | おめおめ | [omeome] (adv-to) (1) (on-mim) shamelessly; acting brazenly unaffected; (2) being resigned to (disgrace) [Add to Longdo] | お茶目 | [おちゃめ, ochame] (adj-na, n) (See 茶目) playfulness; mischief; urchin; wag [Add to Longdo] | お婆はる | [おばはる, obaharu] (v5r) (sl) to shamelessly demand one's rights [Add to Longdo] | がちゃ目 | [がちゃめ, gachame] (n) (sl) strabismus; squint [Add to Longdo] | きまりが悪い;決まりが悪い;決りが悪い;極りが悪い | [きまりがわるい, kimarigawarui] (exp, adj-i) (See きまりわるい) embarrassed; ashamed [Add to Longdo] | きまり悪い;決まり悪い;決り悪い;極まり悪い | [きまりわるい, kimariwarui] (adj-i) feeling awkward; being ashamed; being bashful [Add to Longdo] | しゃあしゃあ | [shaashaa] (adv, n, vs) shamelessly [Add to Longdo] | のめのめ | [nomenome] (adv, adv-to, vs) (on-mim) shamelessly [Add to Longdo] | はめ込む;嵌め込む;填め込む | [はめこむ, hamekomu] (v5m, vt) (1) to inlay; to insert; to set; (2) { math } to plug in (to a formula); to immerse; (3) to trick; to deceive [Add to Longdo] | はめ倒す | [はめたおす, hametaosu] (v5s) (col) to make love [Add to Longdo] | ほうほうの体;這々の体;這う這うの体;這這の体 | [ほうほうのてい, houhounotei] (exp) scuttling (to escape in a panic, in shame, etc.); scurrying; scrambling [Add to Longdo] | アシェイムド | [ashieimudo] (adj-f) ashamed [Add to Longdo] | アノール | [ano-ru] (n) anole; American chameleon [Add to Longdo] | アノールトカゲ | [ano-rutokage] (n) anole; American chameleon [Add to Longdo] | カメレオン | [kamereon] (n) chameleon; (P) [Add to Longdo] | ハーメルンの笛吹き男 | [ハーメルンのふえふきおとこ, ha-merun nofuefukiotoko] (n) the Pied Piper of Hamelin [Add to Longdo] | ハメ | [hame] (n, vs) (vulg) (See はめる・2) fucking; screwing; having sex [Add to Longdo] | ハメハメ;はめはめ | [hamehame ; hamehame] (n, vs) (vulg) (See ハメ) fucking; screwing; having sex [Add to Longdo] | ハメハメ動画;はめはめ動画 | [ハメハメどうが(ハメハメ動画);はめはめどうが(はめはめ動画), hamehame douga ( hamehame douga ); hamehamedouga ( hamehame douga )] (n) (vulg) sex video; porn video [Add to Longdo] | ハメ撮り | [ハメどり, hame dori] (n, vs) (vulg) (See はめる・2) photographing or filming of sex [Add to Longdo] | ベシャメルソース | [beshameruso-su] (n) bechamel sauce [Add to Longdo] | 羽目(P);破目 | [はめ, hame] (n) (1) (羽目 only) panel; wainscoting; wainscotting; (2) plight; fix; bind; awkward situation; difficult situation; mess; (P) [Add to Longdo] | 羽目になる | [はめになる, hameninaru] (exp, v5r) to get stuck with (some job); to end up with (something unpleasant) [Add to Longdo] | 羽目を外す | [はめをはずす, hamewohazusu] (exp, v5s) to cut loose; to act without restraint [Add to Longdo] | 羽目板 | [はめいた, hameita] (n) wainscoting; wainscotting [Add to Longdo] | 栄辱 | [えいじょく, eijoku] (n) honor and-or shame (honour) [Add to Longdo] | 英数文字 | [えいすうもじ, eisuumoji] (n, adj-no) { comp } alphanumeric; alphameric [Add to Longdo] | 汚し | [よごし, yogoshi] (n-suf, n) (1) { food } soiling; polluting; being dirty; (2) shame; disgrace; dishonor; dishonour; (n) (3) chopped fish, shellfish or vegetables, dressed with (miso or other) sauce [Add to Longdo] | 臆面もない | [おくめんもない, okumenmonai] (adj-i) bold; audacious; impudent; unashamed; unabashed [Add to Longdo] | 臆面もなく | [おくめんもなく, okumenmonaku] (adv) boldly; audaciously; impudently; unashamedly; unabashedly [Add to Longdo] | 花恥ずかしい;花はずかしい | [はなはずかしい, hanahazukashii] (adj-i) beauty such as to put a flower to shame [Add to Longdo] | 会社名 | [かいしゃめい, kaishamei] (n) company name; corporate name [Add to Longdo] | 汗顔 | [かんがん, kangan] (adj-na, n) ashamed [Add to Longdo] | 顔から火が出る | [かおからひがでる, kaokarahigaderu] (v1) to be extremely embarrassed; to burn with shame [Add to Longdo] | 顔に泥を塗る | [かおにどろをぬる, kaonidorowonuru] (exp, v5r) to bring disgrace (dishonor, dishonour) on; to fling mud at; to put to shame [Add to Longdo] | 顔負け | [かおまけ, kaomake] (n, vs) feeling embarrassed; being put to shame; bowing to; (P) [Add to Longdo] | 気恥ずかしい;気恥しい;気恥かしい | [きはずかしい, kihazukashii] (adj-i) embarrassed; feeling ashamed or awkward [Add to Longdo] | 急斜面 | [きゅうしゃめん, kyuushamen] (n) steep slope [Add to Longdo] | 玉虫色 | [たまむしいろ, tamamushiiro] (n, adj-no) (1) iridescent; (2) equivocal; ambivalent; (3) variable meaning; weasel-word; chameleonic interpretation; (P) [Add to Longdo] |
| | |
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |