\n';
// longdo login
longdo_account = new LongdoAccount();
longdo_account.initLongdoLogin();
$('a.logout-a').on('click', longdoLogout);
}
function getElementsByClassName(oElm, strTagName, strClassName){
var arrElements = (strTagName == "*" && document.all)? document.all : oElm.getElementsByTagName(strTagName);
var arrReturnElements = new Array();
strClassName = strClassName.replace(/\-/g, "\\-");
var oRegExp = new RegExp("(^|\\s)" + strClassName + "(\\s|$)");
var oElement;
for(var i=0; i');
$("#search").show();
$("#search").val(search_value);
setRandomSearchBoxName();
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
// $("#contents-showup").next().hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
$('input.translate-type:checked').val('popthai');
$('#textboxPlaceholder').html('');
$("#search").text(search_value);
setRandomSearchBoxName();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function doSubmit(obj) {
var form_obj = obj ? obj.form : document.getElementById("dict");
$(form_obj).attr("method", 'post');
var search_value = $("#search").val();
$("#search").attr('name', "search");
$("#search").hide();
$(".for-popthai").hide();
$(".read-bt, .read-bt-accent").removeClass('translate');
var inpType = $('input.translate-type:checked').val();
if (inpType == 'translate') {
$("#longdo-latest, #contents-showup").show();
$("#contents-showup-popthai").hide();
$("#logo-ads").removeClass('popthai-mode');
$("#search").show();
$(".read-bt, .read-bt-accent").addClass('translate');
if(search_value != "" && !obj) {
window.location = "/search/" + escape(encodeURIComponent(search_value.replace(/\n\r?/g, ' ')));
return false;
} else {
$('#textboxPlaceholder').html(' ');
setRandomSearchBoxName();
}
} else {
$(".for-popthai").show();
$("#logo-ads").addClass('popthai-mode');
$("#longdo-latest, #contents-showup").hide();
$("#contents-showup-popthai").show();
var searchinput = $('#search');
value = search_value;
$('#textboxPlaceholder').html('');
setRandomSearchBoxName();
searchinput = document.getElementById('search');
searchinput.value = value;
searchinput.focus();
searchinput.select();
if(obj === undefined) {
checkLan(search_value, $(".translate-language").val() == "Auto");
}
}
$("#search").focus();
return true;
}
function checkLan(search_value, isChange) {
var langSelect = $(".translate-language");
if(isChange) {
if(/[-ヿ]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('JP');
} else if(/[\u3400-\u9FBF]/g.test(search_value)) {
langSelect.val('ZH');
}
$(".is-auto-language").val('true');
} else {
$(".is-auto-language").val('false');
}
$(".search-bt").prop('disabled', true);
}
function isUrl(url) {
var pattern = /^(https?:\/\/)?((([a-z\d]([a-z\d-]*[a-z\d])*)\.)+[a-z]{2,}|((\d{1,3}\.){3}\d{1,3}))(\:\d+)?(\/[-a-z\d%_.~+]*)*(\?[;&a-z\d%_.~+=-]*)?(\#[-a-z\d_]*)?$/i
if(!pattern.test(url)) {
return false;
} else {
return true;
}
};
// logout
function longdoLogout() {
if(longdo_account) {
longdo_account.clearUserSession();
window.location.reload()
}
}
// -->
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
I'm not even sure they'll go up to p when we run out of the specimens we have. ฉันไม่รู้ว่าพวกนั้น จะจับมาให้อีกมั้ย ถ้าตัวทดลองเราหมด Day of the Dead (1985) I will go up to the six-fingered man and say, ข้าจะสะกิดมัน แล้วบอกว่า The Princess Bride (1987) It isn't time to go up to the boats yet! ยังไม่ถึงเวลาที่จะลงเรือบด Titanic (1997) Let's go up to my office and sign the papers. - ล้อเล่นอ๊ะป่าว - จริง งั้นก็ไปเซ็นเอกสารกันเลย The Truman Show (1998) We'll go up to Half Peak. เราจะขึ้นไปรอบนเขา. Ice Age (2002) I think she's a local girl. I wanted to go up to her but I was kind of off my game. ชั้นว่าเธอต้องเป็นคนที่นั่นแน่ ชั้นก็อยากเข้าไปทักอยู่หรอก 50 First Dates (2004) -Go up to mom, Kjetil. - ขึ้นบ้านไป เชทิล Uno (2004) I'm gonna go up to the sheep now. โอย... เราต้องไปเฝ้าแกะแล้วเว้ย Brokeback Mountain (2005) Might go up to my daddy's place. Give him a hand through the winter. อาจจะกลับไปช่วยพ่อทำงานช่วงหน้าหนาวน่ะ Brokeback Mountain (2005) You are welcome to go up to his room, if you want. จะขึ้นไปดูก็ได้นะ ถ้าเธอต้องการ Brokeback Mountain (2005) So you can either join in or you can go up to your room and cry like a little baby. คุณอาจร่วมดื่ม.. หรือกลับเข้าห้อง ร้องไห้เหมือนทารก Flyboys (2006) Go up to the closet and bring it to set.เช่นเสื้อผ้า ที่นำมาแสดง Pilot (2006) But those who go up to see them, here's what they're seeing every day, now. แต่สำหรับคนที่จะขึ้นไปชมมัน นี่คือสิ่งที่จะมีให้เห็นกันทุกวันในตอนนี้ An Inconvenient Truth (2006) So tomorrow i'm just gonna go up to big mike and do the only honorable thing left to do. พรุ่งนี้ผมจะไปหาบิ๊กไมค์ แล้วทำสิ่งมีเกียรติเดียวที่เหลืออยู่ Chuck Versus the Sizzling Shrimp (2007) Let me go up to my apartment. ผมขอไปห้องผมก่อน [ Rec ] (2007) I can't go up to my house. ฉันกลับขึ้นห้องไม่ได้ [ Rec ] (2007) But eventually, we both know you're gonna give me the key and I'm gonna go up to the room and I'm gonna write my story and your bookings are gonna go up 50%. แต่ สุดท้ายแล้ว เราต่างก็รู้ดี คุณจะให้กุญแจผมไหม ผมจะได้ขึ้นไปที่ห้อง และผมก็จะเขียนเกี่ยวกับเรื่องนี้ และยอดจองโรงแรมของคุณก็จะเพิ่มขึ้นถึง 50% 1408 (2007) Did you go up to his trailer? ไปดูที่รถเทรลเลอร์หรือยัง? No Country for Old Men (2007) Dude, did you want me to go up to the cops and be like, มึงจะให้กูออกไปเจอตำรวจ แล้วบอกงี้เหรอ Disturbia (2007) The first surprise was she didn't go up to Cambridge. เรื่องน่าประหลาดใจก็คือ เธอไม่ได้ไปแคมบริดจ์ Atonement (2007) - Right. We'll go up to him when he's on his own, we shoot him... and then I'll put a second one in him just to make certain. ได้ เราจะไปถึงตอน เขาอยู่คนเดียวและยิงเขา Cassandra's Dream (2007) Dylan, Why Don't You Go Up To Your Room ดีแลน ขึ้นไปห้องหนูไป Opening Doors (2008) Just go up to p. ไปให้สุดเลย It Might Get Loud (2008) Why don't you just... go up to the warehouse, let me know how that's going. ทำไมนายไม่เเค่... เดินทางไปดูคลังสินค้า แล้วเเจ้งให้ฉันรู้ว่าเป็นยังไงบ้าง The Sleep of Babies (2008) Go up to your room. I'll come in in a minute.ขึ้นไปที่ห้องลูก เดี๋ยวพ่อจะตามขึ้นไป A Vision's Just a Vision (2008) Go up to level eight. Get your head adjusted.ขึ้นไปที่ชั้นแปด ไปเปลี่ยนหัวเจ้าซะ Duel of the Droids (2008) - Go up to her face! -ไปหาหล่อนซึ่งๆหน้า! Madagascar: Escape 2 Africa (2008) The pages I've got only go up to 77. ฉันได้หนังสือ ถึงแค่หน้า 77 Five the Hard Way (2008) We're gonna go up to the mainframe room... initiate a system-wide reformat. แล้วเริ่มการล้างระบบในวงกว้าง Day 7: 5:00 p.m.-6:00 p.m. (2009) Go up to the mainframe room and get started.เราไปที่ห้องเมนเฟรมแล้วเริ่มกันดีกว่า Day 7: 5:00 p.m.-6:00 p.m. (2009) I know what I pay for five. What's it go up to from there? ผมน่ะรู้ รู้ว่า มันอาจหนักหน่อยแต่... The Girlfriend Experience (2009) We go up to the mothership. พวกเราต้องไปที่ยานแม่ District 9 (2009) You going to go up to bed? แม่จะไปนอนเหรอครับ? I Lied, Too. (2009) Maybe we should just all go up to our rooms and freshen up. บางทีเราทั้งหมดควรจะกลับขึ้นไปที่ห้องแล้วล้างหน้าล้างตา Up in the Air (2009) I have to go up to 22, speak to a manager. ฉันต้องไปชั้น22เพื่อคุยกับผู้จัดการ It's a Terrible Life (2009) You and my father and my brothers and I go up to our room and you're packing your bags, barely talking. คุณและพ่อฉันและน้องชายฉัน พอฉันขึ้นไปบนห้องนอนของเรา ก็เห็นคุณเก็บข้าวของยัดใส่กระเป๋า แทบไม่พูดอะไรเลย Peekaboo (2009) Why don't we go up to Santa Fe? We'll make a day of it. ทำไมเราไม่เดินทางขึ้นไปซานตาเฟ่กันล่ะ เราจะได้ไปเที่ยวพักผ่อนกัน 4 Days Out (2009) I don't think i could go up to her and say, หนูไม่คิดว่าจะเดินเข้าไปหาแม่ แล้วบอกว่า Seder Anything (2009) I know how depressed you've been since Jackson was deported, so I thought, now is the perfect time for the three of us to go up to the lake. ผมรู้ว่าคุณเสียใจแค่ไหนตั้งแต่ที่แจ็คสันถูกส่งกลับประเทศไป ผมเลยคิดว่าตอนนี้เหมาะที่สุด สำหรับเราสามคนที่จะไปทะเลสาปกัน Everybody Says Don't (2009) Here I think these keys go up to the garage. นี่ไง ผมคิดว่ากุญแจพวกนี้ เป็นของโรงรถ Chapter Two 'Ink' (2009) I used to go up to the hospital rooftop with my mother, waiting like this for morning to come. ผมเคยไปที่ดาดฟ้าโรงพยาบาลกับแม่ รอยามเช้าที่กำลังจะมา My Fair Lady (2009) Find out what keys you're comfortable singing in and I'm going to go up to my office and plan an entirely new show. ไปหาคีย์ ที่เหมาะกับเสียงร้อง... ...ชั้นจะขึ้นไปบนออฟฟิต แล้ววางแผนงานแสดงอันใหม่ทั้งหมดเลย Burlesque (2010) You go up to p. I'll draw them in. Don't stay down here. ก็ได้ นายขี้นข้างบน ฉันล่อมันเอง แต่อย่าอยู่แถวนี้ Iron Man 2 (2010) Should I go up to the room? ให้ฉันขึ้นไปดูมั้ย Sex and the City 2 (2010) Listen, buddy, just go up to the machine room and check it out, okay? ใช่ ฟังนะเพื่อน แค่ขึ้นไปที่ห้องเครื่อง แล้วไปดูว่ามันเป็นอะไร โอเคมั๊ย? Devil (2010) I don't understand why you don't just go up to her and say... "Hi. My name's Shelby. ทำไมคุณไม่บอกไปเลย "หวัดดี ฉันเชลบี้ ฉันเป็นแม่เธอ" Dream On (2010) - I have to go up to the toilet. - Okay. ฉันจะไปห้องน้ำ / โอเค Skyline (2010) Okay, you just go up to her and you say, "Hi. โอเค คุณแค่เข้าไปหาเธอและพูดว่า "ไฮ The Death of the Queen Bee (2010) I mean, you go up to them and say, "can I take a picture of you r locker," and they say yes? แค่บอก "ขอถ่ายรูปล็อกเกอร์หน่อย" เค้าก็ให้ถ่ายเหรอ? Please, Do Talk About Me When I'm Gone (2010) How many people go up to you and tell you you have the perfect wife? มีกี่คนกันที่เดินมาหาคุณ แล้วบอกคุณว่าคุณมีภรรยาที่สมบูรณ์แบบ? Pleasant Little Kingdom (2010)
โกรธจัด (v) rage, See also: be furious , go ballistic , go up to the wall , blow up , fly off the handle , seethe , storm , Syn. โกรธมาก , โมโห , ขุ่นเคือง , Example: เขาโกรธจัดจนอาจหักคอคนที่ทำให้เขาโกรธได้, Thai Definition: การขุ่นเคืองใจอย่างแรงหรือไม่พอใจอย่างรุนแรง
โกรธจัด [krōtjat] (v) EN: rage ; be furious ; go ballistic ; go up to the wall ; blow up ; fly off the handle ; seethe ; storm ; tick off FR: être furieux ; bouillir de colère ; passer un savon
上天入地 [shàng tiān rù dì, ㄕㄤˋ ㄊㄧㄢ ㄖㄨˋ ㄉㄧˋ, 上 天 入 地 ] lit. to go up to heaven or down to Hades; fig. whichever way, I don't care; to decide to go ahead without foreboding #72,299 [Add to Longdo]
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions
บริการ ติดโพย (PopThai)
เป็นบริการเปิดพจนานุกรมอัตโนมัติ โดยผู้ใช้สามารถป้อนข้อความ ทีละประโยค หรือ เป็นหน้าเลยก็ได้ ไม่จำเป็นต้องทีละคำสองคำ
ระบบจะทำการแนบความหมายของคำหรือวลีภาษาต่างประเทศ
(ปัจจุบันสนับสนุน ภาษาอังกฤษ, ญี่ปุ่นและเยอรมัน )
ติดกับเนื้อหานั้นๆ และจะแสดงผลความหมายเมื่อเอาเมาส์ไปวางเหนือคำหนึ่งๆ
ช่วยให้สามารถเข้าใจเนื้อหาของเวบภาษาต่างประเทศได้สะดวกและรวดเร็วยิ่งขึ้น
ความหมายของคำจะปรากฏขึ้นมาเมื่อท่านเอาเมาส์ไปวางบนคำหรือวลีที่มีอยู่ในพจนานุกรม
โดยไม่จำเป็นต้องกดปุ่มใดๆ
ดังตัวอย่างในรูปข้างล่างนี้
คุณสมบัติ / Features
แสดงความหมายของคำโดยอัตโนมัติ เพียงวางเมาส์ไว้บนคำที่ต้องการทราบความหมาย
สนับสนุนเวบหลากภาษา (ปัจจุบัน ภาษาอังกฤษ ญี่ปุ่น และเยอรมัน)
ค้นหาความหมายจากพจนานุกรมหลายชุดพร้อมๆกัน ในฐานข้อมูลของ Longdo ได้แก่
Lexitron2, Hope, Nontri, Longdo อังกฤษ-ไทย, Longdo เยอรมัน-ไทย เป็นต้น
แสดงได้ทั้งความหมายของคำเดี่ยว และคำผสม ได้อย่างถูกต้อง
เช่น Secretary of State=รัฐมนตรีต่างประเทศของสหรัฐฯ (ในภาพตัวอย่าง),
High school=โรงเรียนมัธยมปลาย
แสดงความหมายของคำที่แปรรูปจากคำในพจนานุกรมได้ เช่น
เมื่อวางเมาส์ไว้บนคำว่า executed/abusing ซึ่งไม่มีในพจนานุกรม
เครื่องจะแสดงความหมายของคำว่า execute/abuse ให้โดยอัตโนมัติ
เรียกใช้งานได้ง่ายเพียงกดปุ่ม PopThai บน
Longdo Toolbar
เพื่อแนบความหมายหน้าจอที่เปิดชมอยู่ในขณะนั้น
แก้ไข Link ในหน้าที่แสดง เพื่อให้สามารถเปิดชม Link เหล่านั้นผ่านบริการ PopThai
ได้ทันทีเช่นเดียวกัน
สนับสนุนบราวเซอร์ชั้นนำทั่วไป เช่น Internet Explorer, Firefox, Chrome, Safari, Konqueror, etc.
แสดง Link ให้ผู้ใช้ช่วยป้อนความหมายสำหรับคำที่ยังไม่มีอยู่ในพจนานุกรม
ใหม่: บริการ Vocabulary แสดงสรุปรายการคำศัพท์พร้อมความหมาย สำหรับพิมพ์ออกมาอ่านได้สะดวก
วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Vocabulary แทน PopThai. (PopThai ในโหมดปกติ จะเหมาะกับการใช้งาน on-line
หน้าจอคอมพิวเตอร็ ส่วนบริการ Vocabulary เหมาะสำหรับท่านที่ต้องการพิมพ์รายการคำศัพท์และความหมายออกมาบนกระดาษไว้อ่าน off-line)
ใหม่: บริการ Pronunciation Guide แสดงคำอ่านของคำใน เว็บ หรือ text ที่ป้อนให้ ข้างบนคำนั้นๆ, นอกเหนือไป
จากการแสดง pop-up ความหมาย. วิธีใช้งาน ให้เลือกตรงตัวเลือกบริการด้านบน ให้เป็น Pronunciation.
ขณะนี้ใช้ได้กับภาษาอังกฤษ (แสดงคำอ่านภาษาอังกฤษ) และภาษาญี่ปุ่น (แสดง hiragana เหนือคันจิ). บริการนี้
ใช้ extension ของ browser ที่ชื่อ Ruby ปัจจุบันมีแค่ IE browser ที่สนับสนุน ถ้าเป็น browser อื่นๆ จะเห็นคำอ่านปรากฎในวงเล็บแทน
วิธีใช้
ท่านสามารถป้อนเนื้อหาหรือ URL ของเว็บไซต์ที่ต้องการให้แนบความหมายนี้ ในช่องใส่ข้อความค้นหาปกติ
หลังจากนั้นเลือกบริการที่ต้องการ (เช่น ถ้าป้อนข้อความ ให้เลือก PopThai (text) ถ้าป้อน URL ให้เลือก PopThai (URL)) ถ้าท่านไม่เลือกบริการ
ระบบจะเดาบริการที่ท่านต้องการ จากข้อความที่ท่านใส่เข้ามา (ว่าเป็นข้อความหรือเป็น URL) โดยอัตโนมัติ,
จากนั้นกด Submit เป็นอันเสร็จ
ในกรณีที่ท่านใส่ URL ระบบจะไปทำการดาวน์โหลดเนื้อหาของหน้านั้นๆ มาและแนบความหมาย พร้อมแก้ไขลิงค์ต่างๆ ให้เป็นผ่านบริการ PopThai เ
พื่อที่ว่าเมื่อท่านกดที่ลิงค์ใดๆ ต่อไปจากเพจนั้นๆ ก็จะมีการแนบความหมายมาให้ด้วยในทันที
เพื่อเพิ่มความสะดวกในการใช้ท่านสามารถใช้ PopThai ผ่าน Longdo Toolbar โดยเมื่อท่านเปิดดูเว็บไซต์ใดๆ อยู่ตามปกติ และต้องการใช้บริการ PopThai สำหรับ
หน้านั้นๆ สามารถทำได้ทันที โดยคลิกที่ปุ่ม PopThai บน Toolbar รายละเอียดเพิ่มเติมโปรดอ่านที่ Longdo Toolbar
คำเตือน ในกรณีของ URL นี้ ถึงแม้ทางผู้ดูแลระบบลองดูจะได้ทำการทดสอบกับหลายเว็บไซต์
แล้วก็ตาม ยังมีบางเว็บไซต์ที่ข้อมูลเวลาที่ระบบไปโหลดมาจะแตกต่างจากที่ท่านเปิดดูโดยใช้ browser โดยตรง โปรดระวังด้วย และไม่ควรใช้กับหน้าเว็บไซต์ที่
ต้องการความถูกต้องสูง)
Problems & TODO
inflected word support (German)
support HTTP POST
other foreign language support (Japanese, French)
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป
ดูรายละเอียดเพิ่มเติม