ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: clause, -clause- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ |
| | clause | (คลอส) n. มาตรา, อนุประโยค, ประโยคเล็ก, ข้อย่อย | infinitive clause | อนุประโยคที่ประกอบด้วย infinitive ., Syn. infinitive phrase |
| clause | (n) อนุประโยค, อนุมาตรา, มาตรา, ข้อย่อย, ประโยค |
| | | | Frau Clausen. | Frau Clausen. The Holcroft Covenant (1985) | - We just wanted to share this beautiful place. And now the town is looking at subclauses. | แต่ตอนนี้ทางเมือง กำลังเพิ่มอนุผนวกเข้าไปในสัญญา I Heart Huckabees (2004) | "May terminate se prior to resolution as defined by paragraph 314, sub-clause 'd', which states..." that's not binding. | ก่อนที่ปัญหาจะถูกแก้ไขได้หมด ตามย่อหน้า 314 - อนุผนวก ดี. ซึ่งกล่าวว่า... I Heart Huckabees (2004) | It's in clause 105. | ข้อที่ 105 ไง Full House (2004) | Clause 105 | ข้อ 105 Full House (2004) | It includes a safe-passage clause. | เราบริการรวมถึงเส้นทางหนี The Da Vinci Code (2006) | I'm afraid his contract had a 'no loose ends' clause. | เขาขอสัญญาเงื่อนไขว่าต้องไม่มีจุดบอด Big Momma's House 2 (2006) | Ok..then I will remove the physical compatibility clause.. | โอเค... ผมจะแยกการรวมตัวของฟิสิกส์ เป็นอนุพากย์ Namastey London (2007) | clause? | อนุพากย์อารายว๊า? Namastey London (2007) | Are you familiar with the exclusivity clause in your contract? | คุณคุ้นเคยกับมาตรการพิเศษ ในสัญญาของคุณไหม Ghosts (2008) | It's in the agents' manual, section 35, sub-section two, clause E: Seizure of evidence. | ในคู่มือปฏิบัติงานเรื่องสภาพบังคับ มาตรา35ส่วนที่2ข้อEว่าด้วยเรื่องการยึดหลักฐาน. Last Man Standing (2008) | There's a no-pet clause in the contract. I checked. | ที่นั่นห้ามเลี้ยงสัตว์ ในสัญญาน่ะ ฉันเช็คแล้ว Dead Like Me: Life After Death (2009) | Von Clausewitz. | Von Clausewitz. Law Abiding Citizen (2009) | Morality clause. | ความประพฤติทางด้านศีลธรรม Gone with the Will (2009) | About the same morality clause that cost charles this company. | กับศีลธรรมเดียวกันเพราะนั่นทำให้ชาร์ลเสียหายในหมู่บอร์ด You've Got Yale! (2009) | The "boyfriend of the b.f.f." Clause is officially null and void. So she brought it on herself. | เรื่องการใส่ความกันในเว็บใช่มั้ย? Carrnal Knowledge (2009) | But there's a prison clause. | แต่นั่นเป็นคำสั่งในคุก Fix (2009) | Prison clause. | คำสั่งมาจากเรือนจำ Fa Guan (2009) | Well, there's a clause in the International Whaling Convention that allows a nation to take whales for science, and Japan has decided that that's its loophole. | เพื่ออธิบายกับชาวโลกเกี่ยวกับ นโยบายกันจับวาฬในญี่ปุ่น เป็นหัวเรื่องที่ยากมาก ที่จะเข้าไปยุ่งด้วย เป็นเรื่องที่ชัดเจนว่า หัวข้อเรื่องการล่าวาฬ The Cove (2009) | You know how many clauses of the Health and Safety guidelines this breaches? | นายรู้มั้ยว่าสุขภาพ กับเครื่องรักษาความปลอดภัยเสียกายไปเท่าไร? Episode #3.5 (2009) | I had to say something. She looked like someone told her there was no Santa Clause. | ผมต้องพูดไปก่อน เธอทำหน้ายังกับโดนผีหลอก Sex and the City 2 (2010) | Stipulated in your contract was a fraternization clause, in which it was stated quite clearly that any relationship, be it romantic or sexual in nature deemed inappropriate by CRT senior officials | มันเป็นข้อกำหนดในสัญญาของคุณ ในด้านความสัมพันธ์ ซึ่งปรากฏอย่างชัดเจน ว่าในทุกๆความสัมพันธ์ ไม่ว่าจะเป็น ด้านโรแมนติก หรือในด้านทางเพศ ถือเป็นเรื่องไม่เหมาะสม จาก ความเห็นของผู้อาวุโสของซีอาร์ที Buried (2010) | Like an escape clause. | เหมือนอย่างข้อกำหนดบอกเลิกสัญญาน่ะ Fool Me Once (2010) | Why are you giving me an escape clause? | แล้วเธอจะให้ข้อกำหนดบอกเลิกกับฉันทำไม Fool Me Once (2010) | With the friendship clause of our roommate agreement nullified you are no longer entitled to accompany me to go swimming at Bill Gates' house should I be invited. | เมื่อมาตรามิตรภาพของข้อตกลง เพื่อนร่วมห้องของเราเป็นโฆษะ นายหมดสิทธิ์ไปว่ายน้ำที่ บ้าน Bill Gates กับฉัน ถ้าฉันได้รับเชิญ The Large Hadron Collision (2010) | So, I took the liberty of adding a teeny little sub-a-clause on your behalf. | ฉันเลยใช้สิทธิเพิ่ม อนุประโยคลงไป ในนามของนาย Two Minutes to Midnight (2010) | I strong-armed some extraordinarily broad clauses into my contract. | มันเป็นอาวุธลับที่ฉันพกไว้ เพื่อทำข้อตกลง The Substitute (2010) | ♪ Hooking up words and phrases and clauses. ♪ | *รวบรวมคำมา และ สร้างเป็นวลี และประโยค* The Substitute (2010) | In Harrison's will, the first thing I noticed was a clause added right before he died. | ในพินัยกรรมของแฮร์ริสัน สิ่งแรกที่ฉันสังเกตุเห็น คือ ประโยคหนึ่งที่ถูกเพิ่มเข้าไป ก่อนเขาตาย Digging the Dirt (2010) | In the constitution, there's a clause about the personal pursuit of happiness. | ในรัฐธรรมนูญเขียนไว้ว่าคนเราจะใส่อะไรก็ได้ที่ชอบ Prosecutor Princess (2010) | The third clause, Item No. 5... | ดูประโยคที่ 3 หัวข้อที่ 5 Finding Mr. Destiny (2010) | Please focus on this clause.. | ช่วยดูประโยคนี้หน่อย Finding Mr. Destiny (2010) | There's a whole lot of clauses that don't make any sense. | มันมีหลายเหตุผลที่มันไม่เข้าท่า Episode #1.17 (2010) | - His exit clauses are sneaky. | - การยกเลิกสัญญาก็ไม่ชอบมาพากล Shrek Forever After (2010) | - I'm talking about the exit clause. | - ฉันกำลังพูดถึงการยกเลิกสัญญา Shrek Forever After (2010) | There's nothing about an exit clause in here. | ไม่เห็นมีบอกเกี่ยวกับ การยกเลิกสัญญาเลยนี่ Shrek Forever After (2010) | The nudity clause. What? | ห้ามโป๊เปลือย One Day (2011) | There's a reciprocity clause. | มีเงื่อนไขต่างตอบแทนกัน The Roommate Transmogrification (2011) | Yes, but I didn't put in any such clause. | ก็จริง แต่ฉันไ่ม่ได้เขียนอะไรแบบนั้นแน่นอน The Fasting and the Furious (2011) | Obviously, Sophie, you'll remove that clause. | ชัดเจนแล้วนะ โซเฟีย ต้องเอาข้อความนั้นออกไปนะ The Fasting and the Furious (2011) | The clause stays. | ข้อความนั้นจะยังคงอยู่ The Fasting and the Furious (2011) | ¶ Santa Clause is coming to town ¶ | #ซานตาคลอสกำลังจะมาเยือน# Extraordinary Merry Christmas (2011) | ¶ Santa Clause is coming to town ¶ | #ซานตาคลอสกำลังจะมาเยือน# Extraordinary Merry Christmas (2011) | And they triggered the fidelity clause in our prenup. | กล่าวหาว่าฉันนอกใจคบชู้ Trust (2011) | We have an infidelity clause in our prenup. | เรามีข้อตกลงเรื่องนอกใจ ในสัญญาก่อนแต่ง A Whole New Kind of Bitch (2011) | The guy's got a non-compete clause and it's pretty airtight. | คนที่แต่งตัวประหลาดก็มีข้อไม่แข่งขัน และก็อัดลมสวย. Disconnect (2012) | And then there's the clause in the prenup. | แล้วยังมีสัญญาแต่งงานนั่นอีก Cross Rhodes (2012) | 'cause we just amended clause 314-sub-a. | เพราะเราพึ่งจะแก้ไข อนุประโยคย่อยAไป Survival of the Fittest (2012) | Are you sure about the marriage clause? | คุณแน่ใจเกี่ยวกับเงื่อนไขการแต่งงานหรอ? Infamy (2012) | I'm here to hang out, take weird classes, and party as hearty as my morality clause allows. | และปาร์ตี้ให้มากที่สุดเท่าที่ศีลธรรมจะเปิดโอกาส Eat Fresh กันนะ? Digital Exploration of Interior Design (2012) |
| | คุณานุประโยค | (n) adjective clause, Thai Definition: อนุประโยคที่ทำหน้าที่ประกอบคำนามหรือคำสรรพนาม ทำหน้าที่เหมือนคำคุณศัพท์ | นามานุประโยค | (n) noun clause, Thai Definition: อนุประโยคที่ทำหน้าที่คล้ายกับนาม อาจเป็นประธาน กรรม หรือขยายก็ได้ | มาตรา | (n) section, See also: code, article, clause, provision, Syn. ข้อกำหนด, หลักกำหนด, Example: มาตรา 301 ของกฎหมายการค้าฉบับปี 2531 นั้น เป็นการแก้ไขมาตรา 301 ในกฎหมายการค้าฉบับปี 2517, Count Unit: มาตรา, Thai Definition: บทบัญญัติในกฎหมายที่แบ่งออกเป็นข้อๆ โดยมีเลขกำกับเรียงตามลำดับ, Notes: (กฎหมาย) | มุขยประโยค | (n) main clause, See also: principle clause of a sentence, Count Unit: ประโยค, Thai Definition: ชื่อประโยคในตำราไวยากรณ์ ได้แก่ ประโยคที่มีประโยคอื่นแฝงอยู่ด้วย | ตัวบท | (n) text, See also: clause, article, subject, matter, theme, topic, Syn. ทฤษฎี, Example: นักศึกษานิติศาสตร์ต้องศึกษาตัวบทของทั้งกฎหมายแพ่งและอาญาได้อย่างแม่นยำ, Count Unit: บท, Thai Definition: เนื้อหาสำคัญของเรื่องหนึ่งๆ, เนื้อหาหรือข้อความในตำรา | ตัวบท | (n) text, See also: clause, article, subject, matter, theme, topic, Syn. ทฤษฎี, Example: นักศึกษานิติศาสตร์ต้องศึกษาตัวบทของทั้งกฎหมายแพ่งและอาญาได้อย่างแม่นยำ, Count Unit: บท, Thai Definition: เนื้อหาสำคัญของเรื่องหนึ่งๆ, เนื้อหาหรือข้อความในตำรา | ประโยค | (n) sentence, See also: clause, Example: ถ้าเรียนหลักภาษาก็อาจวิเคราะห์ประโยคได้ว่าส่วนใดเป็นภาคประธาน ส่วนใดเป็นภาคแสดง, Count Unit: ประโยค, Thai Definition: คำพูดหรือข้อความที่ได้ความบริบูรณ์ตอนหนึ่งๆ | กระทง | (n) section, See also: clause, division, point, part, Example: ในข้อความนี้มีกระทงความอยู่ 5 ตอนได้, Thai Definition: ตอนหนึ่งๆ ของข้อความ | กริยาวิเศษณานุประโยค | (n) adverbial clause, Thai Definition: อนุประโยคที่ประกอบกริยาหรือวิเศษณ์ในประโยคความรวม | ข้อ | (n) item, See also: provision, clause, point, section, Syn. เรื่อง, หัวเรื่อง, หัวข้อ, ประเด็น, ข้อความ, Example: ปัญหาเรื่องชนชาติไทยและแหล่งกำเนิดของไทยก็ยังไม่อาจสรุปเป็นข้อยุติที่แน่นอนได้, Count Unit: ข้อ, Thai Definition: เนื้อความตอนหนึ่งๆ, ใจความสั้นๆ ของเรื่อง, ข้อความ ก็ว่า, เรื่อง เช่น ข้อพิพาท ข้อยุติ, หัวข้อ เช่น ข้ออ้าง ข้อข้องใจ | เทอญ | (adv) a particle used in a more poetic context at the end of clause, See also: used like or added for emphasis to any word, Syn. เถิด, Example: ขอให้คุณมีความสุขตลอดปีใหม่เทอญ, Thai Definition: (ใช้เป็นคำลงท้ายข้อความที่แสดงความมุ่งหมายให้เป็นดังนั้นดังนี้, มักใช้ในการให้ศีลให้พร) | นะ | (end) particle used at the end of a clause, Example: เย็นนี้อย่าลืมไปงานเลี้ยงให้ได้นะ, Thai Definition: คำประกอบท้ายคำอื่น บอกความเป็นเชิงอ้อนวอน บังคับตกลง หรือเน้นให้หนักแน่นเป็นต้น | อนุประโยค | (n) subordinate clause, Syn. ประโยคย่อย |
| บท | [bot] (n) EN: chapter ; section ; clause ; article ; lesson FR: chapitre [ m ] ; leçon [ f ] ; strophe [ f ] ; épisode [ m ] ; terme [ m ] ; clause [ f ] ; article [ m ] | บทลงโทษ | [botlongthōt] (n) EN: penalty ; penalty provision ; penal provision ; penal clause FR: sanction [ f ] | ข้อ | [khø] (n) EN: clause ; article ; section ; point ; item ; provision FR: article [ m ] ; clause [ f ] ; disposition [ f ] ; point [ m ] ; paragraphe [ m ] | ข้อจำกัด | [khøjamkat] (n, exp) EN: limitation ; restriction ; constraint FR: clause restrictive [ f ] | ข้อกำหนด | [khøkamnot] (x) EN: regulation ; rule ; condition ; principle ; requirement ; stipulation ; limitation ; provision FR: clause [ f ] ; exigence [ f ] ; spécification [ f ] ; stipulation [ f ] | ข้อกำหนดให้ปรับราคา | [khøkamnot hai prap rākhā] (n, exp) EN: escalator clause | ข้อกำหนดให้สิทธิบอกเลิกสัญญาได้ | [khøkamnot hai sitthi bøk loēk sanyā dāi] (n, exp) EN: cancellation clause ; escape clause | ข้อกำหนดการสละสิทธิ์ | [khøkamnot kān sala sit] (n, exp) EN: waiver clause | ข้อกำหนดการยกเว้น | [khøkamnot kān yokwen] (n, exp) EN: saving clause ; exception clause FR: clause de sauvegarde [ f ] ; clause d'exception [ f ] | ข้อกำหนดค่ากู้ภัย | [khøkamnot khā kūphai] (n, exp) EN: salvage charges clause | ข้อกำหนดว่าด้วยชาติที่ได้รับอนุเคราะห์ยิ่ง | [khøkamnot wādūay chāt thī dāirap anukhrǿ ying] (n, exp) EN: most-favoured nation clause | ข้อกำหนดว่าจะไม่ต้องรับผิด | [khøkamnot wā ja mai tǿng rapphit] (n, exp) EN: non-liability clause | ข้อไข | [khøkhai] (n) EN: condition ; stipulation FR: condition [ f ] ; clause [ f ] ; stipulation [ f ] | ข้อความ | [khøkhwām] (n) EN: text ; wording ; context ; passage ; statement ; message ; clause ; matter | ข้อความเพิ่มเติม | [khøkhwām phoēmtoēm] (n, exp) EN: additional clause ; additional comment ; rider FR: ajout [ m ] | ข้อผูกมัด | [khøphūkmat] (n) EN: obligation ; binding condition ; duty ; condition ; commitment ; clause ; stipulation FR: obligation [ f ] | ข้อสัญญา | [khøsanyā] (n) EN: contract provisions ; contractual clause | ข้อต่อท้าย | [khø tøthāi] (n, exp) EN: codicil ; appendix ; appendix clause ; rider | กริยาวิเศษณานุประโยค | [kriyāwisētsanuprayok] (n, exp) EN: adverbial clause | มาตรา | [māttrā] (n) EN: section ; code ; article ; clause ; provision ; text FR: clause [ f ] ; article [ m ] ; alinéa [ m ] | นะ | [na] (x) EN: [ particle used at the end of a clause to indicate emphasis, persuasion , sarcasm, disappointment, approval or a question, or to make a command softer ] FR: [ particule finale d'insistance ou d'impératif atténué : voulez-vous ? ] | ประโยค | [prayōk] (n) EN: sentence ; clause FR: phrase [ f ] | แทรกข้อกำหนด | [saēk khøkamnot] (v, exp) EN: insert a clause FR: insérer une clause |
| | | 了 | [le, ㄌㄜ˙, 了] (modal particle intensifying preceding clause); (completed action marker) #3 [Add to Longdo] | 被 | [bèi, ㄅㄟˋ, 被] by (indicates passive-voice sentences or clauses); to cover; to wear #45 [Add to Longdo] | 所 | [suǒ, ㄙㄨㄛˇ, 所] actually; place; classifier for houses, small buildings, institutions etc; that which; particle introducing a relative clause or passive #111 [Add to Longdo] | 则 | [zé, ㄗㄜˊ, 则 / 則] (expresses contrast with a previous sentence or clause); standard; norm; rule; to imitate; to follow; then; principle #227 [Add to Longdo] | 条 | [tiáo, ㄊㄧㄠˊ, 条 / 條] strip; item; article; clause (of law or treaty); classifier for long thin things (ribbon, river, road, trousers etc) #269 [Add to Longdo] | 曾 | [céng, ㄘㄥˊ, 曾] once; already; former; previously; (past tense marker used before verb or clause) #450 [Add to Longdo] | 句 | [jù, ㄐㄩˋ, 句] sentence; clause; phrase; classifier for phrases or lines of verse #637 [Add to Longdo] | 曾经 | [céng jīng, ㄘㄥˊ ㄐㄧㄥ, 曾 经 / 曾 經] once; already; former; previously; ever; (past tense marker used before verb or clause) #865 [Add to Longdo] | 条款 | [tiáo kuǎn, ㄊㄧㄠˊ ㄎㄨㄢˇ, 条 款 / 條 款] clause (of contract or law) #5,029 [Add to Longdo] | 条文 | [tiáo wén, ㄊㄧㄠˊ ㄨㄣˊ, 条 文 / 條 文] clause; explanatory section in a document #20,343 [Add to Longdo] | 条目 | [tiáo mù, ㄊㄧㄠˊ ㄇㄨˋ, 条 目 / 條 目] clauses and sub-clauses (in formal document); (dictionary) entry #31,809 [Add to Longdo] | 状语 | [zhuàng yǔ, ㄓㄨㄤˋ ㄩˇ, 状 语 / 狀 語] adverbial adjunct (adverb or adverbial clause) #44,520 [Add to Longdo] | 分句 | [fēn jù, ㄈㄣ ㄐㄩˋ, 分 句] clause (in European grammar) #63,091 [Add to Longdo] | 短句 | [duǎn jù, ㄉㄨㄢˇ ㄐㄩˋ, 短 句] clause #66,647 [Add to Longdo] | 中心埋置关系从句 | [zhōng xīn mái zhì guān xì cóng jù, ㄓㄨㄥ ㄒㄧㄣ ㄇㄞˊ ㄓˋ ㄍㄨㄢ ㄒㄧˋ ㄘㄨㄥˊ ㄐㄩˋ, 中 心 埋 置 关 系 从 句 / 中 心 埋 置 關 係 從 句] center-embedded relative clauses [Add to Longdo] | 主谓句 | [zhǔ wèi jù, ㄓㄨˇ ㄨㄟˋ ㄐㄩˋ, 主 谓 句 / 主 謂 句] subject-predicate sentence; subject-predicate clause [Add to Longdo] | 但书 | [dàn shū, ㄉㄢˋ ㄕㄨ, 但 书 / 但 書] proviso; qualifying clause [Add to Longdo] | 动词结构 | [dòng cí jié gòu, ㄉㄨㄥˋ ㄘˊ ㄐㄧㄝˊ ㄍㄡˋ, 动 词 结 构 / 動 詞 結 構] verbal construction (clause) [Add to Longdo] | 右分枝关系从句 | [yòu fēn zhī guān xì cóng jù, ㄧㄡˋ ㄈㄣ ㄓ ㄍㄨㄢ ㄒㄧˋ ㄘㄨㄥˊ ㄐㄩˋ, 右 分 枝 关 系 从 句 / 右 分 枝 關 係 從 句] right branching relative clauses [Add to Longdo] | 宾语关系从句 | [bīn yǔ guān xì cóng jù, ㄅㄧㄣ ㄩˇ ㄍㄨㄢ ㄒㄧˋ ㄘㄨㄥˊ ㄐㄩˋ, 宾 语 关 系 从 句 / 賓 語 關 係 從 句] object relative clause [Add to Longdo] |
| | 節 | [よ, yo] (n) (1) occasion; time; (2) section (of a literary work); paragraph; verse; stanza; passage; (3) node (of a plant stem); (4) { ling } clause; (5) (taxonomical) section; (P) #501 [Add to Longdo] | 項 | [こう, kou] (n) (1) clause; paragraph; item; (2) { ling } argument; (3) { math } term; (4) (arch) (See 項・うなじ) nape (of the neck) #903 [Add to Longdo] | 条項 | [じょうこう, joukou] (n) clause; article; stipulations; (P) #9,883 [Add to Longdo] | 一条 | [いちじょう, ichijou] (n) (1) one long straight object; streak; beam; ray (of light); wisp (of smoke); (2) one item (in an itemized form); one clause; one passage (in a book); (3) one matter (affair, event, case, incident); (4) the same logic; the same reason; (P) #17,226 [Add to Longdo] | エスカレーター条項 | [エスカレーターじょうこう, esukare-ta-joukou] (n) escalator clause [Add to Longdo] | エスケープクローズ | [esuke-pukuro-zu] (n) escape clause [Add to Longdo] | データ句 | [データく, de-ta ku] (n) { comp } data clause [Add to Longdo] | ドルクローズ | [dorukuro-zu] (n) dollar clause [Add to Longdo] | ファイル句 | [ファイルく, fairu ku] (n) { comp } file clause [Add to Longdo] | ホッホッホッ;ほっほっほっ | [hohhohhotsu ; hohhohhotsu] (exp) Hohoho, as for Santa Clause [Add to Longdo] | 違約金条項 | [いやくきんじょうこう, iyakukinjoukou] (n) penalty clause; breach of contract clause [Add to Longdo] | 各項 | [かくこう;かっこう, kakukou ; kakkou] (n) each item; each clause [Add to Longdo] | 各条 | [かくじょう, kakujou] (n) each clause; each article; each item [Add to Longdo] | 環境句 | [かんきょうく, kankyouku] (n) { comp } environment clause [Add to Longdo] | 句々;句句 | [くく, kuku] (n) every clause [Add to Longdo] | 句節 | [くせつ, kusetsu] (n) phrases and clauses [Add to Longdo] | 個条 | [かじょう, kajou] (n) article; clause; item [Add to Longdo] | 後項 | [こうこう, koukou] (n) following or later or last clause or article, etc. [Add to Longdo] | 主節 | [しゅせつ, shusetsu] (n) { ling } principal clause [Add to Longdo] | 主文 | [しゅぶん, shubun] (n) { ling } the text; the main clause; the main part of a document [Add to Longdo] | 従節 | [じゅうせつ, juusetsu] (n) subordinate clause [Add to Longdo] | 従属節 | [じゅうぞくせつ, juuzokusetsu] (n) { ling } subordinate clause [Add to Longdo] | 条款 | [じょうかん, joukan] (n) stipulation; article; clause; provision [Add to Longdo] | 条目 | [じょうもく, joumoku] (n) article; clause; stipulation [Add to Longdo] | 柱書;柱書き | [はしらがき, hashiragaki] (n) introductory clause of a law, patent, etc.; chapeau; main paragraph [Add to Longdo] | 廃疾条件 | [はいしつじょうけん, haishitsujouken] (n) disability clause [Add to Longdo] | 付属節 | [ふぞくせつ, fuzokusetsu] (n) { ling } subordinate clause [Add to Longdo] | 附則 | [ふそく, fusoku] (n) supplementary provisions; additional clause [Add to Longdo] | 副詞節 | [ふくしせつ, fukushisetsu] (n) { ling } adverbial clause [Add to Longdo] | 文節 | [ぶんせつ, bunsetsu] (n) { ling } paragraph; clause; phrase [Add to Longdo] | 平和条項 | [へいわじょうこう, heiwajoukou] (n) peace clause [Add to Longdo] | 報告書句 | [ほうこくしょく, houkokushoku] (n) { comp } report clause [Add to Longdo] | 名詞節 | [めいしせつ, meishisetsu] (n) { ling } noun clause; nominal clause [Add to Longdo] | 免責条項 | [めんせきじょうこう, mensekijoukou] (n) disclaimer; exemption clause; waiver clause [Add to Longdo] | 約款 | [やっかん, yakkan] (n) agreement; stipulation; article; clause; (P) [Add to Longdo] |
| データ句 | [データく, de-ta ku] data clause [Add to Longdo] | ファイル句 | [ファイルく, fairu ku] file clause [Add to Longdo] | 環境句 | [かんきょうく, kankyouku] environment clause [Add to Longdo] | 句 | [く, ku] clause, phrase [Add to Longdo] | 項 | [こう, kou] term, item, clause, paragraph, head (pref), main [Add to Longdo] | 報告書句 | [ほうこくしょく, houkokushoku] report clause [Add to Longdo] |
|
|
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Clause \Clause\, n. [Obs.]
See {Letters clause} or {Letters close}, under {Letter}.
[1913 Webster]
From The Collaborative International Dictionary of English v.0.48 [gcide]:
Clause \Clause\, n. [F. clause, LL. clausa, equiv. to L.
clausula clause, prop., close of ? rhetorical period, close,
fr. claudere to shut, to end. See {Close}.]
1. A separate portion of a written paper, paragraph, or
sentence; an article, stipulation, or proviso, in a legal
document.
[1913 Webster]
The usual attestation clause to a will. --Bouvier.
[1913 Webster]
2. (Gram.) A subordinate portion or a subdivision of a
sentence containing a subject and its predicate.
[1913 Webster]
From WordNet (r) 3.0 (2006) [wn]:
clause
n 1: (grammar) an expression including a subject and predicate
but not constituting a complete sentence
2: a separate section of a legal document (as a statute or
contract or will) [syn: {article}, {clause}]
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |