ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*fors*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: fors, -fors-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


English-Thai: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
forsake(vt) ละทิ้ง, Syn. abandon, desert, relinquish
forsake(vt) ยกเลิก, See also: เลิก
forswear(vt) สาบานว่าจะไม่กระทำ, Syn. abjure, recant, renounce
forswear(vi) ให้การเท็จ, See also: เบิกความเท็จ, Syn. perjure
forswear oneself(idm) สาบานเท็จ, See also: เป็นพยานเท็จ, Syn. perjure oneself

English-Thai: HOPE Dictionary [with local updates]
forsake(ฟอร์เซค') vt. { forsook, forsaken, forsaking, forsakes } ทอดทิ้ง, ละทิ้ง, เลิก., See also: forsaker n., Syn. renounce
forsaken(ฟอร์เซ'เคิน) v. กริยาช่อง 3 ของ forsake. adj. ซึ่งถูกทอดทิ้ง, ซึ่งถูกละทิ้ง, See also: forsakenness n.
forsook(ฟอร์ซุค') v. อดีตกาลของforsake
forsooth(ฟอร์ซูธ') adv. ตามความจริง, จริง ๆ
forspent(ฟอร์สฺเพนทฺ') adj. หมดเรี่ยวแรง
forswear(ฟอร์ซฺแวร์') { forswore, forsworn, forswearing, forswears } vt. สาบานว่าจะเลิก, เบิกความเท็จ, สาบานเท็จ
forsworn(ฟอร์ซฺวอร์น') v. กริยาช่อง 3 ของ forswear. adj. เป็นการสาบานเท็จ, See also: forswornness n.

English-Thai: Nontri Dictionary
forsake(vt) ละทิ้ง, จากไป, ทิ้ง, ตัดขาด, เลิก, ทอดทิ้ง
forsaken(adj) ที่ถูกทอดทิ้ง, ที่ถูกละทิ้ง, ที่ถูกตัดขาด
forsaken(vt pp ของ) forsake
forsook(vt pt ของ) forsake
forsooth(adv) ตามความจริง, เป็นจริง, แท้จริง, จริงๆ
forswear(vt) ทวนสาบาน, เบิกความเท็จ, เป็นพยานเท็จ
forsworn(vt pp ของ) forswear

อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช.
Ipomoea Aquatica Forskผักบุ้ง [การแพทย์]

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Jeff Forster.Jeff Forster. Spin (2005)
Did research.Forschung. Transformers: Dark of the Moon (2011)
Schultz, why have you forsaken me?ชูลท์ซ ทำไมทำกับฉันอย่างนี้ The Great Dictator (1940)
What a godforsaken place.ที่นี่มันอะไรกัน Clue (1985)
Jumped overboard about 200 yards out to sea... swam back to this godforsaken place.กระโดดลงน้ำ ประมาณ 200 หลาออกไปทะเล ... ว่ายกลับไปนี้ สถานที่ปราศจากพระผู้เป็นเจ้า In the Name of the Father (1993)
Ferguson's sausages... only good thing that came out of that godforsaken place.ไส้กรอก Ferguson 's ... สิ่งที่ดีเท่านั้น ที่มาจากสถานที่ที่ป? In the Name of the Father (1993)
In all my godforsaken life, I've never known... what it was like to want to kill somebody until now.ปราศจากพระผู้เป็นเจ้าในชีวิตของฉันทั้งหมด, ฉันไม่เค สิ่งที่มันเป็นเช่นกับความต้องการ จะฆ่าใครสักคนจนถึ? In the Name of the Father (1993)
How could I forsake the purity of love...ผมจะทำให้ความรัก Don Juan DeMarco (1994)
The letter was from Colonel Forster, to inform us that Lydia was gone off to Scotland with one of his officers.จดหมายจากพันเอกฟอสเตอร์ เพื่อแจ้งเราว่าลิเดียได้หนีไปสก๊อตแลนด์แล้ว กับทหารคนหนึ่ง Episode #1.5 (1995)
Colonel Forster said he feared that Wickham was not to be trusted.พันเอกฟอสเตอร์บอกว่า เขากลัวว่าวิคแฮมนั้นไม่อาจเชื่อถือได้ Episode #1.5 (1995)
They were traced as far as Clapham. Father has gone with Colonel Forster to try to discover them.พวกเขาติดตามสืบไปไกลถึงแคลบแฮม พ่อไปกับพันเอกฟอสเตอร์เพื่อจะค้นหาพวกเขา Episode #1.5 (1995)
What did Colonel Forster say?พันเอกฟอสเตอร์พูดว่าไงบ้าง Episode #1.5 (1995)
I blame those Forsters!ฉันตำหนิพวกฟอสเตอร์นั่น ฉันมั่นใจว่าพวกเขาต้องมีการไม่เอาใจใส่แน่ Episode #1.5 (1995)
Colonel Forster did own he suspected some partiality on Lydia's side, but nothing to give him any alarm.พันเอกฟอสเตอร์ก็สงสัยอยู่บ้าง สำหรับทางฝั่งของลิเดีย แต่ก็ไม่มีสิ่งใดที่จะเป็นสัญญาณบอกเหตุ Episode #1.5 (1995)
She wrote a note for Mrs Forster before she went away.หล่อนเขียนจดหมายถึงคุณนายฟอสเตอร์ ก่อนที่หล่อนจะหนีไป Episode #1.5 (1995)
/ have written to Colonel Forster to request that he will satisfy Wickham's creditors in Brighton, for which /'ve pledged myself.พี่ได้เขียนจดหมายไปหาพันเอกฟอสเตอร์ เพื่อขอร้องให้เขาลบล้างชื่อเสียๆ ของวิคแฮมในไบรตัน ซึ่งพี่ได้รับประกันด้วยตนเอง Episode #1.6 (1995)
Colonel Forster said he has as good a seat as any officer in the regiment.พันเอกฟอสเตอร์ยังพูดเลยว่า เขาเป็นคนที่เก่งที่สุดในบรรดาทหารในกรมนี้ Episode #1.6 (1995)
You can't waltz in here and carry him off to some God-forsaken...คุณจะเดินเข้ามาแล้วพาเขาออกไปไม่ได้ โอพระเจ้า... The Education of Little Tree (1997)
Don't be so negative! Säffle, Bengtsfors, Mellerud...อย่าอคตินักเลยน่า \ อย่าง Saffle, Bengtsfors, Mellerud Show Me Love (1998)
What a godforsaken place!บ้านป่าเมืองเถื่อนอะไรอย่างนี้ Crouching Tiger, Hidden Dragon (2000)
They spent so much time arguing the whithertos and the whyfors that the sun's first light crept over the top of the trees and turned them all to stone!พวกมันตั้งหน้าตั้งตาทะเลาะกันจนกระทั่ง ตะวันเริ่มทอแสงสาดส่องต้องยอดไม้ และร่างพวกมันกลายเป็นหิน The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
You said you'd bind yourself to me forsaking the immortal life of your people.เจ้าบอกจะครองคู่กับข้า... ...จะยอมสละชีวิตอมตะ อย่างที่พวกเจ้าเป็น The Lord of the Rings: The Fellowship of the Ring (2001)
Forst love!รักครั้งแรกซะด้วย ! Millennium Actress (2001)
So you were gang raped, forsaken by your parents and became a runaway. My father beat me up.เธอเป็นพวกเด็กมีปัญหา พ่อเม่เลิกกันงั้นสิ Platonic Sex (2001)
Using her magic to force me to climb all those godforsaken stairs.ใช้เวทมนต์บังคับฉันให้ปีนไอ้บันไดนั่น Howl's Moving Castle (2004)
Well, since I'm doomed to die on this forsaken island, งั้น, ตั้งแต่ฉันถูกกำหนดมาเพื่อตาย บนเกาะที่ถูกที้งนี้, Madagascar (2005)
You're the one who wanted this godforsaken house.คุณเองที่อยากได้ไอ่บ้านเปรตหลังนี้ The Amityville Horror (2005)
Colonel Forster is a sensible man.พันเอกฟอร์สเตอร์ส เป็นคนมีเหตุผล Pride & Prejudice (2005)
Lydia's been invited to Brighton with the Forsters.ลิเดียได้รับเชิญให้ไป ไบรตัน กับครอบครัวฟอร์สเตอร์ส Pride & Prejudice (2005)
Why did the Forsters let her out of their sight?ทำไมพวกฟอร์สเตอร์ส ถึงปล่อยให้หล่อนคลาดสายตาไปได้ Pride & Prejudice (2005)
The Lord has forsaken me, Richard.พระผู้เป็นเจ้า ทอดทิ้งฉันไปแล้ว ริชาร์ด An American Haunting (2005)
There's a guy there, Ben Forsik, I sent him copies of everything I had.ไปหาคนชื่อ เบน ฟอสิก ผมส่งหลักฐานที่ผมมีให้เค้าไปแล้ว Cute Poison (2005)
But look, Mr. Forsik, you don't need to point out what I don't have.แต่คุณพยายามจะขอ ในสิ่งที่ฉันให้คุณไม่ได้ Cute Poison (2005)
I will do all of the legwork, Mr. Forsik.ฉันจะทำทุกอย่าง คุณ ฟอสิค Cute Poison (2005)
I will not be cowed into forsaking my beliefs.พ่อไม่ยอมถูกขู่ให้ละทิ้งความเชื่อของตนหรอก Pilot (2005)
-No, I'm-- l'm Dr. Forster.-ไม่ ฉัน--ฉันคือหมอ ฟอร์สเตอร์ The Lake House (2006)
Never mind. Dr. Forster, mri.ไม่ต้องเอา เอ็มอาร์ไอก็ำได้ คุณหมอฟอร์สเตอร์ The Lake House (2006)
-Kate Forster. Hi.-หวัดดี ฉัน เคท ฟอร์สเตอร์ The Lake House (2006)
Dear Ms. Forster:-ถึงคุณฟอรสเตอร์ The Lake House (2006)
Dear Ms. Forster:ถึง คุณฟอร์สเตอร์ The Lake House (2006)
Forster.ฟอร์สเตอร์ The Lake House (2006)
Hi, Dr. Forster.สวัสดีค่ะ ชั้น หมอฟอสเตอร์. The Lake House (2006)
Dr. Forster?คุณหมอฟอสเตอร์? The Lake House (2006)
-Dr. Forster.-หมอฟอสเตอร์ค่ะ. The Lake House (2006)
Big Razor Sis and I were dragged to this god-forsaken place, and were forced to dance all night to arouse erotic energy.*ซือเจ้อภิมหามีดโกนและฉันถูกจับตัวมา *ที่สถานที่.. ที่พระเจ้าี้ถูกทอดทิ้ง *และถูกบังคับเพื่อเต้นทั้งคืน เพื่อปลุกพลังขับทางเพศของพวกเขา* Dasepo Naughty Girls (2006)
I don't have a chance in this godforsaken world of ever wrapping my lips around his forty acres and a mule -ควบคุม ตะครุบ และ กินงูของเขา ดุนลิ้นไปยัง... . Eating Out 2: Sloppy Seconds (2006)
She had an unforseen photo session that she couldn't get out of.ชิซูรุมีงานถ่ายรูปที่ปลีกตัวออกมาไม่ได้ Heavenly Forest (2006)
Now that she's been forsaken by His Majesty, she'll know what it feels like to be me.ตอนนี้นางถูกฝ่าบาททอดทิ้ง แล้วนางจะรู้สึกเช่นเดียวกับข้า The Book of the Three Hans (2006)
Cassandra, who is forsaking us for her brother Edward and his family at the coast whilst Robert voyages to the West Indies with Lord Craven's expedition.คาสซานดร้า จะจากพวกเราไปอยู่กับ เอ็ดเวิร์ดพี่ชายและครอบครัวที่ชายทะเล ส่วนโรเบิร์ตก็จะเดินทางไปเวสท์ อินดี้ส์ กับคณะสำรวจของลอร์ดคราเวน Becoming Jane (2007)
This truly is a godforsaken place.คนที่เดวี่ โจนส์ จับมาแล้วไม่เคยกลับไปได้ แล้วสำคัญตรงไหน? Pirates of the Caribbean: At World's End (2007)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
forsHe could not forsake his friend in trouble.
forsWe made a bargain that we wouldn't forsake each other.
forsI can't forsake a friend in trouble.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
ร้าง(adj) deserted, See also: abandoned, desolate, uninhabited, forsaken, vacant, tenantless, empty, unoccupied, Syn. ว่างเปล่า, Example: โรงน้ำแข็งเก่าที่เลิกกิจการไปแล้ว ถูกทิ้งไว้เป็นบ้านร้าง อยู่ติดกับชายทะเล, Thai Definition: ลักษณะของการปราศจากผู้คน
ละทิ้ง(v) leave, See also: abandon, forsake, strand, Syn. ทอดทิ้ง, Ant. เอาใจใส่, ดูแล, Example: ซึ่งการที่สามีละทิ้งภรรยาเป็นภาระแก่สังคมอย่างมาก, Thai Definition: ทิ้งไว้ไม่กลับมาเกี่ยวข้องอีก
สละ(v) leave, See also: abandon, discard, forsake, relinquish, cast off, Syn. ผละออก, ละทิ้ง, ละวาง, Example: เราจำเป็นต้องสละเรือทิ้งไว้ที่นั่น เพราะไม่มีทางเลือกใดที่ดีกว่านั้น
ปล่อยเกาะ(v) leave, See also: abandon, forsake, Syn. ลอยแพ, ละทิ้ง, Example: ชาวบ้านเหมือนโดนปล่อยเกาะในหน้าฝนเพราะเสบียงอาหารขาดแคลน, Thai Definition: ปล่อยให้ตกอยู่ในที่ลำบาก หรือในสถานการณ์ที่ลำบากเพียงลำพัง, Notes: (ปาก)
ผละ(v) leave, See also: part with, desert, separate, forsake, repel, abandon, Syn. ละ, ทิ้ง, จาก, Example: ทุกคนต่างร้องด้วยความตกใจและผละถอย, Thai Definition: แยกหรือละทิ้งไปโดยกะทันหัน
ผักทอดยอด(n) an aquatic morning glory, See also: Ipomoea aquatica Forssk., Syn. ผักบุ้ง, บุ้ง, Example: ผักทอดยอดใช้ประกอบอาหารได้หลายชนิด และมีสรรพคุณทางสมุนไพรรักษาโรค, Count Unit: ต้น, Thai Definition: ชื่อไม้เถาชนิด Ipomoea aquatica Forssk. ในวงศ์ Convolvulaceae ทอดเลื้อยตามพื้นดินหรือบนผิวน้ำ ดอกสีขาวหรือม่วงอ่อน ลำต้นกลวง ยอดกินได้, Notes: (ราชา)
เริด(v) part, See also: abandon, forsaken, separate, Syn. เริดร้าง, Thai Definition: จาก หรือพรากไปกลางคัน
เริดร้าง(v) leave, See also: abandon, forsake, Syn. ละทิ้ง, ทิ้งไป
ละวาง(v) desert, See also: abandon, forsake, leave behind, Syn. ปล่อยวาง, ทิ้ง, ละทิ้ง, Example: หมู่บ้านแผ่นดินธรรมแผ่นดินทองได้ละวางอบายมุขทั้งปวง, Thai Definition: ละด้วยวิธีปล่อยวางหรือปลงแล้ว
วิมุข(v) ignore, See also: abandon, forsake, Syn. เพิกเฉย, ละทิ้ง, ละเลย, Thai Definition: ไม่สนใจ, Notes: (บาลี/สันสกฤต)
ทอดทิ้ง(v) neglect, See also: abandon, desert, forsake, Syn. ละเลย, ทิ้งขว้าง, ละทิ้ง, ไม่เอาใจใส่, ไม่รับผิดชอบ, Ant. ดูแล, ใส่ใจ, เอาใจใส่, Example: แม่ใจร้ายทอดทิ้งลูกสาววัย 5 เดือน ให้อยู่กับพี่สาววัย 5 ขวบตามลำพัง
ทิ้ง(v) leave, See also: abandon, forsake, Syn. ทิ้งขว้าง, ทอดทิ้ง, ละเลย, Ant. เอาใจใส่, ไยดี, Example: เขาไม่มีความรับผิดชอบ ทิ้งลูกทิ้งเมีย
ทิ้งขว้าง(v) leave off, See also: abandon, forsake, Syn. ทิ้งขว้าง, ไม่เอาใจใส่, ทอดทิ้ง, ละเลย, ไม่เอาธุระ, ไม่ไยดี, Ant. ดูแล, เอาใจใส่, Example: บางครอบครัว พ่อแม่มีลูกโดยไม่ปรารถนาจึงทิ้งขว้างลูก ไม่ดูแลเอาใจใส่
ทิ้งๆ ขว้างๆ(v) abandon, See also: leave off, cast off, unsolicitous for, forsake, pay no attention, Syn. ทิ้งขว้าง, ไม่เอาใจใส่, ทอดทิ้ง, ละเลย, ไม่เอาธุระ, ไม่ไยดี, Ant. ทะนุถนอม, ดูแลเอาใจใส่, Example: แม่ทิ้งๆ ขว้างๆ หนู ตั้งแต่แม่เลิกกับพ่อ, Thai Definition: ละเลย ไม่เอาใจใส่ดูแล
มละ(v) discard, See also: abandon, throw away, forsake, Syn. ละ, ทิ้ง

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
ละทิ้ง[lathing] (v) EN: abandon ; leave ; forsake ; strand ; desert ; abdicate ; discard ; reject ; neglect ; ignore a person  FR: abandonner ; déserter ; négliger
ผละ[phla] (v) EN: leave ; part with ; desert ; separate ; forsake ; repel ; abandon  FR: s'en aller ; se détacher
ปล่อยเกาะ[plǿikǿ] (v) EN: leave ; abandon ; forsake
ร้าง[rāng] (adj) EN: deserted ; abandoned ; desolate ; uninhabited ; forsaken ; vacant ; tenantless ; empty ; unoccupied  FR: désert ; abandonné
ทิ้ง[thing] (v) EN: abandon ; walk away from ; run away from ; lay aside ; jilt ; forsake ; desert ; leave ; give up ; relinquish ; drop ; waive ; separate from ; release ; surrender  FR: abandonner ; lâcher ; laisser tomber ; plaquer ; balancer (fif. - fam.) ; dropper (fam.) ; larguer (fig. - fam.)
ทรยศ[thørayot] (v) EN: betray ; be a traitor ; stab s.o. in the back ; be treacherous ; forsake ; defect  FR: trahir ; faire défection
ทอดทิ้ง[thøtthing] (v) EN: neglect ; abandon ; desert ; forsake  FR: jeter ; se débarasser de ; abandonner

CMU English Pronouncing Dictionary Dictionary [with local updates]
fors
forse
forst
bofors
forsee
forson
forsake
forsell
forseth
forshan
forshee
forshey
forsman
forsook
forster
forsyth
bofors's
forsaken
forsberg
forsburg
forsgren
forslund
forstner
forstrom
forswear
forsworn
forsythe
lindfors
forsaking
forschner
forstmann
forsythia
forsythia
forsburg's
forseeable
forseeable
forsythias
forsythias

Oxford Advanced Learners Dictionary (pronunciation guide only)
Bofors
Forster
forsake
forsook
forsaken
forsakes
forsooth
forswear
forswore
forsworn
forsaking
forswears
forsythia
forswearing
godforsaken

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
背叛[bèi pàn, ㄅㄟˋ ㄆㄢˋ,  ] betray; forsake #8,287 [Add to Longdo]
赫尔辛基[Hè ěr xīn jī, ㄏㄜˋ ㄦˇ ㄒㄧㄣ ㄐㄧ,     /    ] Helsinki (Swedish Helsingfors), capital of Finland #30,689 [Add to Longdo]
连翘[lián qiáo, ㄌㄧㄢˊ ㄑㄧㄠˊ,   /  ] Forsythia #44,016 [Add to Longdo]
[jiān, ㄐㄧㄢ, ] (grass); Themeda forsbali #53,817 [Add to Longdo]
福斯特[Fú sī tè, ㄈㄨˊ ㄙ ㄊㄜˋ,   ] Foster or Forster (name); Stephen Collins Foster (1826-1864), American composer #54,981 [Add to Longdo]
蒙昧[méng mèi, ㄇㄥˊ ㄇㄟˋ,  ] uncultured; uncivilized; God-forsaken; ignorant; illiterate #63,324 [Add to Longdo]
抛离[pāo lí, ㄆㄠ ㄌㄧˊ,   /  ] to desert; to leave; to forsake #85,080 [Add to Longdo]
弃绝[qì jué, ㄑㄧˋ ㄐㄩㄝˊ,   /  ] to abandon; to forsake #107,641 [Add to Longdo]
渺无人烟[miǎo wú rén yān, ㄇㄧㄠˇ ㄨˊ ㄖㄣˊ ㄧㄢ,     /    ] remote and uninhabited (成语 saw); deserted; God-forsaken #126,199 [Add to Longdo]
坦佩雷[Tǎn pèi léi, ㄊㄢˇ ㄆㄟˋ ㄌㄟˊ,   ] Tampere (Swedish Tammerfors), Finland's second city #141,380 [Add to Longdo]
杳无人烟[yǎo wú rén yān, ㄧㄠˇ ㄨˊ ㄖㄣˊ ㄧㄢ,     /    ] dark and uninhabited (成语 saw); remote and deserted; God-forsaken #206,173 [Add to Longdo]
妻子管得严[qī zi guǎn dé yán, ㄑㄧ ㄗ˙ ㄍㄨㄢˇ ㄉㄜˊ ㄧㄢˊ,      /     ] hen-pecked male (esp. one obliged to forsake male friends) [Add to Longdo]
妻管严[qī guǎn yán, ㄑㄧ ㄍㄨㄢˇ ㄧㄢˊ,    /   ] hen-pecked male (esp. one obliged to forsake male friends) [Add to Longdo]

German-Thai: Longdo Dictionary
Forschung(n) |die, pl. Forschungen| งานวิจัย
erforschen(vt) |erforschte, hat erforscht| (+ A) วิจัยหรือศึกษาทางด้านวิชาการอย่างละเอียด เช่น Die Wissenschaftler erforschen die Verbreitung der Bakterien. นักวิทยาศาสตร์วิจัยการขยายตัวของแบคทีเรียนี้, See also: Related: forschen
forschen(vi) |forschte, hat geforscht| (nach etw./jmdm.) พยายามเพื่อหาที่มาหรือสาเหตุของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง เช่น Wissenschaftler forschen seit langem nach der Ursache des Aussterbens von Dinosaurier. นักวิทยาศาสตร์พยายามศึกษาหาสาเหตุของการสูญพันธ์ของไดโนเสาร์มานานแล้ว, See also: Related: erforschen

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
Abforstung { f }; Abholzung { f } | Abforstungen { pl }deforestation; disforestation | deforestations [Add to Longdo]
Ahnenforschung { f }genealogical research [Add to Longdo]
Astronom { m }; Astronomin { f }; Sternforscher { m } | Astronomen { pl }astronomer | astronomers [Add to Longdo]
Atomforscher { m }nuclear scientist [Add to Longdo]
Atomforschung { f }atomic research [Add to Longdo]
Aufforstung { f }; Wiederaufforstung { f }reforestation; afforestation [Add to Longdo]
Begleitforschung { f }accompanying research [Add to Longdo]
Erforscher { m }explorer [Add to Longdo]
Erforscher { m }; Untersuchende { m, f }; Untersuchenderinvestigator [Add to Longdo]
Erforschung { f } | Erforschungen { pl }exploration | explorations [Add to Longdo]
Erforschung { f }investigation [Add to Longdo]
Forscher { m }; Forscherin { f }; Wissenschaftler { m }; Wissenschaftlerin { f } | Forscher { pl }researcher; research scientist | researchers [Add to Longdo]
Forscher { m }explorer [Add to Longdo]
Forschung { f } | Forschung und Entwicklung; F+E | Forschung und technologische Entwicklung (FTE)research | research and development; R&D | research and technological development (RTD) [Add to Longdo]
Forschungsanstalt { f }; Forschungsinstitut { n }institute for scientific research; research institute [Add to Longdo]
Forschungsarbeit { f }research work [Add to Longdo]
Forschungsergebnis { n } | Forschungsergebnisse { pl }research result | results of research [Add to Longdo]
Forschungsfinanzierung { f }research funding [Add to Longdo]
Forschungsförderung { f }research promotion [Add to Longdo]
Forschungsgebiet { n } | Reise zum Forschungsgebietfield of research | field trip [Add to Longdo]
Forschungsgemeinschaft { f }research team [Add to Longdo]
Deutsche Forschungsgemeinschaft { f } (DFG)German Research Foundation [Add to Longdo]
Forschungsgruppe { f }; Forschungsteam { n }research team [Add to Longdo]
Forschungsprojekt { n }; Forschungsvorhaben { n }research project [Add to Longdo]
Forschungsschwerpunkt { m }main research [Add to Longdo]
Forschungsstipendium { n }research fellowship [Add to Longdo]
Forschungszentrum { n }research centre; research center [Add to Longdo]
Forstaufseher { m } | Forstaufseher { pl }forest supervisor | forest supervisors [Add to Longdo]
Forstbeamte { m } | Forstbeamten { pl }forest officer | forest officers [Add to Longdo]
Forstbestand { m }; Waldbestand { m }forest stand; timber stand [ Am. ] [Add to Longdo]
Forstmann { m } | Forstmänner { pl }forester | foresters [Add to Longdo]
Forstrevier { n } | Forstreviere { pl }forest district | forest districts [Add to Longdo]
Forstwesen { n }; Forstwirtschaft { f }forestry [Add to Longdo]
Forsythie { f } [ bot. ]forsythia [Add to Longdo]
Genealogie { f }; Ahnenforschung { f }genealogy [Add to Longdo]
Gerontologe { m }; Gerontologin { f }; Alternsforscher { m }; Alternsforscherin { f }gerontologist [Add to Longdo]
Gerontologie { f }; Alternsforschung { f }gerontology [Add to Longdo]
Geschichtsforscher { m }medievalist [Add to Longdo]
Geschichtsforscher { m }; Historiker { m }historian [Add to Longdo]
Geschichtsforschung { f }historical research [Add to Longdo]
Grundlagenforschung { f }basic research; fundamental research [Add to Longdo]
Höhlen erforschendspelunking [Add to Longdo]
Höhlenforscher { m } | Höhlenforscher { pl }speleologist; spelaeologis | speleologists [Add to Longdo]
Höhlenforscher { m } | Höhlenforscher { pl }spelunker; potholer | spelunkers [Add to Longdo]
Höhlenforschung { f }speleology [Add to Longdo]
Kernforschung { f }nuclear research [Add to Longdo]
Klimaforschung { f }climate research [Add to Longdo]
Marktforscher { m }market-researcher [Add to Longdo]
Marktforschung { f }market research [Add to Longdo]
Meinungsforscher { m }; Meinungsforscherin { f }(opinion) pollster; poll-taker [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
エンペラーペンギン[enpera-pengin] (n) (See 皇帝ペンギン) emperor penguin (Aptenodytes forster) [Add to Longdo]
ホシゴンベ[hoshigonbe] (n) blackside hawkfish (Paracirrhites forsteri) [Add to Longdo]
レッドシーゴートフィッシュ[reddoshi-go-tofisshu] (n) Red Sea goatfish (Parupeneus forsskali) [Add to Longdo]
見捨てる(P);見すてる[みすてる, misuteru] (v1, vt) to abandon; to fail; to desert; to forsake; (P) [Add to Longdo]
見切り[みきり, mikiri] (n) abandon; forsake; (P) [Add to Longdo]
見変える[みかえる, mikaeru] (v1, vt) to forsake one thing for another [Add to Longdo]
四面楚歌[しめんそか, shimensoka] (n, adj-no) being surrounded by enemies on all sides; being betrayed (forsaken) by everybody [Add to Longdo]
支那連翹;支那連ぎょう[しなれんぎょう;シナレンギョウ, shinarengyou ; shinarengyou] (n) (uk) Chinese golden bells; Forsythia Vahl [Add to Longdo]
振り捨てる;振捨てる[ふりすてる, furisuteru] (v1, vt) to shake off; to forsake [Add to Longdo]
朝鮮連翹;朝鮮連ぎょう[ちょうせんれんぎょう;チョウセンレンギョウ, chousenrengyou ; chousenrengyou] (n) (uk) Korean golden bells; Forsythia vahl [Add to Longdo]
突き放す;突き離す[つきはなす, tsukihanasu] (v5s, vt) to thrust away; to refuse bluntly; to forsake [Add to Longdo]
班女が閨[はんじょがねや;はんじょがけい, hanjoganeya ; hanjogakei] (exp) (arch) (See 秋の扇) bedroom of a forsaken woman [Add to Longdo]
連翹[れんぎょう;レンギョウ, rengyou ; rengyou] (n) weeping forsythia (Forsythiae fructus, Forsythia suspensa); weeping golden bell [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
乱伐[らんばつ, ranbatsu] ruecksichtsloses_Abforsten [Add to Longdo]
伐採[ばっさい, bassai] das_Holzfaellen, das_Abforsten, das_Abholzen [Add to Longdo]
内偵[ないてい, naitei] heimliche_Nachforschungen [Add to Longdo]
大学院[だいがくいん, daigakuin] Forschungskursus (einer Universitaet) [Add to Longdo]
山林[さんりん, sanrin] Wald, Forst, Berge_und_Waelder [Add to Longdo]
山林学[さんりんがく, sanringaku] Forstwissenschaft [Add to Longdo]
探検[たんけん, tanken] Erforschung, Expedition [Add to Longdo]
探求[たんきゅう, tankyuu] das_Suchen, Nachforschung [Add to Longdo]
探究[たんきゅう, tankyuu] Forschung, Erforschung [Add to Longdo]
探索[たんさく, tansaku] das_Suchen, Untersuchung, Nachforschung [Add to Longdo]
探訪[たんぼう, tanbou] Erkundigung, Nachforschung [Add to Longdo]
探険[たんけん, tanken] Erforschung, Expedition [Add to Longdo]
[はやし, hayashi] Wald, Forst [Add to Longdo]
林学[りんがく, ringaku] Forstwissenschaft [Add to Longdo]
査察[ささつ, sasatsu] Inspektion, Nachforschung [Add to Longdo]
[もり, mori] Wald, Forst [Add to Longdo]
森林[しんりん, shinrin] Wald, Forst [Add to Longdo]
検討[けんとう, kentou] Untersuchung, Nachforschung [Add to Longdo]
洗い立てる[あらいたてる, araitateru] herumstoebern, nachforschen, forschen [Add to Longdo]
研究[けんきゅう, kenkyuu] Forschung, Untersuchung, Studium [Add to Longdo]
研究所[けんきゅうじょ, kenkyuujo] Forschungsinstitut [Add to Longdo]
究める[きわめる, kiwameru] gruendlich_erforschen, gruendlich_untersuchen [Add to Longdo]
究明[きゅうめい, kyuumei] Erforschung, Ergruendung [Add to Longdo]
考証[こうしょう, koushou] (historische) Erforschung [Add to Longdo]
調査[ちょうさ, chousa] Untersuchung, Nachforschung [Add to Longdo]

Result from Foreign Dictionaries (1 entries found)

From Dutch-English Freedict Dictionary ver. 0.1.3 [fd-nld-eng]:

  fors /fɔrs/
   firm; robust; sturdy

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top