ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*grüßen*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: grüßen, -grüßen-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
The day after tomorrow, Moscow will be welcoming Kornilov.Übermorgen wird Moskau Kornilow begrüßen. Tikhiy Don (1957)
Go meet him.Geh ihn begrüßen. Tikhiy Don (1957)
Soon you'll be saying "good evening"!Bald grüßen Sie mich mit "Guten Abend". L'étrange Monsieur Steve (1957)
Noble Prince, the King has sent us to greet you at the border of his kingdom.Edler Prinz, der König schickt uns, Euch an der Grenze des Reiches zu begrüßen. The Singing Ringing Tree (1957)
I feared for my life, you know. I thought I would see the dog first. So I agreed to his condition.Aus Angst um mein Leben und weil ich dachte, dass mein Hund mich zuerst begrüßen würde, ging ich auf seine Bedingungen ein. The Singing Ringing Tree (1957)
The day after tomorrow, Moscow will be welcoming Kornilov.Übermorgen wird Moskau Kornilow begrüßen. Tikhiy Don II (1958)
Go meet him.Geh ihn begrüßen. Tikhiy Don II (1958)
My respects to Mme Coméliau.Grüßen Sie Madame Camaillo. Inspector Maigret (1958)
Thérese sends her love.Ich soll dich von Thérèse grüßen. Inspector Maigret (1958)
He had everyone out to welcome them, cheering' and singin' Yankee Doodle.Er schickte alle raus, um sie zu begrüßen, jubelnd und Yankee Doodle singend. The Buccaneer (1958)
I must apologize for not being here to greet you personally but I trust you've found everything you needed.Entschuldigen Sie, dass ich Sie nicht begrüßen konnte, aber Sie haben sich sicher zurechtgefunden. Horror of Dracula (1958)
WE WELCOME OUR BELOVED MAJORWIR begrüßen UNSEREN LIEBEN MAJOR Eve Wants to Sleep (1958)
-Give my regards to the duke.Grüßen Sie den Herzog von mir. Indiscreet (1958)
Remember me to him.Bitte grüßen Sie ihn von mir. Indiscreet (1958)
Say hello to Peggy for me.Grüßen Sie Peggy von mir. The Law and Jake Wade (1958)
So I can say hello to the ladies.- Ich muss ja ihre Damen begrüßen. Taxi, Trailer and Corrida (1958)
Can I say hello to Gloria?- Kann ich Gloria begrüßen? Back to the Wall (1958)
Are we ready to welcome him?Können wir ihn so begrüßen? Auf geht's. Out There - Darkness (1959)
You give her my compliments, Sulo.Grüßen Sie sie von mir, Sulo. Anatomy of a Murder (1959)
Next time you see Jimmy, say hello.Wenn Sie Jimmy sehen, grüßen Sie ihn. Last Train from Gun Hill (1959)
Warmest regards." Impossible!- Mit freundlichen Grüßen." The Mouse That Roared (1959)
Why don'tyou salute?Was ist mit dem Grüßen? The Human Condition II: Road to Eternity (1959)
You're not coming in to see her?Wollen Sie nicht reinkommen und sie begrüßen? Pickpocket (1959)
Mrs. Holly and her son are here to see the new patient.Mrs. Holly und ihr Sohn sind hier, um die Patientin zu begrüßen. Suddenly, Last Summer (1959)
Alfred says hello to the missus.Alfred lässt sie grüßen. Leda (1959)
Arthur says hello to the missus.Arthur lässt sie grüßen. Leda (1959)
Jules says hello too.Jules lässt sie grüßen... Leda (1959)
Everyone says hello to the missus.Alle lassen sie grüßen. Leda (1959)
"Alfred says hello to the missus.""Alfred lässt die Herrin grüßen!" Leda (1959)
I HAVEN'T MUCH TIME. I JUST WANTED TO SAY HELLO TO SOME OF YOU.Ich habe nicht viel Zeit und wollte nur einige von Ihnen begrüßen. Judgment Night (1959)
THEY DON'T KNOW WHAT IT IS I'VE BROUGHT, SO I'D APPRECIATE YOUR WAITING U NTI L WE GET OUT OF SIGHT.Die wissen nicht, was da drin ist, daher würde ich begrüßen, wenn Sie solange warten, bis wir außer Sichtweite sind. The Lonely (1959)
GIVE MY REGARDS TO BROADWAY.Grüßen Sie den Broadway von mir. The Lonely (1959)
That's the solar reflector.Das ist der Sonnenreflektor. Sie grüßen uns. First Spaceship on Venus (1960)
- l can make my own way and I hope the information is helpful.Grüßen Sie Mr. Bowie. Hoffentlich helfen Ihnen meine Beobachtungen. The Alamo (1960)
Allow me to welcome the charming bearer of this present.Aber jetzt will ich erst einmal den lieblichen Boten richtig begrüßen. The Terrible People (1960)
We'd be delighted to see you. Yes.Wir freuen uns, Sie bald hier begrüßen zu dürfen. The Bellboy (1960)
I am most pleased to welcome Judge Forrestier to our judicial family.Ich freue mich, Richter Forrestier in unserer juristischen Familie zu begrüßen. Can-Can (1960)
Convey my respects to the general.Grüßen Sie den General. Exodus (1960)
He sends you his love.Er lässt dich grüßen. Exodus (1960)
- Tony, I want you to say hello to Mr Berle.- Tony, begrüßen Sie Mr. Berle. Let's Make Love (1960)
My regards to the family.Grüßen Sie die Familie. Let's Make Love (1960)
With the compliments of Mr. Strager.Mit Grüßen von Mr. Strager. Ocean's 11 (1960)
By the way, he says hi.Er lässt dich grüßen. Mach nicht so ein Gesicht! Purple Noon (1960)
You want money, you idiot?- Grüßen Sie den Direktor! Sie wollen Geld, ja? Rocco and His Brothers (1960)
Those who are about to die, salute you.Die bald sterben werden grüßen dich! Spartacus (1960)
Those who are about to die salute you.Die bald sterben werden grüßen dich! Spartacus (1960)
May I welcome Your Majesty in the name of the government.Darf ich Euer Hoheit im Namen der Regierung begrüßen. The Haunted Castle (1960)
It will please me to welcome you to the royal household.Es wird mir ein Vergnügen sein, Euch dann im Hofstaat zu begrüßen. The Story of Ruth (1960)
When I told him, he smiled...and said he would be pleased to welcome me to his royal household.Als ich es ihm sagte, lächelte er und meinte... es würde ihn freuen, mich im königlichen Hofstaat zu begrüßen. The Story of Ruth (1960)
This is no way for a man to welcome a kinswoman.So sollte ein Mann keine Verwandte begrüßen. The Story of Ruth (1960)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Begrüßung { f }; Begrüßen { n } (von Gästen)welcoming [Add to Longdo]
mit besten Grüßen; mit freundlichen GrüßenYours sincerely; With kind regards; With best regards; Kindest regards [Add to Longdo]
herzliche Grüße; mit herzlichen Grüßen (an) (vertraut)Kind regards; Best regards (to) [Add to Longdo]
mit lieben Grüßenfondest regards [Add to Longdo]
begrüßento come and meet [Add to Longdo]
begrüßento greet [Add to Longdo]
begrüßen | begrüßend | begrüßt | begrüßtto welcome | welcoming | welcomed | welcomes [Add to Longdo]
grüßen | grüßend | gegrüßt | er/sie grüßt | ich/er/sie grüßte | er/sie hat/hatte gegrüßtto greet | greeting | greeted | he/she greets | I/he/she greeted | he/she has/had greeted [Add to Longdo]
willkommen; willkommen heißen; begrüßento welcome [Add to Longdo]
Grüßen Sie ihn schön von mir.Give him my best (kind) regards. [Add to Longdo]
Grüßen Sie ihn unbekannterweise von mir!Give him my regards, although we haven't met! [Add to Longdo]
Grüßen Sie Ihren Vater von mir.Remember me to your father. [Add to Longdo]
Ich lasse ihn grüßen.Remember me to him (Give him my regards). [Add to Longdo]
MfG : Mit freundlichen Grüßen, Yours sincerely, [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top