มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ rules of engagement | (n) กฎการปะทะ ย่อด้วย ROE เช่น And because active combat could be expected at any time, Marines also had "rules of engagement" which they were to follow. |
|
| engagement | (n) การสัญญา, See also: การทำข้อตกลง, การนัดหมาย, Syn. appointment, commitment | engagement | (n) การสู้รบ, See also: การทำสงคราม, Syn. battle, combat | engagement | (n) การหมั้น, Syn. betrothal, commitment | engagement | (n) งานระยะสั้น | engagement | (n) สภาวะที่กำลังทำงานอยู่ | disengagement | (n) ความเป็นอิสระ, See also: ความหลุดพ้น, Syn. withdrawal, disentanglement | engagement ring | (n) แหวนหมั้น |
|
| disengagement | n. การปลดการปล่อย, ภาวะที่ถูกปล่อย, อิสรภาพ, การหลุดพ้น, การเลิกสัญญา, ความสบายใจ | engagement | (เอนเกจฺ'เมินทฺ) n. การพัวพันอยู่กับ, การสู้รบกับ, การหมั้น, ข้อตกลง, การนัดหมาย, การว่าจ้าง, ระยะการว่าจ้าง | engagement ring | แหวนหมั้น |
|
| engagement | (n) ข้อตกลง, การหมั้น, การนัดพบ, ธุระ, การว่าจ้าง, การสู้รบ |
| | Bangkok Declaration : Global Dialogue and Dynamic Engagement | ปฏิญญากรุงเทพ : การหารือและการมีส่วนร่วมอย่างมีพลวัตของประชาคมโลก " หนึ่งในสองของเอกสารผลการประชุมอังค์ถัด ครั้งที่ 10 ที่แสดงฉันทามติของประเทศสมาชิกอังค์ถัด 190 ประเทศ เกี่ยวกับผลกระทบของกระแสโลกาภิวัตน์ต่อการพัฒนาเศรษฐกิจและสังคม รวมทั้งแสดงเจตนารมณ์ร่วมทางการเมืองของประเทศสมาชิกอังค์ถัดที่จะร่วมมือ กันดำเนินนโยบายเศรษฐกิจระหว่างประเทศเพื่อทำให้สมาชิกทั้งหมด โดยเฉพาะประเทศกำลังพัฒนา ได้รับประโยชน์จากกระบวนการโลกาภิวัตน์ในด้านการค้า การเงิน การลงทุน และการถ่ายทอดเทคโนโลยี ได้อย่างทั่วถึงและเป็นธรรม อีกทั้งเพื่อให้ประเทศกำลังพัฒนาสามารถเข้ามามีส่วนร่วมในระบบเศรษฐกิจโลก ได้อย่างมีประสิทธิภาพ และสามารถหลีกเลี่ยงผลกระทบด้านลบของกระบวนการโลกาภิวัตน์ได้ แม้ปฏิญญากรุงเทพจะไม่มีผลผูกพันทางกฎหมาย แต่ก็เป็นเอกสารที่มีผลผูกพันทางการเมือง เป็นสัญญาประชาคมที่ทุกประเทศสมาชิกอังค์ถัดมีพันธะที่จะต้องปฏิบัติตามแนว นโยบายที่ได้ร่วมกันแถลงไว้ในเอกสารดังกล่าว และเอกสารนี้สามารถใช้เป็นเอกสารอ้างอิงในการเจรจาหารือระหว่างประเทศ เกี่ยวกับการกำหนดนโยบายเศรษฐกิจระหว่างประเทศในเรื่องของการเงิน การค้า การลงทุน และการพัฒนาได้ " [การทูต] | constructive engagement | การเกี่ยวพันอย่างสร้างสรรค์ [การทูต] | Flexible Engagement | ความเกี่ยวพันอย่างยืดหยุ่น " ความเกี่ยวพันอย่างยืดหยุ่นเป็นข้อเสนอของ ดร. สุรินทร์ พิศสุวรรณ รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการต่างประเทศของไทยที่เสนอในการประชุมรัฐมนตรีต่าง ประเทศอาเซียน (ASEAN Ministerial Meeting : AMM) ครั้งที่ 31 เมื่อเดือนกรกฎาคม 2541 ณ กรุงมะนิลา ฟิลิปปินส์ โดยมีวัตถุประสงค์เพื่อส่งเสริมให้ประเทศสมาชิกอาเซียนมีการหารือและแลก เปลี่ยนความคิดเห็นกันอย่างสร้างสรรค์ เปิดกว้างและเป็นกันเองในเรื่องหรือประเด็นต่าง ๆ ที่เห็นว่าเป็นผลประโยชน์ร่วมกันหรือที่จะมีผลกระทบต่อความสัมพันธ์และความ มั่นคงทางสังคมและเศรษฐกิจของนานาประเทศในภูมิภาคเอเชียตะวันออกเฉียงใต้ อันสืบเนื่องจากการที่อาเซียนมีสมาชิกครบ 10 ประเทศ และอยู่ในภาวะที่เผชิญปัญหาท้าทายต่าง ๆ ซึ่งมีความเชื่อมโยงและเกี่ยวพันกัน " [การทูต] | Forward Engagement | การทูตเชิงรุก ยุทธศาสตร์กรอบใหญ่ในนโยบายต่างประเทศของไทย ที่มีเป้าหมายที่จะขยายกรอบความร่วมมือให้ครอบคลุมทุกมิติความร่วมมือกับ ต่างประเทศ รวมทั้งการส่งเสริมและกระชับความสัมพันธ์กับทุกประเทศทั่วโลก เพื่อสันติภาพที่ยั่งยืนและความรุ่งเรืองทางเศรษฐกิจสำหรับประชาคมโลก [การทูต] | international engagements | ความตกลงระหว่างชาติ คำมั่นสัญญาระหว่างชาติ [การทูต] | Descend and Engagement | ส่วนนำเลื่อนจากในช่องท้องลงมาอยู่ในอุ้งเชิงกราน [การแพทย์] | Engagement | ส่วนนำส่วนใหญ่ยังไม่ผ่านลงในอุ้งเชิงกราน, ศีรษะเด็กผ่านช่องเข้าลงในเชิงกราน, การลงในอุ้งเชิงกรานของศีรษะเด็ก, การหมั้นหมาย [การแพทย์] |
| | I asked you up here in order to tell you of my engagement. | ผมเชิญคุณขึ้นมานี่ ก็เพื่อจะบอกข่าวการหมั้นของผม Rebecca (1940) | I can look it up in my engagement diary if you like. | ผมไปดูในสมุดนัดให้ก็ได้ครับถ้าคุณต้องการ Rebecca (1940) | I'm awfully sorry, but I do have a prior dinner engagement. | ฉันต้องขอโทษแต่ฉันมีนัดตอนอาหารมื้อเย็นแล้ว The Blues Brothers (1980) | We have no pressing engagements. | เราไม่มีงานอะไร Gandhi (1982) | May I take this opportunity to congratulate you on your engagement. | ฉันอาจจะใช้โอกาสที่จะแสดงความ ยินดีกับคุณในการมีส่วนร่วมของคุณ Greystoke: The Legend of Tarzan, Lord of the Apes (1984) | It's odd, but when I hired Vizzini to have her murdered on our engagement day, | ก็แปลกดี แต่ตอนที่ข้าจ้างเวสสินิ ให้ฆ่าเธอในวันหมั้น The Princess Bride (1987) | - Has anybody seen my engagement ring? | - ใครเห็นแหวนหมั้นฉันมั้ง The One with the Sonogram at the End (1994) | Monica, you know that's not how you look for an engagement ring in a lasagna. | โนนิก้านี้ไม่ใช่วิธี หาแหวนหมั้นในลาซานญ่าหรอก The One with the Sonogram at the End (1994) | I can answer for Mr and Mrs Gardiner. We have no fixed engagements. | ฉันให้คำตอบแทนคุณและคุณนายการ์ดิเนอร์ได้เลย พวกเราไม่มีธุระอะไรที่ต้องทำค่ะ Episode #1.5 (1995) | "but if you will perform the engagements I have ventured to make for you, they will before long." | "แต่ถ้านายอยากจะให้พวกเขาหมั้นกัน พี่ก็จะจัดการแทนนายให้เอง พวกเขายังคงรออยู่" Episode #1.5 (1995) | - What engagements? | -หมั้นหมายอะไร Episode #1.5 (1995) | The engagement between them is of a peculiar kind. | การหมั้นหมายระหว่างพวกเขาเป็นสิ่งพิเศษ Episode #1.6 (1995) | And will you promise me never to enter into such an engagement? | แล้วเธอจะสัญญากับฉันมั้ยว่า จะไม่ยอมรับการหมั้นหมายนี้ Episode #1.6 (1995) | I intended to save this... until the engagement gala next week. | ทีแรกตั้งใจจะเก็บนี่เอาไว้ จนกว่าจะถึงพิธีวิวาห์อาทิตย์หน้า Titanic (1997) | Portia's parents are giving an engagement party that I wasn't invited to for obvious reasons. | พ่อแม่ของพอร์ชาจัดงานหมั้นให้เธอ แต่ฉันไม่ได้รับเชิญ Bicentennial Man (1999) | I've just remembered a very important engagement. | นี้คือที่คุณควรจะรู้ One Piece: Wan pîsu (1999) | Ji Hoon, about our engagement... | - จีฮุน เรื่องงานหมั้นของเราล่ะว่าไง - อ๋อ.. Il Mare (2000) | "... who called off his engagement last week to uber babe Daniella Van Graas, arrives in town solo." Respectful, huh? | "Who called off his engagement to \xFCber babe Daniella Van Graas... ...arrives in town solo." Respectful, huh? Maid in Manhattan (2002) | Oh, uh, I'm afraid I have a prior engagement. | ผมมีนัดแล้ว The Time Machine (2002) | Don't hear what I have to say about Tommy and Spencer looking at an engagement ring for you. | ไม่ต้องฟังที่ฉันจะเล่า เรื่องทอมมี่กับสเปนเซอร์... ไปเลือกแหวนหมั้น... ให้เธอ Mona Lisa Smile (2003) | It's just a week of engagements and things like that. | มันคงเป็นสัปดาห์ที่มีธุระปะปัง ให้ทำมากมายประมาณนั้น Hope Springs (2003) | The chap in the store said that it was an engagement ring, which surprised me. | คนขายในร้านบอกว่ามันเป็นแหวนหมั้นน่ะ ทำใหผมแปลกใจมากเลยรู้มั้ย Hope Springs (2003) | I thought engagement rings were silverish, with a diamond. | ผมนึกว่าแหวนหมั้นจะเป็นแบบสีเงินแล้วก็มีเพชร Hope Springs (2003) | Since we're in full swing of celebration, let's have the engagement ceremony for SOHN Tae-il and JOO Il-mae right now! | หลังจากที่เราฉลองกันสุดเหวี่ยงนี่แล้ว เราจะเริ่มงานหมั้น ระหว่างโซแตอิล กับจูอิลแมกันเดี๋ยวนี้เลย Crazy First Love (2003) | Mulan, seems your grandma invited someone to help us celebrate the engagement. | มู่หลาน ดูเหมือนว่าคุณยายท่านจะมีแขกนะ คงจะมาร่วมฉลองกับการหมั้นของเรามั๊ง Mulan 2: The Final War (2004) | And now will you excuse us please, we have another engagement, many in fact. | ตอนนี้ต้องขอตัวก่อนนะคะ, เรากำลัง ยุ่งอยู่, มีเรื่องมากมาย. เน๊อะนังหนู? - คุณเมตตามาก. Memoirs of a Geisha (2005) | Will you promise never to enter into such an engagement? | สัญญากับฉันได้มั้ย ว่าเธอจะไม่หมั้นกับเขา Pride & Prejudice (2005) | That's exactly what Tom said when he broke off our engagement. | พูดเหมือนกับทอมเปี๊ยบเลย ตอนถอนหมั้นฉันเขาก็พูดอย่างนี้ Match Point (2005) | The engagement's off. | เขาถอนหมั้นฉันแล้ว Cute Poison (2005) | The royal families are waiting for the engagement ring. You are holding onto it safely right? | ราชวงศ์กำลังรอแหวนหมั้นจากพวกคุณ คุณเก็บมันไว้ในที่ปลอดภัยใช่ไหม Episode #1.1 (2006) | "The engagement of the Prince and the Granddaughter of my Royal friend." | การหมั้นระหว่างเจ้าชายและหลานสาวของเพื่อนแท้ของฉัน Episode #1.1 (2006) | What century are we in for me to have such old fashioned engagement? | เราอยู่ในยุคไหนกันแล้วคะ! ? Episode #1.1 (2006) | The Prince is willing to accept this engagement. | เจ้าชายตกลงที่จะเข้าร่วมงานหมั้น... Episode #1.1 (2006) | Anyways, this engagement is hereby voided. | ยังไงก็ตามแต่ การหมั้นครั้งนี้จะไม่มีวันเกิดขึ้นเด็ดขาด Episode #1.1 (2006) | You are unwilling to accept the engagement and this is why you are doing this? | พระองค์ไม่ต้องการงานหมั้นครั้งนี้ใช่ไหม? พระองค์จึงทรงเป็นอย่างนี้? Episode #1.1 (2006) | Queen is busy enough regarding the engagement and she's also worried that Hwang TaeJaBi might not be easily accepted by the royalties. | พระราชินีท่านทรงยุ่งมากกับการหมั้นครั้งนี้ และพระองค์เธอทรงกังวลด้วยว่าทางฝ่ายหญิงอาจไม่เต็มใจเข้าร่วมงานหมั้นด้วยก็เป็นได้ Episode #1.1 (2006) | Like we'd miss your engagement... | อยากให้เราพลาดงานหมั้นเหรอ... Mission: Impossible III (2006) | This message, let's call it my excellent engagement gift to you, will self-destruct in five seconds. | ข้อความนี้, ผมตั้งชื่อว่า ของขวัญวันหมั้น, จะทำลายตัวเองในห้าวินาที Mission: Impossible III (2006) | He wants me to go to Budapest... with him next week to announce our engagement. | ฝ่าบาทต้องการให้ฉันไปบูดาเปซ... กับท่านสัปดาห์หน้าเพื่อประกาศหมั้น The Illusionist (2006) | Let's get the jump and dictate the engagement. Hurry. | ออกเดินทางแต่เนิ่นๆ กางตาข่ายดักพวกมัน เร็วเข้า Flyboys (2006) | Notes on whenever you left the house, where you went, where you ate, your speaking engagements... | มันเขียนไว้ว่าเมื่อคุณออกจากบ้าน คุณไปที่ไหน, คุณทานอาหารที่ไหน/Nการนัดหมายของคุณ The Omen (2006) | How charming of you to bring that up while I'm announcing my engagement. | น่ารักเหลือเกินนะที่พูดเรื่องนี้ ตอนที่ฉันประกาศเรื่องหมั้น Listen to the Rain on the Roof (2006) | Bree, I thought the whole point of the party was to announce our engagement. | บรี ผมคิดว่าเราจัดงานเลี้ยงเพื่อประกาศการหมั้นของเราเสียอีก Listen to the Rain on the Roof (2006) | You know, Bree... since that incident at our engagement party, there's been a lot of dark talk about me. | คุณรู้ไหม บรี ตั้งแต่เกิดเรื่องที่งานหมั้นของเรา มีเรื่องซุบซิบเกี่ยวกับฉันมากมาย It Takes Two (2006) | - Well, I was at my friend Bree's engagement party the other night-- you know, when you came in and you did that whole | คือ ฉันอยู่ที่งานเลี้ยงฉลองงานหมั้น ของบรีเมื่อคืนก่อน It Takes Two (2006) | Oh, I don't know-- announce our engagement? | ไม่รู้สิ ประกาศเรื่องการหมั้นของเรา The Game (2007) | You are not to tell anyone about our engagement, got it? | คุณต้องไม่บอกอะไรใครเกี่ยวกับการหมั้นของเรา เข้าใจไหม? The Game (2007) | Edie, is that an engagement ring? | อีดี้ นั่นมันแหวนหมั้นรึป่าว? The Game (2007) | Edie--she's wearing a big, honkin' engagement ring the size of a peach pit. | อีดี้ เธอสวมแหวนเม็อเบ้อเร่อ ขนาดเท่าเม็ดขนุน The Game (2007) | You bought yourself an engagement ring? | คุณซื้อแหวนหมั้นมาเองใช่ไหม? The Game (2007) |
| | ค่าน้ำนม | (n) money given to the bride's parents by the groom's parents at the engagement ceremony, Syn. ค่าสินสอด, Example: เมื่อลูกสาวแต่งงาน พ่อแม่ก็จะได้เงินก้อนใช้ เรียกว่า ค่าน้ำนม, Thai Definition: เงินสินสอดที่ฝ่ายชายให้พ่อแม่หรือผู้ใหญ่ฝ่ายหญิง | ถอนหมั้น | (v) break off one's engagement, See also: withdraw one's engagement, disengage, Example: เธอถอนหมั้นเขาแล้ว, Thai Definition: เลิกการหมั้นที่กระทำกันไว้ | ความหลุดพ้น | (n) extrication, See also: disengagement, release, Syn. การหมดกิเลส, การหลุด, การเป็นอิสระ, Example: ธรรมะทำให้เขาเกิดความหลุดพ้นจากกิเลส | ทองหมั้น | (n) engagement gold, See also: betrothal gold, Example: พ่อแม่ต้องขายทรัพย์สิน จำนำที่ดิน เพื่อจะเป็นสินสอดทองหมั้นในการสู่ขอภรรยาให้ลูกชาย, Thai Definition: ทองคำที่ฝ่ายชายมอบให้ไว้แก่ฝ่ายหญิง แสดงความมั่นหมายว่าจะแต่งงานด้วย | การนัด | (n) appointment, See also: assignation, date, tryst, engagement, meeting, Syn. การนัดพบ, การนัดหมาย, การกำหนด(เวลา), Example: การนัดหมายต้องเลื่อนไปเพราะรถติดมาก, Thai Definition: การตกลงเวลาและสถานที่เพื่อพบปะหรือทำกิจกรรมอย่างใดอย่างหนึ่งร่วมกัน | การชน | (n) fight, See also: encounter, engagement, Syn. การต่อสู้, Example: การชนกันระหว่างพรรคการเมือง 2 พรรคนับวันยิ่งดุเดือดขึ้นทุกที | ถอน | (v) break off an engagement, See also: cancel, repeal, revoke, rescind, Syn. บอกเลิก, ยกเลิก, Example: เธอถอนหมั้นเขาแล้ว | แหวนหมั้น | (n) engagement ring | แหวนหมั้น | (n) engagement ring |
| การจำนำ | [kān jamnam] (n) FR: engagement [ m ] ; emprunt gagé [ m ] | การนัด | [kān nat] (n) EN: appointment ; assignation ; date ; tryst ; engagement ; meeting FR: rendez-vous [ m ] | การรับพนักงาน | [kān rap phanak ngān] (n, exp) FR: engagement de personnel [ m ] ; procédure d'engagement (de personnel) [ f ] | การรับพนักงานเข้ามา | [kān rap phanak ngān khao mā] (n, exp) FR: engagement de personnel [ m ] ; procédure d'engagement (de personnel) [ f ] | คำมั่น | [khamman] (n) EN: promise ; vow ; oath ; pledge ; swearer ; guarantee ; warrant ; undertaking FR: promesse [ f ] ; voeu [ m ] ; engagement [ m ] | คำมั่นสัญญา | [khamman sanyā] (n) EN: promise ; vow ; pledge ; oath ; swearer FR: promesse [ f ] ; voeu [ m ] ; engagement [ m ] | ข้อผูกพัน | [khøphūkphan] (n) EN: commitment ; obligation ; pledge FR: obligation [ f ] ; engagement [ m ] | ปณิธาน | [panithān] (n) EN: determination ; wish ; resolution ; aspiration FR: résolution [ f ] ; engagement [ m ] | สาบาน | [sābān] (v) EN: swear ; take an oath ; make an oath ; promise ; vow ; make a resolution FR: prêter serment ; promettre ; jurer ; prendre un engagement ; prendre une résolution ; s'engager formellement (à faire qqch) | สาบานตัว | [sābān tūa] (v) EN: take an oath FR: prendre un engagement | สัญญา | [sanyā] (n) EN: contract ; agreement ; booking FR: contrat [ m ] ; convention [ f ] ; engagement [ m ] ; promesse [ f ] ; accord [ m ] | สินสอด | [sinsøt] (n) EN: money given to the bride's parents by the groom's parents at the engagement ceremony FR: dot [ f ] | ทำลายสัญญา | [thamlāi sanyā] (v, exp) EN: break an agreement FR: rompre un engagement | ถอน | [thøn] (v) EN: break off an engagement ; cancel ; repeal ; revoke ; rescind | ทองหมั้น | [thøngman] (n) EN: engagement gold ; betrothal gold ; money given to the bride's parents as a pledge | ถอนหมั้น | [thøn man] (v, exp) EN: break off one's engagement ; withdraw one's engagement ; disengage FR: rompre ses fiançailles | แหวนหมั้น | [waēn man] (n, exp) EN: engagement ring FR: bague de fiançailles [ f ] | ยุทธนาการ | [yutthanākān] (n) EN: fight ; combat ; military engagement ; naval engagement ; air combat |
| | | 约会 | [yuē huì, ㄩㄝ ㄏㄨㄟˋ, 约 会 / 約 會] appointment; engagement #6,928 [Add to Longdo] | 订婚 | [dìng hūn, ㄉㄧㄥˋ ㄏㄨㄣ, 订 婚 / 訂 婚] engagement #18,503 [Add to Longdo] | 婚约 | [hūn yuē, ㄏㄨㄣ ㄩㄝ, 婚 约 / 婚 約] engagement; wedding contract #41,281 [Add to Longdo] | 赖婚 | [lài hūn, ㄌㄞˋ ㄏㄨㄣ, 赖 婚 / 賴 婚] to go back on a marriage contract; to repudiate an engagement #280,454 [Add to Longdo] |
| | 採用 | [さいよう, saiyou] (n, vs) (1) use; adoption; acceptance; (2) appointment; employment; engagement; (P) #975 [Add to Longdo] | 合戦 | [かっせん, kassen] (n) battle; engagement; (P) #2,340 [Add to Longdo] | 約束 | [やくそく, yakusoku] (n, vs) (1) arrangement; promise; appointment; pact; engagement; (2) convention; rule; (P) #3,422 [Add to Longdo] | 婚約 | [こんやく, konyaku] (n, vs, adj-no) engagement; betrothal; (P) #7,606 [Add to Longdo] | 会戦 | [かいせん, kaisen] (n, vs) engagement; battle #18,810 [Add to Longdo] | エンゲージブルー | [enge-jiburu-] (n) engagement doubts (wasei [Add to Longdo] | エンゲージメント | [enge-jimento] (n) engagement [Add to Longdo] | エンゲージリング | [enge-jiringu] (n) (abbr) engagement ring [Add to Longdo] | 縁談 | [えんだん, endan] (n) marriage proposal; engagement; (P) [Add to Longdo] | 係合 | [けいごう, keigou] (n, vs) joining elements so they mate or hook together (e.g. a clutch); engagement [Add to Longdo] | 結納 | [ゆいのう, yuinou] (n, vs) engagement gift; (ceremonial) exchange of engagement gifts [Add to Longdo] | 結納式 | [ゆいのうしき, yuinoushiki] (n) traditional Japanese engagement ceremony; engagement party [Add to Longdo] | 婚約指輪 | [こんやくゆびわ, konyakuyubiwa] (n) engagement ring [Add to Longdo] | 婚約破棄 | [こんやくはき, konyakuhaki] (n) (See 破棄) breaking off an engagement [Add to Longdo] | 所用 | [しょよう, shoyou] (n, vs) engagement; business [Add to Longdo] | 先口 | [せんくち, senkuchi] (n) previous preconception; previous engagement [Add to Longdo] | 先約 | [せんやく, senyaku] (n, adj-no) previous engagement; prior contract [Add to Longdo] | 前約 | [ぜんやく, zenyaku] (n) previous engagement; previous promise [Add to Longdo] | 遭遇戦 | [そうぐうせん, souguusen] (adj-na, n) encounter; engagement; battle [Add to Longdo] | 内約 | [ないやく, naiyaku] (n, vs) (marriage) engagement; secret treaty; tacit understanding; private contract [Add to Longdo] | 破談 | [はだん, hadan] (n) cancellation; breaking off (one's engagement) [Add to Longdo] | 夫婦約束 | [ふうふやくそく, fuufuyakusoku] (n) engagement; betrothal; marriage contract [Add to Longdo] | 約束事 | [やくそくごと, yakusokugoto] (n) (1) promise; vow; engagement; (2) convention; rule; resolution [Add to Longdo] | 用事 | [ようじ, youji] (n) tasks; things to do; errand; business (to take care of); affairs; engagement; (P) [Add to Longdo] |
|
|
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Engagement \En*gage"ment\, n. [Cf. F. engagement.]
1. The act of engaging, pledging, enlisting, occupying, or
entering into contest.
[1913 Webster]
2. The state of being engaged, pledged or occupied; specif.,
a pledge to take some one as husband or wife.
[1913 Webster]
3. That which engages; engrossing occupation; employment of
the attention; obligation by pledge, promise, or contract;
an enterprise embarked in; as, his engagements prevented
his acceptance of any office.
[1913 Webster]
Religion, which is the chief engagement of our
league. --Milton.
[1913 Webster]
4. (Mil.) An action; a fight; a battle.
[1913 Webster]
In hot engagement with the Moors. --Dryden.
[1913 Webster]
5. (Mach.) The state of being in gear; as, one part of a
clutch is brought into engagement with the other part.
Syn: Vocation; business; employment; occupation; promise;
stipulation; betrothal; word; battle; combat; fight;
contest; conflict. See {Battle}.
[1913 Webster]
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]:
engagement
n 1: a hostile meeting of opposing military forces in the course
of a war; "Grant won a decisive victory in the battle of
Chickamauga"; "he lost his romantic ideas about war when he
got into a real engagement" [syn: {battle}, {conflict},
{fight}, {engagement}]
2: a meeting arranged in advance; "she asked how to avoid
kissing at the end of a date" [syn: {date}, {appointment},
{engagement}]
3: a mutual promise to marry [syn: {betrothal}, {troth},
{engagement}]
4: the act of giving someone a job [syn: {employment},
{engagement}]
5: employment for performers or performing groups that lasts for
a limited period of time; "the play had bookings throughout
the summer" [syn: {engagement}, {booking}]
6: contact by fitting together; "the engagement of the clutch";
"the meshing of gears" [syn: {engagement}, {mesh}, {meshing},
{interlocking}]
7: the act of sharing in the activities of a group; "the teacher
tried to increase his students' engagement in class
activities" [syn: {engagement}, {participation},
{involvement}, {involution}] [ant: {non-engagement}, {non-
involvement}, {nonparticipation}]
From French-English FreeDict Dictionary ver. 0.3.4 [fd-fra-eng]:
engagement /ɑ̃gaʒmɑ̃/
commitment; engagement
From Dutch-English Freedict Dictionary ver. 0.1.3 [fd-nld-eng]:
engagement /ɛŋgaɤ°mənt/
1. betrothal; engagement
2. betrothal; engagement
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |