Shirt, pants, underwear, the whole enchilada. | เสื้อเชิ้ต กางเกง ชุดชั้นใน ทุกอย่างที่คุณสวม Hollow Man II (2006) |
SORRY I'M LATE, MAMA. I'LL GET THE ENCHILADAS STARTED. | โทษที ที่ฉันมาสาย ฉันจะเริ่มทำเอ็นซีลาต้าซะที Family/Affair (2007) |
GET DANIEL TO MAKE YOU ENCHILADAS! | ให้แดเนี่ยลทำเนนชิลลาดาสให้สิ Family/Affair (2007) |
Sam, your first enchilada of freedom awaits underneath one of those hoods. | แซม รสชาดแรกของความอิสระ รถจอดอยู่ในเต็นท์โน่นแล้ว Transformers (2007) |
His main enchilada. This is the brain of the system. | อุปกรณ์หลักๆ ของเขา นี่คือสมองของระบบเลยล่ะ It Might Get Loud (2008) |
I'm not talking enchiladas, blintzes, macaroni and cheese. | ยังไม่รวมพาสต้า พาย แพนเค๊ก มักกะโรนี หรือชีส Duplicity (2009) |
Control the whole power enchilada, but, no, these companies wouldn't get you there in emerging markets. | เว้นแต่ว่าคุณจะเล่นอยู่ทั้งสองฝั่ง การกุมอำนาจทั้งหมด มีผลอย่างมาก. . Limitless (2011) |
Roll it, it's an enchilada. | ม้วนคือเอ็นชิญาด้า One Day (2011) |
I think that if we didn't take its belt and all its pens away each year that, yeah, the whole enchilada would have offed itself already. | ฉันคิดว่า ถ้าเราไม่เอามันมาคาดไว้กับตัว แล้วล้อมคอกไอ้เรื่องพวกนั้นไปไกลๆ สักปี นั่น ใช่ เราคงจะเหมือนไส้เนื้อ How to Win Friends and Influence Monsters (2011) |
Enchilada! I want an enchilada. | Tequila y enchilada. The Left Handed Gun (1958) |
- I want an enchilada. | - Tequila y enchilada. The Left Handed Gun (1958) |
~ To cook up a fine enchilada ~ | ~ To cook up a fine enchilada ~ Let's Make Love (1960) |
Chicken enchiladas, carne asada and Spanish rice. | Hühnchen-Enchiladas, Rinderbraten und spanischer Reis. The Magnificent Seven (1960) |
Yorkshire pudding and matzo balls. | Enchiladas, Yorkshire-Pudding und Matzebällchen. The Pizza Parlor (1966) |
We have tacos, enchiladas, chili rellenos, cheeseburgers... bonus burgers, hot dogs, potato chips, barbeque chips. | Wir haben Tacos, Enchiladas, Chili rellenos, Cheeseburger, Bonus-Burger, Hotdogs, Kartoffelchips, Barbecue-Chips. Bob & Carol & Ted & Alice (1969) |
- An enchilada? | - Enchilada? Rollercoaster (1977) |
Hold it right there, Officer. Don't slice those enchiladas. | Halt, nicht die Enchiladas essen! Cheech and Chong's Next Movie (1980) |
Have an enchilada. | Iss eine Enchilada. Friday the 13th: A New Beginning (1985) |
- It's them damn enchiladas. | - Die verdammten Enchiladas. Friday the 13th: A New Beginning (1985) |
The enchilada verse would be good here. | Die Enchilada-Strophe würde hier gut passen. U2: Outside It's America (1987) |
Enchilada. | Enchilada. U2: Outside It's America (1987) |
She's my enchilada She's my chilli con carne | Sie ist meine Enchilada Sie ist mein Chili con carne U2: Outside It's America (1987) |
You can't just exchange tacos for enchiladas! | Einfach Tacos gegen Enchiladas tauschen! Like Water for Chocolate (1992) |
I want the whole enchilada. | Ich will die ganze Enchilada. My Dinner with Anthrax (1992) |
- He is. Maybe Mexican. Chicken enchiladas. | - Oder Mexikanisch, Enchiladas. Honeymoon in Metropolis (1993) |
Look here, Cookie. I could make catfish enchiladas tomorrow. | Ich mache morgen Catfish-Enchiladas. Cookie's Fortune (1999) |
We're having catfish enchiladas. | Es gibt Catfish-Enchiladas. Cookie's Fortune (1999) |
If anybody's hungry I've got stuff at home for catfish enchiladas. | Wenn jemand Hunger hat, ich kann Catfish-Enchiladas machen. Cookie's Fortune (1999) |
Let's try... two enchiladas, one chimichanga... and no hot sauce. | Versuchen wir... zwei Enchiladas, eine Chimichanga... und keine scharfe Sauce. Mystery Men (1999) |
I'll go to Lucy's and get a cheese enchilada and a strawberry shake. | Ich hole bei Lucy's ein Käse-Enchilada und einen Erdbeershake. Baby Boy (2001) |
- Cheese enchiladas. | - Käse-Enchiladas. Baby Boy (2001) |
I'm trying to make an enchilada out of treebark. | Ich hab versucht, aus Baumrinde Enchiladas zu machen. There's No Place Like Plrtz Glrb (2001) |
Bark enchiladas. | Baumrinden-Enchiladas. There's No Place Like Plrtz Glrb (2001) |
You wake up going, "Gotta get me some enchiladas for the cholita." | Schreist du manchmal: "Arriba. Ich brauche Enchiladas für die Cholita. " Blood Work (2002) |
Smells like onion enchilada! | Es riecht nach Enchiladas mit Zwiebeln. K-9: P.I. (2002) |
- You'd love my enchiladas. | - Sie würden meine Enchiladas lieben. Silent Enemy (2002) |
Enchiladas? | Enchiladas? Silent Enemy (2002) |
Finish your enchilada. | Beenden Sie Ihre Enchilada. The One Where Rachel Is Late (2002) |
Can you thermidor other foods... fish thermidor, Spam thermidor, enchiladas thermidor? | - Nein. Hey, kann man eigentlich alles so zubereiten? Fisch-Thermidor, Dosenfleisch- oder Enchiladas-Thermidor? Die, Jerk (2003) |
Leek papaya patties and zucchini enchiladas. | Lauch-Papaya-Pasteten und Zucchini-Enchiladas. Great Sexpectations (2003) |
Enchiladas, baby. | Enchiladas, Baby? The Domino Effect (2003) |
Then again, no one had ever made her enchiladas before. | Aber es hatte ihr auch noch nie jemand Enchiladas gemacht. The Domino Effect (2003) |
Enchilada. | Enchilada. The One Where the Stripper Cries (2004) |
I bake you some enchiladas you like. | Ich haben Ihnen Enchiladas gemacht. The Test Dream (2004) |
Enchiladas. | Enchiladas. The Test Dream (2004) |
That Guatemalan, she forgets her English whenever it suits her and then she shows up whenever she feels like with the enchiladas. | Diese Guatemaltekin vergisst ihre Grammatik, wenn's ihr passt, und dann bringt sie immer diese Scheiß-Enchiladas mit. The Test Dream (2004) |
After, like, a huge enchilada. | Ich brauche keins. Nach 'ner großen Enchilada. Euphoria: Part 1 (2006) |
Whole enchilada, everything. | Das ganze Enchilada, einfach alles. Waiting for Dogot (2007) |
Sam, your first enchilada of freedom awaits underneath one of those hoods. | Sam, dein erster Freiheitsenchilada wartet unter einer dieser Hauben. Transformers (2007) |
- Enchiladas tonight. | - Heute gibt's Enchiladas. Remember When (2007) |
| |