ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*geheimnisvoll*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: geheimnisvoll, -geheimnisvoll-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Mysterious and evil forces are at work and the wedding rejoicing shall be turned to mourning!Geheimnisvolle, böse Kräfte sind am Werk und die Hochzeitsfreude wird in Trauer verwandelt werden. The 7th Voyage of Sinbad (1958)
No secretive music performed on a glass harmonica behind the curtain?Keine geheimnisvolle Glasharmonikamusik hinterm Vorhang? The Magician (1958)
You both look so mysterious.Ihr beide seht so geheimnisvoll aus. Bonjour Tristesse (1958)
... containthatmiracle of elusive blue.... fassendiesengeheimnisvollen blauen Schimmer. Gigi (1958)
Only the most beautiful emeralds contain that miracle...Nur die schönsten Smaragde fassen diesen geheimnisvollen... Gigi (1958)
It's exciting and mysterious as Queen Yllana.Er ist so aufregend und geheimnisvoll wie Königin Yllana. Queen of Outer Space (1958)
Here, great passenger-and cargo-carrying atomic submarines... glided by the dozens back and forth across the Role... until a series of mysterious undersea disasters... threatened to close the Arctic route forever.Transporter und große, atomar betriebene Unterwasserpassagierschiffe fuhren hier zu Dutzenden zwischen den Polen hin und her bis eine Serie geheimnisvoller Unterwasser-Katastrophen die arktische Schifffahrt für immer lahmzulegen drohte. The Atomic Submarine (1959)
You know, Samson... there's something strange about that voice.Vielleicht ein geheimnisvolles Geschöpf, ein Kobold, oder... Sleeping Beauty (1959)
The emperor of Byzantium, when he received people in audience had a throne which, during the conversation would rise mysteriously in the air to the consternation of the visitors.Man sagt, der byzantinische Kaiser habe einen Thron besessen... der sich zum größten Erstaunen seiner Besucher... auf geheimnisvolle Weise wie von selbst in die Luft erheben konnte. Suddenly, Last Summer (1959)
They have one thing in them that is a miracle and a mystery.Sie haben etwas an sich. Etwas Wunderbares und Geheimnisvolles. They Came to Cordura (1959)
I say "certain members" because some people are more sensitive... to these mysterious electronic impulses than others.Ich spreche dabei von Teilen des Publikums, weil manche Menschen empfindlicher auf geheimnisvolle elektronische Impulse reagieren als andere. The Tingler (1959)
Have you read advertisements of secret remedies?Lasen Sie nie Werbung über geheimnisvolle Heilmittel? Our Man in Havana (1959)
"TAKEN JUST BEFORE THEIR HISTORIC FLIGHT THAT ENDED IN A MYSTERIOUS DISAPPEARANCE AND CRASH."Aufgenommen vor ihrem historischen Flug, der in einem geheimnisvollen Verschwinden und einer Bruchlandung endete. And When the Sky Was Opened (1959)
Yes, mysterious, with all the lights.Ja, geheimnisvoll mit all den Lichtern. Breathless (1960)
And you must keep it carefully until the benefactor makes an appearance.Sie müssen ihn behalten, bis sich der geheimnisvolle Spender gemeldet hat. The Terrible People (1960)
Why are you so mysterious?Aber Jules, was tust du so geheimnisvoll? Croesus (1960)
Mysterious?Geheimnisvoll? Croesus (1960)
It's all very mysterious.Alles sehr geheimnisvoll. Croesus (1960)
It's a mysterious government full of princes.Es ist eine geheimnisvolle Regierung, voller Prinzen. Croesus (1960)
Mysterious, motherly, both lover and daughter.Geheimnisvoll, mütterlich, Geliebte und Tochter zugleich. La Dolce Vita (1960)
You're being mysterious.Warum so geheimnisvoll? Midnight Lace (1960)
It's all very mysterious.Es ist alles sehr geheimnisvoll. Ocean's 11 (1960)
It ain't mysterious.Es ist nicht geheimnisvoll. Ocean's 11 (1960)
AND CONCERNS THE SHADOWY TIME WHEN NORMAL PEOPLE GO BACK TO THEIR HOM ES AND CONCU RRENTLY, WHAT HAPPENS TO THOSEEs geht um die geheimnisvolle Zeit, in der normale Menschen nach Hause gehen und gleichzeitig darum, was mit denen geschieht, die vielleicht nicht ganz so normal sind oder nicht ganz so menschlich. Mr. Bevis (1960)
Mysteries. FictionWie geheimnisvoll! Paris Belongs to Us (1961)
Terry acts mysterious, that's how she keeps GérardTerry gibt sich geheimnisvoll, um Gérard zu halten. Paris Belongs to Us (1961)
Gravel, stone, marble, and straight lines marked out rigid spaces, areas devoid of mystery.Der Kies, die Steine und der Marmor waren in abgezirkelte Felder eingeteilt, die starre Formen darstellten. Da gab es nichts Geheimnisvolles. Last Year at Marienbad (1961)
[ He was acting rather furtively and had rather a heavy suitcase... ] [ ... concealed beneath his cloak. ]Er wirkte eher geheimnisvoll und trug einen eher schweren Koffer unter dem Mantel. Don Camillo monsignore... ma non troppo (1961)
Now they've ordered me to find out what's inside the Great Erie.Ja. Man hat mich beauftragt, eine sehr geheimnisvolle Sache aufzuklären. Master of the World (1961)
The landscape everywhere was a mixture of the strange and the beautiful.Die Landschaft war malerisch, aber alles wirkte geheimnisvoll und unwirklich. Mysterious Island (1961)
Thomas Ayrton, honest seaman, falls in with a gang of cutthroat pirates and is cast away by them on this mysterious island with his tongue cut out so he won't reveal their secrets.Thomas Ayrton, ehrlicher Seemann, gerät unter eine Bande von Halsabschneidern, er wird von ihnen eines Tages auf dieser geheimnisvollen Insel ausgesetzt, aber vorher schneiden sie ihm die Zunge heraus, damit er nichts verrät. Mysterious Island (1961)
There's a big iron ship in a flooded grotto.Wir haben dort ein geheimnisvolles Schiff gesehen. Mysterious Island (1961)
In just a moment, a sad-faced, perennial punching bag who missed even the caboose of life's gravy train will take a short constitutional into that most unpredictable region that we refer to as the twilight zone.Gleich wird dieser betrübte und immer währende Sandsack, der sogar die Kombüse vom Soßenzug des Lebens verpasst hat, einen kurzen Spaziergang in die höchst geheimnisvolle Gegend machen, die wir als die Twilight Zone bezeichnen. Mr. Dingle, the Strong (1961)
A cryptic note from a condemned man asking me to visit him in the last hours of his life.Die geheimnisvolle Nachricht eines verurteilten Mannes, der mich darum bittet, ihn in seinen verbleibenden Stunden zu besuchen. The Obsolete Man (1961)
I find you mysterious.Ich finde Sie geheimnisvoll. The Third Lover (1962)
- You really are mysterious.- Sie sind wirklich geheimnisvoll. The Third Lover (1962)
- Nothing mysterious about it.- Daran ist nichts Geheimnisvolles. The Third Lover (1962)
It looks mysterious.Sie sieht geheimnisvoll aus. Redhead (1962)
We only know that several of their craft have landed and that they... what's the secret?Wir wissen nur, dass einige ihrer Schiffe gelandet sind und dass sie... Warum so geheimnisvoll? To Serve Man (1962)
mysterious gentleman, will cause him to come to the women's help.geheimnisvollen Kavaliers, werden ihn veranlassen, den Frauen zur Hilfe zu eilen. Invincible Masked Rider (1963)
Get to the point!- Warum denn so geheimnisvoll? The Leopard (1963)
Sounds more mysterious, more menacing, more alliterative.Die Alliteration klingt geheimnisvoller, bedrohlicher... Shock Corridor (1963)
But up close... it took on a mysterious air.Aus der Nähe dagegen wirkte es geheimnisvoll. Red Desert (1964)
-I think he's a little mysterious.- Aber irgendwie geheimnisvoll. - Warum? The Moon-Spinners (1964)
As for the mysterious Melissa I decided never to question him about it.Und was die geheimnisvolle Melissa anging... so beschloss ich, ihn nie darüber zu fragen. What a Way to Go! (1964)
If the device were in a town let's say within 20 miles.Angenommen, das geheimnisvolle Gerät währe irgendwo in der Nähe stationiert. Innerhalb von 20 Meilen. The Gravediggers (1965)
But you're so mysterious. My cards can only go so far. What'll we do?Du bist so geheimnisvoll, dass nicht mal meine Tarotkarten mir Aufschluss geben. Juliet of the Spirits (1965)
He gleaned from the world only those mysterious exchanges which allow shapes and sounds to intermingle in a secret and continuous progression that no collision, no involuntary movement can halt or betray.Er erfasste in der Welt nur noch die geheimnisvollen Veränderungen. Veränderungen, die Formen und Töne einander durchdringen lassen. In einem unaufhörlichen Fließen, bei dem kein Stoß, kein Ruck die Bewegung stört oder unterbricht. Pierrot le Fou (1965)
- You're as mysterious as ever.Wir haben uns durch Zufall kennengelernt. Sie tun sehr geheimnisvoll. Pierrot le Fou (1965)
"You promised me China, Tibet, Mr. Sosthène, the Sunda islands and wonderful, magical plants.""Sie haben mir China versprochen und Tibet. Die Sundainseln mit ihrer märchenhaften und geheimnisvollen Pflanzenwelt." Pierrot le Fou (1965)

German-Thai: Longdo Dictionary
geheimnisvoll(adj) ลึกลับ, เต็มไปด้วยความลับ, Syn. mysteriös

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Geheimnis { n }; Rätsel { n } | Geheimnisse { pl } | in geheimnisvolles Dunkel gehüllt | etw. Geheimnisvollesmystery | mysteries | wrapped in mystery | a dash of mystery [Add to Longdo]
geheimnisvoll; rätselhaft; mysteriös { adj } | geheimnisvoller; rätselhafter; mysteriöser | am geheimnisvollsten; am rätselhaftesten; am mysteriösestenmysterious | more mysterious | most mysterious [Add to Longdo]
geheimnisvoll; obskur { adj }arcane [Add to Longdo]
geheimnisvoll { adv }mysteriously [Add to Longdo]
geheimnisvoll { adv }mysticly [Add to Longdo]
mystisch; geheimnisvoll { adj }mystical [Add to Longdo]
sibyllinisch; geheimnisvoll { adj }sibylline; mysterious [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[みょう, myou] SONDERBAR, SELTSAM, GEHEIMNISVOLL, GESCHICKT [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  geheimnisvoll /gəhaimnisfɔl/
   arcane; mysterious; mysteriously; mystical; mysticly

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top