ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: emm, -emm- Possible hiragana form: えんん |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| lemmatize | (vi) ทำให้คำอยู่ในรูปปกติ หรือที่เรียกว่า Lemma เช่น คำว่า go คือ lemmatized form ของ going, went, gone |
|
| Emmy | (n) รางวัลประจำปีของวงการโทรทัศน์ของสหรัฐอเมริกาที่มอบให้รายการ, การผลิต, และการแสดงทางโทรทัศน์ยอดเยี่ยม | emmet | (sl) นักท่องเที่ยว | femme | (n) ผู้หญิง, See also: เด็กหญิง | lemme | (sl) คำพูดย่อของ let me | clemmed | (sl) หิว | dilemma | (n) สภาวะลำบาก, See also: สถานการณ์ลำบาก, ภาวะวิกฤติ, Syn. problem, crisis, mess | stemmed | (adj) ซึ่งมีก้าน | femme fatale | (n) หญิงที่ใช้เสน่ห์ยั่วยวนผู้ชายให้หลงใหล, Syn. temptress, charmer, sex symbol | on the horns of a dilemma | (idm) ยังไม่ตัดสินใจระหว่างสองสิ่ง |
|
| dilemma | (ดิเลม'มะ) n. สภาวะหนีเสือปะจรเข้, สภาวะที่กลืนไม่เข้าคายไม่ออก, สถานการณ์ที่ลำบาก, ปัญหาที่ลำบาก., See also: dilemmatic adj. ดูdilemma dilemmatical adj. ดูdilemma dilemmic adj. ดูdilemma | emm | (อีเอ็มเอ็ม) ย่อมาจากคำ expanded memory manager เป็นชื่อของโปรแกรมอรรถประโยชน์ (utility program) โปรแกรมหนึ่งที่ช่วยให้คอมพิวเตอร์สามารถทำให้หน่วยความจำมีประสิทธิภาพเพิ่มขึ้น ส่วนมากจะใช้กับเครื่องคอมพิวเตอร์ที่มีตัวประมวลผลเป็นชิป (chip) เบอร์ 80386 หรือ 80486 | emmenagogue | (อิเมน'นะกอก) n. ยาขับระดู adj. ซึ่งขับระดู., See also: emmenagagic adj. ดูemmenagogue | emmer | (เอม'เมอะ) ข้าวสาลี | emmet | (เอม'มิท) n. มด | gemmate | (เจม'เมท) adj., vt. มีหน่อ, เจริญเติบโต โดยการออกหน่อ | gemmy | (เจม'มี่) adj. มีเพชรพลอย |
| dilemma | (n) ภาวะที่กลืนไม่เข้าคายไม่ออก |
| | | | Emma. | เอ็มมา Sexy (2011) | Gemma. | เจมม่า A Whole New Kind of Bitch (2011) | Emmet. | แอมเม็ต Magus (2012) | Emma? | เอ็มม่า? The Stable Boy (2012) | Emma, | เอ็มม่า I Do (2013) | - Lοvely. | Emma? Agatha Christie's Miss Marple: 4:50 from Paddington (1987) | It sticks. | Die klemmt immer... The Gymnast (2006) | - Emma! | Emma! Episode #1.4 (2009) | -Emma! | - Emma! Bride Wars (2009) | Are you Emma? | Bist du Emma? Chasing the Wind (2013) | Emma Marx. | Emma Marx. The Submission of Emma Marx (2013) | Hey. | EMMA: Hey. Let Me In (2013) | Emma. | Emma. Family Affair (2014) | Emma does. | - Emma schon. A Tale of Two Sisters (2014) | Emma. | Emma. White Out (2014) | - Emma? | - Emma? In the Trenches (2015) | Emma. | Emma. Capsize (2015) | EMMA : | EMMA: Live by Night (2016) | Emma? | - Em? Emma? Viral (2016) | Emma. | Emma. Criminal (2016) | Emma! | Emma! Pray for Rain (2017) | His world was this closed, self-contained universe, hemmed in by observation posts from which soldiers kept watch, aiming at the prisoners, on occasion killing them out of boredom. | โลกของพวกเขาถูกปิดลงแล้ว มีหอลาดตระเวน เฝ้าโดยนายทหาร Night and Fog (1956) | - Thanks so much, Emma. | - ขอบคุณมาก, เอ็มม่า The Ugly American (1963) | Breaks custody, wastes a young premmie and takes off in a Pursuit Special. | บ้าดีเดือด แบ่งการดูแลของเสีย หนุ่ม คนและจะปิดในการแสวงหา พิเศษ Mad Max (1979) | I am, but I'm not so egotistical as to think he plans his day around my dilemmas. | ใช่ แต่ผมไม่เชื่อว่าท่าน จะคอยดูผมตลอดหรอก Gandhi (1982) | this is Emmett Fitz-Hume. | Emmett Fitz-Hume Spies Like Us (1985) | Emmett Fitz-Hume. Austin Millbarge. when do we begin our training? | - แล้วเริ่มเมื่อไหร่ครับ? Spies Like Us (1985) | Emmett Fitz-Hume. | - ครับผม Spies Like Us (1985) | Emmett: I'm starving. what time you got? | ผมหิวจังเลย กี่โมงแล้วเนี่ย? Spies Like Us (1985) | I see the chief United States delegate mr. Emmett Fitz-Hume. mr. | ผมเห็นหัวหน้าคณะเจรจาฝ่ายสหรัฐฯ คุณ Emmett Fitz-Hume ทุกคนอยากรู้ว่า การเจรจาเป็นอย่างไรบ้าง Spies Like Us (1985) | Emmett Fitz-Hume, chief state department negotiator here at the disarmament talks re-entering what he has called | หัวหน้าคณะเจรจาฝ่ายสหรัฐฯ ในการเจรจาลดอาวุธนิวเคลียร์ Spies Like Us (1985) | Emmy, if I thought we women could any way change anything, don't you think I'd encourage you? | ลูกรัก, ถ้าแม่คิดว่าพวกเราผู้หญิง... ...สามารถเปลี่ยนอะไร ๆ ได้, ลูกไม่คิดว่าแม่จะไม่ส่งเสริมลูกหรือ? Mannequin (1987) | My name is Ema Hesire, but you can call me Emmy. | ฉันชื่อ เอ็มม่า ฮีไซร์, แต่คุณจะเรียกฉันว่าเอ็มมี่ก็ได้นะ. Mannequin (1987) | This is Emmy. | นี่ไงเอ็มมี่! Mannequin (1987) | Emmy? | เอ็มมี่? Mannequin (1987) | Emmy, please, you've gotta help me. | เอ็มมี่, ได้โปรด คุณต้องช่วยผมนะ Mannequin (1987) | Emmy.... | เอ็มมี่... Mannequin (1987) | Roxie, this is Emmy. Emmy, Roxie. | ร็อกซี่, นี่คือเอ็มมี่, เอ็มมี่ นี่ร็อกซี่ Mannequin (1987) | Emmy Ema Hesire you inspire me. | เอ็มมี่... ...เอ็มมา ฮีไซร์... ...คุณเป็นแรงบันดาลใจให้ผม Mannequin (1987) | I love you, Emmy. | ผมรักคุณ, เอ็มมี่ Mannequin (1987) | Emmy! | เอ็มมี่! Mannequin (1987) | Now, this is Emmy. | นี่คือเอ็มมี่ Mannequin (1987) | Your judges will be Shindler, Gremmer and Kroychzech. | กรรมการคือ ชินเลอร์ แกรมเมอร์ และโคชเชก Cool Runnings (1993) | - And this is August Gremmer. He'll be judging the push starts. | - และนี่ ออกัส เกรมเมอร์ เขาจะอยู่ที่จุดสตาร์ท Cool Runnings (1993) | I'm Dr Jay Nemman, County Medical Examiner. | ผมเสียใจ คุณคือ... ... Deep Throat (1993) | My name is Teresa Nemman. | ฟิลม์เอ็กเรย์ และภาพถ่าย ! Deep Throat (1993) | Dr Nemman's been hiding medical evidence from the beginning. | พวกเขาไม่รู้อะไรหรอก Deep Throat (1993) | And the force summoned Teresa Nemman's body into the woods tonight. | ..ซึ่งอธิบายได้จาก ร่างที่พวกเราขุดขึ้นมา Deep Throat (1993) | Monster Joe and his daughter Raquel are sympathetic to our dilemma. | มอนสเตอร์โจและลูกสาวของเขามีความเห็นอกเห็นใจราเคไปขึ้นเขียงของเรา Pulp Fiction (1994) | - Emma, what do you think it looks like? | - อุจจาระ Nothing to Lose (1997) |
| | ขึ้นเขียง | (v) be in a dilemma, See also: encounter a difficult situation, Example: พระภิกษุชื่อดังโดนขึ้นเขียงในวันนี้แน่ๆ, Thai Definition: ตกอยู่ในภาวะที่แทบจะไม่มีทางต่อสู้หรือเอาชนะได้เลย, Notes: (ปาก) | พญาไร้ใบ | (n) Sarcostemma acidum Voigt, See also: leafless medicinal tree, Syn. ต้นพญาไร้ใบ, Example: ตอนนี้ พญาไร้ใบกำลังเป็นที่ต้องการของนักเล่นต้นไม้, Count Unit: ต้น, Thai Definition: ชื่อไม้ต้นชนิด Euphorbia tirucalli Linn. ในวงศ์ Euphorbiaceae ใบเล็กมากและมักทิ้งใบ ยางมีพิษ ใช้ทำยาได้ | พะอืดพะอม | (v) be in a difficult situation, See also: be in a dilemma, Syn. กลืนไม่เข้าคลายไม่ออก, Example: เขาพะอืดพะอมกับเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นแต่ก็ไม่สามารถแก้ไขอะไรได้, Thai Definition: โดยปริยายหมายความว่า ไม่รู้จะตัดสินใจอย่างไรดี, ไม่กล้าที่จะตัดสินใจเด็ดขาดลงไป | บุ้งจีน | (n) A species of white-stemmed Ipomoea, Syn. ผักบุ้งจีน, Example: แม่ลองซื้อผักบุ้งจีนมาแกงเทโพแทนผักบุ้งไทย, Count Unit: ต้น, Thai Definition: ชื่อผักบุ้งพันธุ์หนึ่ง ดอกสีขาว | ใบตาล | (n) Helostoma temminckii (Helostomidae), See also: name of fresh-water fish, Syn. ปลาใบตาล, หมอตาล, Example: ปลาใบตาลเป็นปลาที่มีขนาดลำตัวยาวมากชนิดหนึ่ง, Count Unit: ตัว, Thai Definition: ชื่อปลาน้ำจืดชนิด Helostoma temminckii ในวงศ์ Anabantidae ลำตัวแบนข้างและกว้างมากกว่าปลาหมอ ปากยืดหดได้ และมีนิสัยชอบเอาปากชนกับตัวอื่น พื้นลำตัวและครีบสีน้ำตาลอ่อนหรือขาวนวล พบในเขตที่ลุ่ม ขนาดยาวได้ถึง 30 เซนติเมตร | กระอักกระอ่วน | (v) hesitate, See also: feel ill at ease, be in a dilemma, Syn. อักอ่วน, ป่วน, ลำบากใจ, Example: ฉันกระอักกระอ่วนใจมากที่เขาออกสตางค์ให้ | กลืนไม่เข้าคายไม่ออก | (v) be in an awkward predicament, See also: be in a quandary, be in a dilemma, Syn. พะอืดพะอม, Example: เขาตกอยู่ในสภาพกลืนไม่เข้าคลายไม่ออก |
| อดีตเมีย | [adīt mīa] (n, exp) EN: ex-wife FR: ex-femme [ f ] ; ex-épouse [ f ] | อดีตภรรยา | [adīt phanrayā] (n, exp) EN: ex-wife FR: ex-femme [ f ] ; ex-épouse [ f ] | อาน | [ān] (adv) EN: violently ; brutally ; badly ; black and blue FR: violemment ; brutalement | อัญมณี | [anyamanī] (n) EN: semi-precious stone ; gemstone ; jewel ; jewellery = jewelry (Am.) FR: pierre semi-précieuse [ f ] ; pierre rare [ f ] ; gemme [ f ] | เอาไป | [ao pai] (v, exp) FR: emporter ; emmener ; prendre ; enlever | เอาไปด้วย | [ao pai dūay] (v, exp) EN: bring along FR: emmener | บ่อย | [bǿi = bøi] (x) EN: often ; frequently FR: souvent ; fréquemment | บ่อย ๆ | [bǿi-bǿi] (x) EN: frequently ; very often ; often FR: très souvent ; fréquemment | ชาญฉลาด | [chānchalāt] (adv) EN: cleverly ; smartly ; sharply ; wisely ; prudently ; intelligently ; astutely ; shrewdly FR: intelligemment ; ingénieusement | ฉาบฉวย | [chāpchūay] (adv) EN: sloppily ; perfunctorily ; carelessly ; roughly FR: rapidement ; sans réfléchir ; grossièrement ; sans soin ; n'importe comment ; de façon superficielle ; à la légère ; négligemment | ดังที่ได้กล่าวมาแล้ว | [dangthī dāi klāo mā laēo] (xp) EN: as above-mentioned FR: comme mentionné précédemment | ดังต่อก่อน | [dang tø køn] (x) FR: comme précédemment | โดยด่วน | [dōi duan = dōi dūan] (adv) EN: urgently ; immediately FR: d'urgence ; en urgence ; urgemment | โดยไม่รู้ตัว | [dōi mai rūtūa] (adv) EN: unconsciously ; unawarely FR: inconsciemment | โดยประมาท | [dōi pramāt] (adv) EN: in negligence ; negligently FR: négligemment | กางเกงในสตรี | [kāngkēng nai satrī] (n, exp) EN: knickers ; panties (am.) FR: culotte de femme [ f ] ; slip de femme [ m ] | กวีสตรี | [kawīsattrī] (n) FR: poétesse [ f ] ; femme poète [ f ] | ความลำบาก | [khwām lambāk] (n) EN: difficulty ; hardship ; rigor ; vicissitude FR: difficulté [ f ] ; problème [ m ] ; contrarieté [ f ] ; tracas [ m ] ; épreuve [ f ] ; vicissitudes [ fpl ] (litt.) ; emmerdements [ mpl ] (fam.) ; emmerdes [ fpl ] (fam.) ; embêtements [ mpl ] (fam.) | กิจวัตร | [kitjawat] (adv) EN: often ; frequently ; usually FR: souvent ; fréquemment ; habituellement | แกล้ง | [klaēng] (x) EN: deliberately ; intentionally ; (do) on purpose FR: délibérément ; intentionnellement ; volontairement ; sciemment | กลืนไม่เข้าคายไม่ออก | [kleūn mai khao khāi mai øk] (v, exp) EN: be in an awkward predicament ; be in a quandary ; be in a dilemma FR: avoir un dilemme | ก่อน | [køn] (adv) EN: previously ; formely FR: précédemment | ก่อนหน้านี้ | [kønnānī] (adv) EN: previously ; formerly ; in former times FR: antérieurement ; précédemment ; jusqu'à présent | กระชาก | [krachāk] (v) EN: pull sharply ; jerk FR: arracher ; tirer violemment ; tirer brutalement | หละหลวม | [lalūam] (adv) EN: carelessly ; heedlessly ; recklessly ; negligently FR: négligemment | ลวก | [lūak] (adv) EN: carelessly ; roughly ; casually FR: négligemment ; grossièrement | ลวก ๆ | [lūak-lūak] (adv) EN: carelessly ; untidily ; cursorily FR: négligemment ; superficiellement ; sans soin | ลูก | [lūk] (n) EN: child (when referring to the children of others – inf.) FR: petit [ m ] (appellatif) ; petite [ f ] (appellatif) ; petit bonhomme [ m ] (fam.) ; petite bonne femme [ f ] (fam.) | แหม่ม | [maem] (n) EN: ma'am ; white woman ; madam ; mrs. FR: femme occidentale [ f ] ; madame | มัก | [mak] (adv) EN: often ; frequently FR: souvent ; fréquemment | มักจะ | [makja] (adv) EN: often ; frequently ; usually FR: souvent ; fréquemment | มักง่าย | [mak-ngāi] (adv) EN: carelessly ; negligently FR: négligemment | มณี | [manī] (n) EN: precious stone ; jewel ; gem FR: pierre précieuse [ f ] ; gemme [ f ] | เมื่อไม่นานมานี้ | [meūa mai nān mā nī] (adv) EN: recently FR: il n'y a pas longtemps ; il y a peu ; récemment | เมื่อเร็ว ๆ นี้ | [meūa reo-reo nī] (adv) EN: recently FR: récemment | เมีย | [mīa] (n) EN: wife ; spouse FR: épouse [ f ] ; femme [ f ] | โมโห | [mōhō] (v) EN: be angry ; lose one's temper ; be annoyed ; be in a fury FR: être en colère ; se fâcher violemment ; s'emporter ; piquer une colère ; être furieux ; perdre son sang froid | มองอย่างจะกลืนกิน | [møng yāng ja kleūn kin] (v, exp) FR: dévorer des yeux ; dévorer du regard ; fixer ardemment | หมอตำแย | [mø tamyaē] (n) EN: midwife FR: sage-femme [ f ] ; accoucheuse [ f ] ; médecdin accoucheur [ m ] ; accoucheur [ m ] ; maïeuticien [ m ] | หมอหญิง | [mø ying] (n, exp) EN: woman doctor ; lady doctor FR: femme médecin [ f ] ; doctoresse [ f ] | หมู่นี้ | [mū nī] (adv) EN: at the present time ; for the past few days ; recently ; lately FR: récemment | แน่อยู่แล้ว | [naē yū laēo] (x) EN: of course FR: évidemment | นักการเมือง | [nakkānmeūang] (n) EN: politician ; statesman ; congressman FR: homme politique [ m ] ; femme politique [ f ] ; politicien [ m ] ; politicienne [ f ] | นักธุรกิจ | [nakthurakit] (x) EN: businessman ; businesswoman ; businesspeople FR: homme d'affaires [ m ] ; femme d'affaires [ f ] ; commerçant [ m ] ; commerçante [ f ] ; businessman [ m ] ; businesswoman [ f ] | นำไป | [nam pai] (v, exp) FR: emmener ; apporter | นาง | [nāng] (n) EN: woman ; lady ; damsel ; girl FR: dame [ f ] ; femme [ f ] | เนือง | [neūang] (adv) EN: often ; frequently FR: souvent ; fréquemment | นกกินปลีแดง | [nok kin plī daēng] (n, exp) EN: Temminck's Sunbird ; Scarlet Sunbird ; Javan Sunbird FR: Souimanga de Temminck [ m ] ; Souimanga écarlate [ m ] | นกกระจิ๊ดหัวมงกุฎ | [nok krajit hūa mongkut] (n, exp) EN: Eastern Crowned Warbler FR: Pouillot de Temminck [ m ] ; Pouillot à couronne [ m ] ; Pouillot couronné [ m ] | นกสติ๊นท์อกเทา | [nok satin ok thao] (n, exp) EN: Temminck's Stint FR: Bécasseau de Temminck [ m ] ; Bécasseau temmia [ m ] ; Temmia ; Pélidne temmia |
| | | 夹缝 | [jiā féng, ㄐㄧㄚ ㄈㄥˊ, 夹 缝 / 夾 縫] hemmed in on both sides #32,219 [Add to Longdo] | 进退两难 | [jìn tuì liǎng nán, ㄐㄧㄣˋ ㄊㄨㄟˋ ㄌㄧㄤˇ ㄋㄢˊ, 进 退 两 难 / 進 退 兩 難] no room to advance or to retreat (成语 saw); without any way out of a dilemma; trapped; in an impossible situation #35,464 [Add to Longdo] | 狼狈不堪 | [láng bèi bù kān, ㄌㄤˊ ㄅㄟˋ ㄅㄨˋ ㄎㄢ, 狼 狈 不 堪 / 狼 狽 不 堪] battered and exhausted; stuck in a dilemma #42,100 [Add to Longdo] | 进退维谷 | [jìn tuì wéi gǔ, ㄐㄧㄣˋ ㄊㄨㄟˋ ㄨㄟˊ ㄍㄨˇ, 进 退 维 谷 / 進 退 維 谷] no room to advance or to retreat (成语 saw); without any way out of a dilemma; trapped; in an impossible situation #67,962 [Add to Longdo] | 爱玛 | [Ài mǎ, ㄞˋ ㄇㄚˇ, 爱 玛 / 愛 瑪] Emma (name) #74,541 [Add to Longdo] | 进退不得 | [jìn tuì bù dé, ㄐㄧㄣˋ ㄊㄨㄟˋ ㄅㄨˋ ㄉㄜˊ, 进 退 不 得 / 進 退 不 得] can't advance or retreat (成语 saw); no room for maneuver; stalled; in a dilemma; stuck in a difficult position #98,923 [Add to Longdo] | 进退为难 | [jìn tuì wéi nán, ㄐㄧㄣˋ ㄊㄨㄟˋ ㄨㄟˊ ㄋㄢˊ, 进 退 为 难 / 進 退 為 難] no room to advance or to retreat (成语 saw); without any way out of a dilemma; trapped; in an impossible situation #399,716 [Add to Longdo] | 爱玛沃特森 | [Ài mǎ Wò tè sēn, ㄞˋ ㄇㄚˇ ㄨㄛˋ ㄊㄜˋ ㄙㄣ, 爱 玛 沃 特 森 / 愛 瑪 沃 特 森] Emma Watson (1990-), Hermione in the Harry Potter movies [Add to Longdo] | 抗日救亡运动 | [kàng Rì jiù wáng yùn dòng, ㄎㄤˋ ㄖˋ ㄐㄧㄡˋ ㄨㄤˊ ㄩㄣˋ ㄉㄨㄥˋ, 抗 日 救 亡 运 动 / 抗 日 救 亡 運 動] the Save the Nation anti-Japanese protest movement stemming from the Manchurian railway incident of 18th July 1931 九一八事變|九一八事变 [Add to Longdo] | 疑冰 | [yí bīng, ㄧˊ ㄅㄧㄥ, 疑 冰] ignorant; doubt stemming from ignorance; (a summer insect has no word for ice, Zhuangzi 莊子|庄子) [Add to Longdo] | 艾玛纽埃尔 | [Ài mǎ niǔ āi ěr, ㄞˋ ㄇㄚˇ ㄋㄧㄡˇ ㄞ ㄦˇ, 艾 玛 纽 埃 尔 / 艾 瑪 紐 埃 爾] Emmanuel (name) [Add to Longdo] | 许旺细胞 | [Xǔ wàng xì bāo, ㄒㄩˇ ㄨㄤˋ ㄒㄧˋ ㄅㄠ, 许 旺 细 胞 / 許 旺 細 胞] Schwann cell (support axon of nerve cell); neurolemmocyte [Add to Longdo] |
| | | | | 落とす(P);落す | [おとす, otosu] (v5s, vt) (1) to drop; to lose; to let fall; to shed (light); to cast (one's gaze); to pour in (liquid); to leave behind; (2) to clean off (dirt, makeup, paint, etc.); to remove (e.g. stains or facial hair); to lose; to spend money at a certain place; to omit; to leave out; to secretly let escape; (3) to lose (a match); to reject (an applicant); to fail (a course); to defeat (in an election); (4) to lower (e.g. shoulders or voice); to lessen (e.g. production or body weight); to worsen (quality); to reduce (e.g. rank or popularity); to speak badly of; to make light of; to fall into straitened circumstances; (5) to fall into (e.g. a dilemma or sin); to make one's own; to have one's bid accepted; to force surrender; to take (e.g. an enemy camp or castle); to forcefully convince; to press for a confession; to deal with; (6) { comp } to download; to copy from a computer to another medium; (7) { MA } to make someone swoon (judo); (8) to finish a story (e.g. with the punch line); (9) to finish (a period, e.g. of fasting); (P) #10,232 [Add to Longdo] | 天明 | [てんめい, tenmei] (n) (1) dawn; daybreak; (2) Temmei era (1781.4.2-1789.1.25) #11,721 [Add to Longdo] | 窮地 | [きゅうち, kyuuchi] (n) dilemma; predicament; (P) #15,842 [Add to Longdo] | アカムツ | [akamutsu] (n) (1) Doederleinia berycoides (species of temperate ocean bass); (2) male dark chub (Zacco temmincki) in mating season [Add to Longdo] | イーエムエムサンハチロク | [i-emuemusanhachiroku] (n) { comp } EMM386 [Add to Longdo] | エウテュプローンのジレンマ | [euteyupuro-n no jirenma] (n) Euthyphro dilemma [Add to Longdo] | エメンタール | [ementa-ru] (n) Emmental; Emmenthal; Emmenthaler; Emmentaler; Emmenthaler cheese [Add to Longdo] | キッシンググラミー;キッシング・グラミー | [kisshingugurami-; kisshingu . gurami-] (n) kissing gourami (Helostoma temmincki); kissing fish [Add to Longdo] | シュテムクリスチャニア | [shutemukurisuchania] (n) Stemmkristiania (crystal) (ger [Add to Longdo] | ジレンマ(P);ディレンマ | [jirenma (P); deirenma] (n, adj-no) dilemma; (P) [Add to Longdo] | スポッテッド・タン;スポッティドタン | [supotteddo . tan ; supotteidotan] (n) spotted tang (Zebrasoma gemmatum, species of Western Indian Ocean tang); gem surgeonfish [Add to Longdo] | トリレンマ | [torirenma] (n) trilemma [Add to Longdo] | ペミカン | [pemikan] (n) pemmican [Add to Longdo] | メムメーカー | [memume-ka-] (n) { comp } MEMMAKER [Add to Longdo] | モラルジレンマ | [morarujirenma] (n) moral dilemma [Add to Longdo] | レミング | [remingu] (n) lemming [Add to Longdo] | レンマ | [renma] (n) lemma [Add to Longdo] | 育種学 | [いくしゅがく, ikushugaku] (n) thremmatology; study of plant and animal breeding [Add to Longdo] | 縁取り | [ふちどり, fuchidori] (n, vs) hemming; bordering [Add to Longdo] | 海鱮 | [うみたなご;ウミタナゴ, umitanago ; umitanago] (n) (uk) sea chub (Ditrema temminckii temminckii) [Add to Longdo] | 海鵜 | [うみう;ウミウ, umiu ; umiu] (n) (uk) Japanese cormorant (Phalacrocorax capillatus); Temminck's cormorant [Add to Longdo] | 乾肉 | [ほしにく, hoshiniku] (n) dried meat; pemmican [Add to Longdo] | 甘葛 | [あまずら, amazura] (n) (1) (arch) (See 蔦) ivy (esp. Boston ivy, Parthenocissus tricuspidata); (2) (See 甘茶蔓) jiaogulan (species of herbaceous vine; Gynostemma pentaphyllum) [Add to Longdo] | 甘茶蔓 | [あまちゃづる;アマチャヅル, amachaduru ; amachaduru] (n) (uk) jiaogulan (species of herbaceous vine; Gynostemma pentaphyllum) [Add to Longdo] | 極まる(P);窮まる | [きわまる, kiwamaru] (v5r, vi) to terminate; to reach an extreme; to take to the extreme; to be in a dilemma; to be at an end; (P) [Add to Longdo] | 傾国傾城 | [けいこくけいせい, keikokukeisei] (n) (See 傾城傾国) woman so glamorous as to bring ruin to a country (castle) as its king (lord) is captivated by her beauty; femme fatale [Add to Longdo] | 傾城傾国 | [けいせいけいこく, keiseikeikoku] (n) (See 傾国傾城) woman so glamorous as to bring ruin to a country (castle) as its king (lord) is captivated by her beauty; femme fatale [Add to Longdo] | 穴あきチーズ;穴明きチーズ | [あなあきチーズ, anaaki chi-zu] (n) cheese with holes in it (e.g. Swiss, Emmenthal) [Add to Longdo] | 建武 | [けんむ, kenmu] (n) Kemmu era (of unified Japan) (1334.1.29-1336.2.29), Kemmu era (of the Northern Court) (1336.2.29-1338.8.28) [Add to Longdo] | 困却 | [こんきゃく, konkyaku] (n, vs) perplexity; dilemma [Add to Longdo] | 山鳥 | [やまどり;ヤマドリ, yamadori ; yamadori] (n) (1) (uk) copper pheasant (Phasianus soemmerringii); (2) mountain bird [Add to Longdo] | 囚人のジレンマ | [しゅうじんのジレンマ, shuujinno jirenma] (n) prisoner's dilemma; prisoners' dilemma [Add to Longdo] | 石亀 | [いしがめ;イシガメ, ishigame ; ishigame] (n) var. of turtle (Clemmys japonica) [Add to Longdo] | 川むつ;川鯥(oK) | [かわむつ;カワムツ, kawamutsu ; kawamutsu] (n) (uk) dark chub (Nipponocypris temminckii) [Add to Longdo] | 長い茎の有る;長い茎のある | [ながいくきのある, nagaikukinoaru] (exp) long-stemmed [Add to Longdo] | 畑鼠 | [はたねずみ;ハタネズミ, hatanezumi ; hatanezumi] (n) (1) (uk) Japanese grass vole (Microtus montebelli); (2) any rodent of subfamily Arvicolinae (inc. voles, lemmings and muskrats) [Add to Longdo] | 板挟み;板挾み;板ばさみ | [いたばさみ, itabasami] (n) being stuck between a rock and a hard place; being in a dilemma; being torn between conflicting demands [Add to Longdo] | 伏せ縫い;伏縫 | [ふせぬい, fusenui] (n) hemming [Add to Longdo] | 補助定理 | [ほじょていり, hojoteiri] (n) (See レンマ) lemma [Add to Longdo] | 補題 | [ほだい, hodai] (n) lemma; lemmata [Add to Longdo] | 無性芽 | [むせいが, museiga] (n) gemma [Add to Longdo] | 旅鼠 | [たびねずみ, tabinezumi] (n) (uk) (See レミング) lemming [Add to Longdo] | 瑠璃羽太 | [るりはた;ルリハタ, rurihata ; rurihata] (n) (uk) gold-ribbon grouper (species of fish, Aulacocephalus temmincki) [Add to Longdo] | 鰐亀 | [わにがめ;ワニガメ, wanigame ; wanigame] (n) (uk) alligator snapping turtle (Macroclemys temminckii) [Add to Longdo] | 閻魔蟋蟀 | [えんまこおろぎ, enmakoorogi] (n) Oriental garden cricket; Emma field cricket [Add to Longdo] |
| | 反らす | [そらす, sorasu] (sich) biegen, kruemmen [Add to Longdo] | 夕暮れ | [ゆうぐれ, yuugure] -Abend, Abenddaemmerung [Add to Longdo] | 夜明け | [よあけ, yoake] Tagesanbruch, Morgendaemmerung [Add to Longdo] | 大水 | [おおみず, oomizu] Hochwasser, Ueberschwemmung [Add to Longdo] | 奔放 | [ほんぽう, honpou] -wild, -frei, ungehemmt [Add to Longdo] | 屈曲 | [くっきょく, kukkyoku] Biegung, Kruemmung, Kurve [Add to Longdo] | 挟まる | [はさまる, hasamaru] eingeklemmt_werden [Add to Longdo] | 挟み込む | [はさみこむ, hasamikomu] einklemmen, einfuegen [Add to Longdo] | 挟む | [はさむ, hasamu] stecken (zwischen), klemmen (in, zwischen), fassen (mit, zwischen), halten (mit, zwischen) [Add to Longdo] | 暁 | [あかつき, akatsuki] Tagesanbruch, Morgendaemmerung [Add to Longdo] | 暁天 | [ぎょうてん, gyouten] Morgendaemmerung [Add to Longdo] | 曲 | [きょく, kyoku] Kruemmung, Melodie, Musikstueck [Add to Longdo] | 曲線 | [きょくせん, kyokusen] Kurve, gekruemmte_Linie [Add to Longdo] | 未明 | [みめい, mimei] Morgendaemmerung [Add to Longdo] | 気詰まり | [きづまり, kidumari] Gehemmtsein [Add to Longdo] | 水害 | [すいがい, suigai] Wasserschaden, Ueberschwemmung [Add to Longdo] | 水浸し | [みずびたし, mizubitashi] Ueberschwemmung, Ueberflutung [Add to Longdo] | 洪 | [こう, kou] FLUT, UEBERSCHWEMMUNG, GROSS, WEIT [Add to Longdo] | 洪水 | [こうずい, kouzui] Hochwasser, Ueberschwemmung [Add to Longdo] | 浸水 | [しんすい, shinsui] Ueberschwemmung [Add to Longdo] | 湾曲 | [わんきょく, wankyoku] Kruemmung, Biegung [Add to Longdo] | 濫 | [らん, ran] UEBERMAESSIG, UEBERSCHWEMMEN [Add to Longdo] | 窮地 | [きゅうち, kyuuchi] schwierige_Lage, Klemme [Add to Longdo] | 窮境 | [きゅうきょう, kyuukyou] schwierige_Lage, Klemme [Add to Longdo] | 粉砕 | [ふんさい, funsai] zerschmettern, zertruemmern [Add to Longdo] | 耐乏生活 | [たいぼうせいかつ, taibouseikatsu] kuemmerliches_Leben [Add to Longdo] | 苦境 | [くきょう, kukyou] Notlage, -Not, Klemme [Add to Longdo] | 苦衷 | [くちゅう, kuchuu] heikle_Lage, Klemme [Add to Longdo] | 薄明 | [はくめい, hakumei] Daemmerung, Zwielicht [Add to Longdo] | 解かす | [とかす, tokasu] kaemmen [Add to Longdo] | 門う | [とう, tou] fragen, sich_kuemmern (um) [Add to Longdo] | 阻害 | [そがい, sogai] Hindernis, Hemmnis [Add to Longdo] | 障る | [さわる, sawaru] verhindern, hindern, hemmen, schaden, stoeren [Add to Longdo] | 鶏鳴 | [けいめい, keimei] Hahnenschrei, Morgendaemmerung [Add to Longdo] |
|
|
From V.E.R.A. -- Virtual Entity of Relevant Acronyms (June 2013) [vera]:
EMM
Expanded Memory Manager
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |