ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*gelebt*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: gelebt, -gelebt-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
You can't imagine it. But I lived there.Sie können sich das nicht vorstellen, aber ich habe dort gelebt. Tikhiy Don (1957)
When you get settled, come to see us.Wenn du dich eingelebt hast, komm und schau vorbei. Tikhiy Don (1957)
He died in '45, of a heart attack.Sie hatte mit ihrem Mann in Britisch-Nigeria gelebt. Witness for the Prosecution (1957)
And you have been living as the wife of the prisoner, Leonard Vole?Ja. Sie haben als Frau des Angeklagten gelebt. Witness for the Prosecution (1957)
My thoughts have been with you, I've lived your life.Ich habe Ihr Leben gelebt. The Magician (1958)
I never lived in a house.Ich habe nie in einem Haus gelebt. The Buccaneer (1958)
-Have you ever lived in Paris for any length of time?Haben Sie schon mal länger in Paris gelebt? Indiscreet (1958)
We're here and we've already done it.Wir haben uns hier gut eingelebt. The Law and Jake Wade (1958)
I used to live here once.Ich hab hier mal gelebt. Man of the West (1958)
My father did live here as an honest man for over 50 years.Mein Vater hat hier 50 Jahre ehrlich gelebt. Das Mädchen mit den Katzenaugen (1958)
He's gonna leave this town wishing they'd never been born!Wenn er diese Stadt verlässt, wird er sich wünschen, nie gelebt zu haben! Touch of Evil (1958)
I should have liked to have lived here then.Damals hätte ich gerne hier gelebt. Vertigo (1958)
Ever since then, we have been living here, in hiding.Und seitdem haben wir hier versteckt gelebt. Ben-Hur (1959)
I have lived too long.Ich habe zu lange gelebt. Ben-Hur (1959)
For two years, we have lived here side by side.Zwei lange Jahre haben wir hier zusammen gelebt. The Diary of Anne Frank (1959)
We have managed to live in peace.Haben friedlich zusammengelebt. The Diary of Anne Frank (1959)
For the past two years, we have lived in fear.Die letzten zwei Jahre haben wir in Angst gelebt. The Diary of Anne Frank (1959)
Wish I'd been around in the olden times.Ich wünschte, ich hätte früher gelebt. Last Train from Gun Hill (1959)
I've been sitting back there so long in the dark that I feel... like a gopher or a burrowing owl or something.Ich habe so lange im Dunkeln gelebt, dass ich mich fühle wie eine Nachteule. Rio Bravo (1959)
For the last five years, if you lived in this country you quartered anybody who came along.Wenn Sie hier gelebt hätten, dann hätten Sie jedem geholfen... der gerade ankommt. They Came to Cordura (1959)
EACH DAY CAN NOW BE LIVED WITH, Jeder Tag kann jetzt gelebt werden. The Lonely (1959)
I'VE BEEN LIVING AT A DEAD RU N, AND I WAS TIRED.Ich habe immer hektisch gelebt und war müde. Walking Distance (1959)
Because they've been so long without love, they demand all the love you have.Sie haben so lange ohne Liebe gelebt, dass sie Ihre ganze Liebe für sich verlangen. Exodus (1960)
Eating what?Wovon hast du gelebt? Exodus (1960)
Tracing back the line, there must be some crazed Saroyans doing the perfect scam and holing up just like you are now.Wahrscheinlich gab's früher mal 'n paar Verrückte in der Familie, die genauso gelebt haben wie wir. Shoot the Piano Player (1960)
We're used to living here together, the four of us and then you arrive, so naturally we talk about you.Wir haben hier immer zu viert gelebt und dann kommst du, also reden wir natürlich über dich. Le Trou (1960)
You know, sometimes i... i think i've lived my whole life inside of a dark cave with walls of gauze, and the wind that blows into the mouth of the cave smells of ether and disinfectant.Wissen Sie, manchmal glaube ich, ich habe mein ganzes Leben in einer dunklen Höhle mit Wänden aus Verbandsmull gelebt. Und der Wind, der in den Eingang der Höhle bläst, schmeckt nach Ether und Desinfektionsmittel. Eye of the Beholder (1960)
YOU LEFT US FOR A MONTH AND YOU LIVED WITH THE OUTSIDERS.Du hast einen Monat lang mit den Außenweltlern gelebt. The After Hours (1960)
Ghosts are those who have died after living, but these people had no life until i gave it to them.Oh nein, Kleines, keine Geister. Geister sind die, die gestorben sind, nachdem sie gelebt haben, aber diese Menschen hatten kein Leben, bis ich es ihnen gegeben habe. The Lateness of the Hour (1960)
I bet the senator's wife isn't used to life in the capital.Ich wette, die Frau Senatorin hat sich in der Hauptstadt nicht eingelebt. Don Camillo monsignore... ma non troppo (1961)
Sire, I have all these years lived... in the hope Your Majesty would call me.Deshalb haben wir Euch rufen lassen. In all den Jahren habe ich in der Hoffnung gelebt, dass mein König mich rufen würde. El Cid (1961)
We have not spent much time together.Die Zeit, die wir beide gelebt haben, war nicht lang. El Cid (1961)
I have not failed.Ich habe nicht umsonst gelebt. El Cid (1961)
If I take it, she never lived. She never died.Nähme ich an, dann hätte sie nie gelebt, wäre sie nie gestorben. The Hustler (1961)
As if we never existed.Und es ist, als hätten wir nie gelebt. The Black Monocle (1961)
You heard the town's voice.Aber als er gelebt hat, da hat er einmal gesagt, entschuldigen Sie, Herr Hardy. Tout l'or du monde (1961)
Living like one. Getting to think like one.Er hat wie einer gelebt, wie einer gedacht. Two Rode Together (1961)
I have lived my life and not some substitute forged out of my pride and world-weariness."'Denn ich war, die gelebt hat und nicht dieses künstliche Wesen, das entsteht, wenn Hochmut und Langeweile zueinander finden."' A Woman Is a Woman (1961)
And what about my experience with my mother?Und wie haben meine Mutter und ich gelebt? Viridiana (1961)
THE VERY THOUGHT OF HAVING LIVED IN THOSE HALCYON DAYS...Schon der Gedanke, in dieser friedlichen Zeit gelebt zu haben... Once Upon a Time (1961)
This object, should any of you have lived underground for the better parts of your lives and never had occasion to look toward the sky is an airplane, its official designation, a dc-3.Dieses Ding, sollten einige von Ihnen unter Tage gelebt haben, und die meiste Zeit Ihres Lebens nie die Gelegenheit hatten zum Himmel zu schauen, ist ein Flugzeug. Offizielle Beschreibung: DC-3. The Arrival (1961)
The last of four rip van winkles who all died precisely the way they lived:Der Letzte von vier Rip van Winkles, die alle genauso starben, wie sie gelebt hatten. The Rip Van Winkle Caper (1961)
And no-one can say he's lived until he's loved.Und niemand hat gelebt, der nicht geliebt hat. Carry on Cruising (1962)
Surikov, the painter, used to live in our town.Surikow hat in unserer Stadt gelebt. Ivan's Childhood (1962)
Now he only waited to be executed, with the memory of a twice-lived moment in time somewhere inside him.Jetzt wartete er nur darauf, liquidiert zu werden, und mit ihm irgendwo in seinem Inneren, die Erinnerung an ein zweimal gelebtes Stück Zeit. La Jetée (1962)
We're settling in.Wir haben uns ganz nett eingelebt. Lawrence of Arabia (1962)
- Greeks. A couple of Greeks in a play.Komische Leute, die früher gelebt haben. The Manchurian Candidate (1962)
She's been abroad for several years.Sie hat während der letzten Jahre im Ausland gelebt. The Manchurian Candidate (1962)
I know that. I'm from Lyon.Kenne ich, ich hab in Lyon gelebt. The Eye of the Monocle (1962)
If I still have not learned to recognize it, then I have lived truly in vain.Wenn ich noch immer nicht gelernt habe sie zu erkennen, dann habe ich wahrhaftig vergebens gelebt. Pontius Pilate (1962)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
auseinander leben; auseinanderleben [ alt ] | auseinander lebend; auseinanderlebend [ alt ] | auseinander gelebt; auseinandergelebt [ alt ]to drift apart | drifting apart | drifted apart [Add to Longdo]
fortgelebtlived on [Add to Longdo]
leben | lebend | gelebt | du lebst | er lebt | lebte | getrennt leben | in den Tag hinein leben | in Saus und Braus lebento live | living | lived | you live | he lives | lived | to live apart | to live for the moment | to live on the fat of the land [Add to Longdo]
vorhanden sein; bestehen; existieren; leben | vorhanden seiend; bestehend; existierend; lebend | vorhanden gewesen; bestanden; existiert; gelebt | es ist vorhanden; es besteht; es existiert; es lebt | es war vorhanden; es bestand; es existierte; es lebte | es ist/war vorhanden gewesen; es hat/hatte bestanden; es hat/hatte existiert; es hat/hatte gelebtto exist | existing | existed | it exists | it existed | it has/had existed [Add to Longdo]
zusammen leben; zusammenleben | zusammen lebend; zusammenlebend | zusammengelebtto live together | living together | lived together [Add to Longdo]
Er hat die längste Zeit gelebt.His race is run. [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  gelebt /gəleːpt/
   lived

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top