ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*gären*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: gären, -gären-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
garena(n) โปรแกรมจำลองระบบ Lan ใช้สำหรับเล่นเกมส์ Online

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Yes, Pretzlav there, who seems to spend almost every waking minute relishing one of the highly immoral and vulgar leaves he spent and of course solid, dour Bill Richards, who seems to spend most of his time listening to Pretzlav.Pretlove scheint jede wache Minute damit zu verbringen, eine seiner sehr vulgären Geschichten zu erzählen. Der zuverlässige und öde Bill Richards verbringt die meiste Zeit damit, Pretlove zuzuhören. The Diary of an Unknown Soldier (1959)
These vulgar entertainments are bound to displease her.Diese vulgären Späße werden ihr wohl missfallen. Tokugawa Matrilineage (1968)
Gentlemen the festering tides of radicalism are upon us.Meine Herren, die gärende Flut des Radikalismus kommt über uns. Finian's Rainbow (1968)
There's so little time for grace... and civility in this vulgar world of ours.Es gibt so wenig Zeit für Würde und Höflichkeit in unserer vulgären Welt. The Wrecking Crew (1969)
The soul that has tasted the sweetness of divine beatitude takes no more delight in the vulgar pleasures of this world.Die Seele, die von der Süße der göttlichen Seligkeit gekostet hat findet keinerlei Genuss an den vulgären Freuden dieser Welt mehr. Wheel of Ashes (1968)
Then there were those other people, those terrible, vulgar people... who didn't trust me as I trusted them.Dann gab es noch die anderen, diese schrecklichen, vulgären Leute... die mir nicht so vertrauten wie ich ihnen. Daughters of Darkness (1971)
You know, those big vulgar chrysanthemums.Diese furchtbaren, vulgären Chrysanthemen. Pilot (1972)
I saw him, and one of the two women was smiling at him... in a vulgar, disgusting manner.Ich sah ihn genau. Eine der Frauen grinste ihn an. Mit einem vulgären, abstoßenden Lächeln. The Sister of Ursula (1978)
I know you're as broke as these vulgar Idaho farmers so let's not talk about love and get this thing over with as painlessly as possible.Ich weiß, du bist blank wie die vulgären Idaho Farmer, also reden wir nicht von Liebe, bringen wir die Sache so schmerzlos wie möglich hinter uns. Bronco Billy (1980)
I assure you Ariel does not return these rather desperate and vulgar feelings.Ariel erwidert Ihre hoffnungslosen, vulgären Gefühle nicht. A Midsummer Night's Sex Comedy (1982)
God did not put me on this earth to be awakened by filthy suggestions from a foul-mouthed hooligan like you.Gott schickte mich nicht auf die Erde, damit ich mir schmutzige Sachen von vulgären Lümmeln wie dir anhöre. Sixteen Candles (1984)
I don't have that kind of vulgar taste.Ich habe nicht diesen vulgären Geschmack. Ginî piggu 4: Pîtâ no akuma no joi-san (1986)
The accent board in my voice synthesizer must have loosened... And retroactivated to New York.Das Akzentmodul in meinem Stimmsynthesizer hat sich offenbar gelockert und diesen vulgären Slang reaktiviert. Out of the Woods (1986)
I will not be betrayed by a man as vulgar and insidious as Vanderbilt.Ich lasse mich von einem so vulgären Mann wie Vanderbilt nicht betrügen. Walker (1987)
The reason given for this addition, was the fact that Ronsard's poems are deliberately hermetic. They can't be understood by common men who are not educated or humanists.Der Grund, den dieser Zusatz angibt, ist, dass die Gedichte absichtlich schwer verständlich sind, um nicht von "Vulgären" verstanden zu werden, also von jenen, die weder gebildet noch humanistisch sind L'étudiante (1988)
Astarte came in and began spray-painting these deliciously vulgar words on the backdrop.Astarte kam hinzu und begann sofort damit, diese köstlichen, vulgären Wörter auf die Wand zu sprühen. It's a Dog's Life (1989)
And where did you learn those vulgar jazz words?Und wo hast du diese vulgären Jazz-Wörter aufgeschnappt? Cry-Baby (1990)
I've had it with your grossness.Ich habe genug von deinen vulgären Sprüchen. Man Bites Dog (1992)
Daniel Christie, I will not have you riding tomorrow in that vulgarity of a race!Daniel Christie, du wirst morgen nicht... in diesem vulgären Rennen mitreiten! Far and Away (1992)
In the still air, I feel their flesh rotting."und die stehende Luft riecht nach ihrem gärenden Fleisch." Dream of Light (1992)
Your people are no better than the foul corruption...Euer Volk ist nicht besser als die gärende Fäulnis... Army of Darkness (1992)
No foul language and no abnormal sex.Keine vulgären Ausdrücke und keinen abnormalen Sex. The Routine (1997)
Yeah! She writes those cheesy sex novels!Die mit den vulgären Sexromanen? Lethal Weapon 4 (1998)
Cos I've been letting things fester.Weil... Ich habe einiges gären lassen. Consequences (1999)
I wanna be fester-free.Es soll nichts gären. Consequences (1999)
Imagine the fermentation.Man stelle sich vor, wie das gären wird. Sade (2000)
Your modern, moronic, feeble-minded, sophomoric excuse for wit is merely a parade of nasty filthy, vulgar human excrement!Eure neumodische, hirnverbrannte, simple Auffassung von Witz... ist nichts weiter als eine Aneinanderreihung... von grässlichen, vulgären... menschlichen Exkrementen! Not Another Teen Movie (2001)
I came back early!Ich bin kein großer Freund des Vulgären, Nan. Tipping the Velvet (2002)
You're to refrain from violent acts including verbal assault and vulgar hand gestures.Keine aggressiven Übergriffe, auch nicht verbal... keine vulgären Gesten. Anger Management (2003)
You know, these vulgar narratives of a housewife alone at home... A plumber comes... Fixes the hole...Sie wissen schon, diese vulgären Geschichten einsamer Hausfrauen, die zum Klempner, der ein Loch im Rohr repariert, sagen: The Pervert's Guide to Cinema (2006)
Instead, let it fester and boil inside of you.Im gegenteil. Denk darüber nach, lass es im Inneren gären und brodeln. Meet the Robinsons (2007)
_Wir lassen sie vergären, damit der eklige Geschmack weggeht. Shrooms (2007)
We should no doubt prepare ourselves for an ignorant child, with vulgar manners...Wir sollten uns ohne Zweifel auf ein ignorantes Kind mit vulgären Manieren einstellen. Mansfield Park (2007)
What? My sow lives with that vulgar brute?Meine Sau lebt mit dieser vulgären Bestie zusammen? His Majesty Minor (2007)
Like sniffing glue, or licking toads or fermenting feces, or humping paint.Wie Kleber schnüffeln, oder an Kröten lecken, oder Fäkalien vergären, oder Lackdämpfe atmen. Major Boobage (2008)
Can i get you some more juice? Yeah, no. I'm just waiting for what's in this glass to ferment.Ja, nein, ich warte darauf, dass der Inhalt anfängt zu gären. Chapter Fifteen: The Sisterhood of the Traveling Prada (2008)
But then it fes- - It festers in you because you know it's wrong.Aber plötzlich beginnt es in dir zu gären, weil du erkennst, dass es falsch ist. Age of Innocence (2008)
Well, i don't know how.Ich hab ihn im Plastikmülleimer gären lassen. The Family Vacation (2008)
I've been meaning to talk to you about your profanity.Ich will schon lange mit Ihnen über Ihre vulgären Ausdrücke reden. Transitions (2008)
I got to put down the riot that's brewing here.Ich muss die Unruhen, die hier gären, frühzeitig stoppen. Love Always (2009)
I wouldn't speculate about it too much. It's probably a bit beyond your vulgar little mind.Ich würde nicht so viel darüber spekulieren, das übersteigt Ihren vulgären kleinen Verstand. Episode #8.1 (2009)
Everyone you ever met made you feel ashamed, Ashamed of that ugly darkness Festering inside you.Jeder, den sie jemals kennenlernten, ließ sie sich beschämt fühlen, beschämt wegen der in Ihrem Inneren gärenden hässlichen Dunkelheit. His Red Right Hand (2009)
Oh, please refrain from speaking.- Bitte lassen Sie die vulgären Ausdrücke. The Haunted World of El Superbeasto (2009)
You let 'em ferment.Man lässt sie gären. Boardwalk Empire (2010)
A TV hustler married to a rich man's vulgar daughter.Ein Fernsehdrücker, verheiratet mit der vulgären Tochter eines Reichen. Barney's Version (2010)
These legendary, vulgar creatures!Diese sagenumwobenen, vulgären Kreaturen! Mutant Girls Squad (2010)
- Seaweed also ferments- Algen gären, Storms (2010)
I never should have married her sleazy father.Ich habe einen Fehler gemacht und ihren vulgären Vater geheiratet. Guilty of Romance (2011)
Don't be trapped by the obscenity of sex, dear.Auch Sie dürfen diesem vulgären Sex nicht nachgeben. Guilty of Romance (2011)
So I cut off her indecent parts and I contained them for her.Deshalb habe ich ihre vulgären Teile abgeschnitten und weggesperrt. Guilty of Romance (2011)

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
aufbrühen; kochen; gären | aufbrühend; kochend; gärendto brew | brewing [Add to Longdo]
gären | gärend | gegoren; gegärt | es gärt | es gärte; es gor | es hat/hatte gegärt; es hat/hatte gegoren | es göreto ferment | fermenting | fermented | it ferments | it fermented | it has/had fermented | it would ferment [Add to Longdo]
vergären | vergärend | vergärtto ferment | fermenting | fermented [Add to Longdo]
mit süßem, zuckerreichem Most vergären (Wein)to fortify (wine) [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
質流れの時計[しちながれのとけい, shichinagarenotokei] (n) unredeemed (pawned) watch [Add to Longdo]
石に漱ぎ流れに枕す[いしにくちすすぎながれにまくらす, ishinikuchisusuginagarenimakurasu] (exp) (id) (obsc) refusing to admit being wrong and adhering to the far-fetched argument [Add to Longdo]
抵当流れの品[ていとうながれのひん, teitounagarenohin] (n) unredeemed article [Add to Longdo]
憧れの的[あこがれのまと, akogarenomato] (exp) object of adoration, longing; (P) [Add to Longdo]
流れの向き[ながれのむき, nagarenomuki] (n) { comp } flow direction [Add to Longdo]
穢れのない;汚れのない;汚れの無い;穢れの無い[けがれのない, kegarenonai] (adj-i) pure; clean; untouched; innocent [Add to Longdo]

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
流れの向き[ながれのむき, nagarenomuki] flow direction [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From German-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.3 [fd-deu-eng]:

  gären /gɛːrən/
   brew; ferment

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top