ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: buk, -buk- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ | rebuke | (รีบิวคฺ') vt., n. (การ) ดุ, ดุด่า, ต่อว่า, ประณาม, ตำหนิ, ว่ากล่าว, See also: rebukingly adv., Syn. reprove, reprimand |
| rebuke | (n) การตำหนิ, การว่ากล่าว, การต่อว่า, การประณาม | rebuke | (vt) ตำหนิ, ว่ากล่าว, ต่อว่า, ประณาม |
|
| kabuki | ละครคะบุกิ [วรรณกรรม ๖ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| bukit | (n, malasia) ภูเขา เช่น ภูเก็ต กร่อนมาจากคำว่า bukit |
| Kirbuk. This is floyd. I'm coming over. | เคอบุค นี่คือฟลอยด์ ฉันมา มากกว่า 2010: The Year We Make Contact (1984) | Do I detect a rebuke? | ดูเหมือน ฉันจะโดนต่อว่านะ? Indiana Jones and the Last Crusade (1989) | Bukowski, Gene. | ทะเบียนรถของบูกาวสกี้ จีน Heat (1995) | And others have come from Timbuktu. | และผู้อื่นที่มาจากทิมบักทู Anastasia (1997) | Rose Dewitt Bukater died on the Titanic when she was 17, right? | โรส เดวิทท์ บูเคเตอร์ ตายในไททานิคตอนอายุ 17 ใช่มั้ย Titanic (1997) | Rose Dewitt Bukater. | โรส เดวิทท์ บูเคเตอร์ Titanic (1997) | Mr. Hockley and Mrs. Dewitt Bukater... continue to be appreciative of your assistance. | คุณฮ็อคลี่ย์กับคุณบูเคเตอร์ ยังคงชื่นชมในความเอื้ออาทรของคุณ Titanic (1997) | Seems a street fiighting competition's being held down in Kabuki Town. | ดูเหมือนว่าสตรีทไฟท์เตอร์ก็จะจัดที่เมืองคาบูกินะ Street Fighter Alpha (1999) | What? ! Kabuki Town? | อะไรกัน เมืองคาบูกิเหรอ? Street Fighter Alpha (1999) | "As many as I love, I rebuke and chasten". Revelation 3:19. | "และเท่ากับที่ะเรารักเราจะตักเตือนและลงโทษ" Revelation 3: 21 Grams (2003) | Abukesu, Tanzania. | ทานซาเนีย Hotel Rwanda (2004) | Abuk! | อาบุค! The Constant Gardener (2005) | Abuk! | อาบุค! The Constant Gardener (2005) | Meet my self-appointed assistant, Abuk. | นี่ผู้ช่วยแต่งตั้งเอง อาบุค The Constant Gardener (2005) | Abuk. | - อาบุค The Constant Gardener (2005) | Abuk. | อาบุค The Constant Gardener (2005) | Be careful! Abuk, be careful! | ระวัง อาบุค ระวัง! The Constant Gardener (2005) | Abuk! | อาบุค! The Constant Gardener (2005) | Abuk! | อาบุค! The Constant Gardener (2005) | Abuk! | อาบุค! The Constant Gardener (2005) | Going full Kabuki tonight, Fran? | จะไปเล่นละครคาบูกิหรือไงฟราน Just Like Heaven (2005) | They say your mom was the best trick in all of Kabukicho back in the day. | พวกมันบอกว่าแม่ของแก ลีลาเด็ด สุด สุด กว่าทุกคนใน คาบุคิโช ในวันเก่าๆ The Fast and the Furious: Tokyo Drift (2006) | While there has been no official rebuke of the terrorists' demands, statements from the White House appear to confirm the president's position is unchanged, and that the treaty will be signed within the hour, as scheduled. | มีแถลงการณ์จากทำเนียบขาวยืนยันท่าทีของปธน. ว่าจะไม่ยกเลิกการลงนาม มีแถลงการณ์จากทำเนียบขาวยืนยันท่าทีของปธน. Day 5: 10:00 a.m.-11:00 a.m. (2006) | Yeah! Ibuki, you too. | พวกเราจะเล่นดนตรีกัน! My Boss, My Hero (2006) | Heikichi Nakao (16) Nobuko Ishihara (16) Hey, darling, will you buy me this? | เฮกิชิ นากาโอะ (16) โนบุโกะ อิชิฮาร่า (16) ว่าไงล่ะ จะซื้อให้รึเปล่า Lovely Complex (2007) | Heikichi Nakao (16) Nobuko Ishihara (16) | เฮกิชิ นากาโอะ (16) โนบุโกะ อิชิฮาร่า (16) Lovely Complex (2007) | Heikichi Nakao (16) Nobuko Ishihara (16) What will you do for me in return? | เฮกิชิ นากาโอะ (16) โนบุโกะ อิชิฮาร่า (16) Lovely Complex (2007) | Well, we can't accept gifts from somebody we've officially rebuked. | เรารับของกำนัลจากคนที่เราจับไม่ได้.. งั้น Hot Fuzz (2007) | Yeah, we can't accept gifts from someone we've officially rebuked so... | เรารับของกำนัลจากคนที่เราจับไม่ได้ Hot Fuzz (2007) | Now this is where we lead into the whole Kabuki thing. | # นี่เป็นที่ที่จะนำไปสู้คาบูกิทั้งปวง High School Musical 2 (2007) | (Bandou Tamasaburou (坂東玉三郎) is a well known Kabuki actor.) | (อดีตนักแสดงละครคาบูกิชื่อดัง) Operation Proposal (2007) | I would have been able to act it out perfectly! (Bandou Tamasaburou (坂東玉三郎) is a well known Kabuki actor.) | ฉันก็คงจะเป็นนักแสดงได้อย่างสมบูรณ์แบบ Operation Proposal (2007) | Sent that to every law enforcement agency from Timbuktu to Kalamazoo. | ส่งไปถึงทุกหน่วยงาน ตั้งแต่ทิมบักทูยันคาลามาซู Snow Buddies (2008) | For The Gift Of White Face Kabuki Makeup. | สำหรับของขวัญ ยัยหน้าขาว แต่งหน้าแบบคาบูกิ The Manhattan Project (2008) | Bukowski put a shot glass on my head and blew it off with a pistol. | Bukowski วางแก้วเหล้าบนหัวฉัน แล้วเป่ามันซะกระเด็นด้วยปืนของเขา The Serena Also Rises (2008) | Find your Bukowski. | ตามหา Bukowski ของนายให้เจอ The Serena Also Rises (2008) | Yeah, I'm gonna blow them to Timbuktu. | มิลลี่อยู่ด้วย Jumper (2008) | Every jibhead from here to Timbuktu's gonna want a taste. | ทุกอย่างถ้า่เเพร่ออกไปจากที่นี่ ทิมบุ๊คตูคงอยากจะลิ้มรสมันแน่ Pilot (2008) | I rebuke you in the name of Jesus. | I rebuke you in the name of Jesus. I Love You, Beth Cooper (2009) | I don't want it to turn into a goddamn Bukaki fest. | เเม่งฉันไม่อยากเปลี่ยนไปทำ หนังโป๊ี Fix (2009) | - Oh. Ikebukuro. | -อืม ที่อิเคบุกุโระนะ Episode #1.8 (2009) | It's got to be a trap. That means they wouldn't be going towards Ikebukuro. | มันน่าจะเป็นกับดัก นั่นก็คือ พวกมันอาจไม่ได้ไปอิเคบุกุโระ Episode #1.8 (2009) | Not Ikebukuro... | ไม่ใช่อิเคบุกุโระ... . Episode #1.8 (2009) | It's all Kabuki theater. | มันก็แค่เรื่อง ละครคาบูกิ Gimme Some Truth (2009) | And then he comes around and tells me that he's gonna marry my daughter and take her to Timbuktu. | ผมไม่น่าพาสมาชิกในวงมาเลย นายมีอะไรเกี่ยวกับท็อปที่อยากจะบอกเราไหม? [ แดซอง.. Our Family Wedding (2010) | This is kabuki with caviar. You dont care about us. | นี่เป็นเรื่องขี้หมูราขี้หมาแห้ง ที่แม่ไม่เห็นต้องมาสนใจเราเลย Dallas Alice Doesn't Live Here Anymore (2010) | But now I know the white-hot shame of public rebuke-- that pain is indescribable. | แต่ตอนนี้ฉันรู้แล้ว ว่าการโดนล้อเป็นยังไง Bad Reputation (2010) | Where are you? Oh ho ho... Judging from the low key of your voice, I reckon you were rebuked like hell.. | อยู่ไหน ฟังจากเสียงแล้ว คงถูกด่ามาสิ The Man from Nowhere (2010) | Yeah, swell. Thank you, Bukowski. | เออดีจริง ขอบใจ บูคาวสกี้ Swan Song (2010) | Shinjuku Kabuki-cho | ชินจุกุ คาบุกิ-โช Ghost (2010) |
| | ด่าว่า | (v) scold, See also: reprimand, censure, rebuke, reproach, Syn. ดุด่า, ดุด่าว่ากล่าว, Example: เขาด่าว่าผมในหนังสือพิมพ์โดยปราศจากเหตุผล, Thai Definition: ใช้ถ้อยคำว่าคนอื่น | ว่ากล่าว | (v) reprove, See also: rebuke, reprimand, censure, admonish, condemn, reproach, scold, Syn. ติเตียน, ติ, ว่าขาน, Ant. ชมเชย, Example: เด็กพวกนี้ถูกพ่อแม่ว่ากล่าวเป็นประจำเพราะมีปัญหาเรื่องความประพฤติ, Thai Definition: พูดให้เห็นข้อบกพร่อง | ว่าขาน | (v) reprimand, See also: reprove, rebuke, censure, admonish, condemn, reproach, scold, Syn. ต่อว่า, Ant. ชมเชย, Example: ไม่ว่าญาติพี่น้องจะว่าขานอย่างไร เขาก็ยืนยันจะทำงานนี้ต่อไป, Thai Definition: พูดให้เห็นข้อบกพร่อง | สวด | (v) reprove, See also: reprimand, rebuke, berate, censure, blame, condemn, scold, Syn. ดุด่า, ว่ากล่าว, Ant. ชมเชย, Example: ผมถูกเพื่อนสวดเพราะมาช้า, Notes: (ปาก) | เทศน์ | (v) castigate, See also: berate, rebuke, reprove, admonish, reprimand, censure, Syn. ดุด่าว่ากล่าว, ตำหนิติเตียน, Example: เขาถูกนายเทศน์อย่างรุนแรงเพราะทำงานผิดพลาด, Thai Definition: ดุด่าว่ากล่าวอย่างยืดยาว, Notes: (ปาก) | โขกสับ | (v) rebuke, See also: nag, peck at, scold severely, Syn. กดขี่, ข่มเหง, ข่มเหงรังแก, Example: คุณนายบ้านนั้นโขกสับลูกจ้างอย่างไร้ความปรานี, Thai Definition: ด่าว่าข่มขี่, ด่าเอาว่าเอาอย่างไม่ปรานี | คำติเตียน | (n) criticism, See also: reproach, reprimand, censure, reprove, rebuke, Syn. คำตำหนิ, คำตำหนิติเตียน, Ant. คำชม, Example: คำติเตียนไม่ได้ทำให้เขามีความรู้สึกโกรธเคืองแต่อย่างใด | คำตำหนิ | (n) criticism, See also: reproach, reprimand, censure, reprove, rebuke, Syn. คำติเตียน, Ant. คำชม, Example: ข้าพเจ้านึกย้อนไปถึงบรรยากาศในวงสนทนา คิดถึงคำชมและคำตำหนิของบรรดาเพื่อนฝูง | คุ | (v) scold, See also: rebuke, chide, reprove, reprimand, censure, admonish, reproach, Syn. ดุ, Example: ผมถูกคุณพ่อคุเอาใหญ่, Notes: (ปาก) | ตักเตือน | (v) warn, See also: caution, advise, counsel, remind, admonish, reprimand, reprove, rebuke, reproach, Syn. เตือน, ว่า, ต่อว่า, ตำหนิ, ติเตียน, ตำหนิติเตียน, Example: นายกรัฐมนตรีตักเตือนสื่อมวลชนว่าไม่ควรเสนอข่าวที่ไม่เป็นความจริงให้ประชาชนรับรู้เพราะการกระทำดังกล่าวก่อให้เกิดความเสียหายหลายฝ่าย, Thai Definition: สั่งสอนให้รู้สำนึกตัว | ตำหนิติเตียน | (v) reprimand, See also: blame, reprove, reproach, rebuke, condemn, censure, Syn. ติเตียน, ตำหนิ, ว่ากล่าว, Ant. สรรเสริญ, ชมเชย, Example: เขาตำหนิติเตียนรัฐบาลด้วยถ้อยคำอันแหลมคม ในคอลัมน์ของเขา, Thai Definition: ว่ากล่าวตักเตือน, ยกโทษขึ้นพูด | ตำหนิ | (v) reprimand, See also: blame, reprove, reproach, rebuke, condemn, censure, Syn. ติเตียน, ว่ากล่าว, ตำหนิติเตียน, Ant. ชมเชย, ยกย่อง, Example: นายกรัฐมนตรีตำหนิผู้สื่อข่าวที่เสนอข่าวผิดไปจากความเป็นจริง, Count Unit: แห่ง, Thai Definition: ยกโทษขึ้นพูด, กล่าวร้าย | ติ | (v) condemn, See also: blame, censure, reproach, reprimand, rebuke, criticize, find fault with, protest, scold, e, Syn. ตำหนิ, ติเตียน, ว่ากล่าว, Ant. ชมเชย, ยกย่อง, Example: ผู้จัดการติพนักงานที่มาสายในวันนี้, Thai Definition: ชี้ข้อบกพร่อง, ยกโทษขึ้นพูด | ตอด | (v) reproach, See also: satirize, ridicule, dress someone down, mock, blame, rebuke, Syn. เหน็บแนม, พูดถากถาง, Example: ทั้งคู่พูดตอดเล็กตอดน้อยกันตลอดเวลาที่มีโอกาส, Thai Definition: อาการพูดว่าเหน็บแนม | กระหนาบ | (v) rebuke, See also: reprimand, reprove, Example: เขาถูกครูใหญ่คอยกระหนาบอยู่เสมอจึงไม่กล้านอกลู่นอกทาง, Thai Definition: พูดหรือขมขู่ให้กลัวไม่กล้าทำนอกลู่นอกทาง | ด่าทอ | (v) revile, See also: condemn, rebuke, reprove, hurl, curse, Syn. ด่า, ด่าตอบกัน, ด่าว่า, ดุด่า, บริภาษ, Example: แม่เลี้ยงด่าทอลูกเลี้ยงอย่างเสียๆ หายๆ | ดุด่า | (v) scold, See also: reproach, blame, rebuke, reprimand, Syn. ว่ากล่าว, ตำหนิ, ด่า, ด่าทอ, ด่าว่า, บริภาษ, Example: เขาถูกดุด่าเพราะมาสาย | แหว | (v) scold, See also: bawl, shout in rebuke, rebuke, bellow, snap, Syn. ดุ, ตวาด, ว่า, Example: คนแฝดน้องชอบแหวใส่พี่ตลอดเวลาอย่างไม่เกรงใจ, Thai Definition: แผดเสียงดุว่า |
| ด่า | [dā] (v) EN: condemn ; rebuke ; criticize ; reprove ; scold ; attack ; revile FR: critiquer ; réprouver ; condamner | ด่าทอ | [dāthø] (v) EN: revile ; condemn ; rebuke ; reprove ; hurl ; curse FR: gronder ; réprimander | ด่าว่า | [dāwā] (v) EN: scold ; reprimand ; censure ; rebuke ; reproach FR: injurier ; insulter ; agonir (r.) | ดุ | [du] (v) EN: blame ; censure ; scold ; reproach ; reprove ; reprimand ; rebuke ; admonish ; castigate FR: reprocher ; réprimander | ขนาบ | [khanāp] (v) EN: castigate ; reprimand ; blame ; reprove ; condemn ; chastise ; chasten ; rebuke FR: réprimander ; blâmer ; gronder ; sermonner ; houspiller ; admonester (litt.) ; gourmander (litt.) ; semoncer (litt.) ; tancer (litt.) ; morigéner (litt.) | ประณาม | [pranām] (v) EN: condemn ; blame ; denounce ; damn ; censure ; reproach ; reprobate ; criticize ; reprimand ; rebuke FR: condamner ; désapprouver ; blâmer | สวด | [sūat] (v) EN: reprove ; rebuke | ตักเตือน | [takteūoen] (v) EN: warn ; caution ; exort ; counsel ; advise ; remind ; admonish ; reprimand ; reprove ; rebuke ; reproach FR: prévenir ; mettre en garde ; conseiller ; recommander ; exhorter | ว่า | [wā] (v) EN: reprove ; reproach ; rebuke ; blame ; criticize ; scold ; admonish ; take to task FR: reprocher ; critiquer |
| | | 熊 | [xióng, ㄒㄩㄥˊ, 熊] bear; to scold; to rebuke; brilliant light; to shine brightly; surname Xiong #3,714 [Add to Longdo] | 责怪 | [zé guài, ㄗㄜˊ ㄍㄨㄞˋ, 责 怪 / 責 怪] to blame; to rebuke #17,153 [Add to Longdo] | 训斥 | [xùn chì, ㄒㄩㄣˋ ㄔˋ, 训 斥 / 訓 斥] to reprimand; to rebuke; to berate; stern criticism #23,294 [Add to Longdo] | 叱咤 | [chì zhà, ㄔˋ ㄓㄚˋ, 叱 咤] to rebuke angrily #38,706 [Add to Longdo] | 叱咤风云 | [chì zhà fēng yún, ㄔˋ ㄓㄚˋ ㄈㄥ ㄩㄣˊ, 叱 咤 风 云 / 叱 咤 風 雲] lit. to rebuke Heaven and Earth (成语 saw); fig. shaking the whole world; all-powerful #39,176 [Add to Longdo] | 咤 | [zhà, ㄓㄚˋ, 咤] to rebuke (see 叱咤); to shout at; to roar; to bellow #67,385 [Add to Longdo] | 指斥 | [zhǐ chì, ㄓˇ ㄔˋ, 指 斥] to denounce; to censure; to rebuke #69,073 [Add to Longdo] | 申斥 | [shēn chì, ㄕㄣ ㄔˋ, 申 斥] to rebuke; to blame; to denounce #86,854 [Add to Longdo] | 布哈林 | [Bù hā lín, ㄅㄨˋ ㄏㄚ ㄌㄧㄣˊ, 布 哈 林] Nikolai Ivanovich Bukharin (1888-1938), Soviet revolutionary theorist, executed after a show trial in 1937 #111,166 [Add to Longdo] | 申饬 | [shēn chì, ㄕㄣ ㄔˋ, 申 饬 / 申 飭] to warn; to blame; to rebuke; also written 申斥 #199,388 [Add to Longdo] | 布哈拉 | [Bù hā lā, ㄅㄨˋ ㄏㄚ ㄌㄚ, 布 哈 拉] Bokhara or Bukhara city in Uzbekistan #217,058 [Add to Longdo] | 廷巴克图 | [Tíng bā kè tú, ㄊㄧㄥˊ ㄅㄚ ㄎㄜˋ ㄊㄨˊ, 廷 巴 克 图 / 廷 巴 克 圖] Timbuktoo (town and historical cultural center in Mali, a World Heritage site) #267,194 [Add to Longdo] | 挨呲儿 | [ái cī r, ㄞˊ ㄘ ㄦ˙, 挨 呲 儿 / 挨 呲 兒] to suffer a rebuke; criticized [Add to Longdo] |
| 仏教 | [ぶっきょう, bukkyou] (n) พระพุทธศาสนา | 株価 | [かぶか, kabuka] (n) ราคาหุ้น | 手袋 | [てぶくろ, tebukuro] (n) ถุงมือ |
| 不気味 | [ぶきみ, bukimi] TH: ลางไม่ดี EN: weird | 不気味 | [ぶきみ, bukimi] TH: น่าหวาดเสียว EN: eerie | 省く | [はぶく, habuku] TH: งดเว้น EN: to omit | 省く | [はぶく, habuku] TH: กำจัด EN: to eliminate |
| | ガイドブック | [gaidobukku] (n) guidebook #207 [Add to Longdo] | 点 | [てん, ten] (n) (1) (uk) dot; point; mark; (2) (ちょぼ, チョボ only) (See 義太夫) gidayuu musicians (in kabuki) #269 [Add to Longdo] | 武器 | [ぶき, buki] (n) weapon; arms; ordnance; (P) #1,940 [Add to Longdo] | 仏教 | [ぶっきょう, bukkyou] (n) Buddhism; (P) #2,640 [Add to Longdo] | 寿 | [ことぶき, kotobuki] (n) congratulations!; long life!; (P) #2,760 [Add to Longdo] | ブック | [bukku] (n) book; (P) #3,169 [Add to Longdo] | 服 | [ぶく, buku] (n, n-suf) (1) clothes (esp. Western clothes); (suf, ctr) (2) (See 一服) counter for doses of medicine, gulps of tea, drags of a cigarette, etc.; (P) #3,360 [Add to Longdo] | 服 | [ぶく, buku] (n) (1) (arch) (See 喪服) mourning clothes; (2) mourning; period of mourning #3,360 [Add to Longdo] | 部下 | [ぶか, buka] (n) (See 上司, 目下・めした) subordinate person; (P) #4,305 [Add to Longdo] | 歌舞伎(P);歌舞妓 | [かぶき, kabuki] (n) kabuki; Japanese classical drama; (P) #5,903 [Add to Longdo] | 太夫;大夫 | [たゆう, tayuu] (n) (1) (See 能太夫) high-ranking Noh actor; (2) head of a school of noh performance; (3) high ranking courtesan (esp. in Yoshiwara) (Edo-period); (4) (See 浄瑠璃, 万歳・まんざい) joruri narrator; manzai narrator; (5) (See 女形) female role actor in kabuki; (6) (See 御師) low ranking priest in a Shinto shrine; (7) (太夫 only) lord steward (formerly the fifth court rank) #6,515 [Add to Longdo] | 切り(P);限り;限(io) | [きり, kiri] (n) (1) end; finish; stop; (2) (See 切りがない, 切りのない) bounds; limits; (3) (esp. 限り, 限) delivery date (of a futures contract); (4) finale (of a noh song); end of an act (in joruri or kabuki); final performance of the day (in vaudeville); (suf, ctr) (5) counter for slices (esp. thick slices); counter for cuts (e.g. fish, meat); (prt) (6) (uk) (senses 6-8 are sometimes pronounced ぎり, esp. in old-fashioned speech) (See っ切り・っきり・1) only; just; (7) (uk) (usu. in a negative sentence) since; (8) (uk) remaining (in a particular state); (P) #7,403 [Add to Longdo] | 武家 | [ぶけ, buke] (n) samurai; warrior; military family #8,475 [Add to Longdo] | 部会 | [ぶかい, bukai] (n) section meeting; (P) #9,605 [Add to Longdo] | がり;ガリ | [gari ; gari] (n) (1) sliced ginger prepared in vinegar (served with sushi); pickled ginger; (2) (がり only) (abbr) (See がり版) mimeograph; (3) (がり only) (usu. as がりを食う) reprimand; rebuke; censure; reproof #10,471 [Add to Longdo] | 物件 | [ぶっけん, bukken] (n) article; thing; object; property; (P) #10,658 [Add to Longdo] | 吹雪 | [ふぶき, fubuki] (n) snow storm; blizzard; (P) #11,176 [Add to Longdo] | ハンドブック | [handobukku] (n) handbook; (P) #11,775 [Add to Longdo] | 株価 | [かぶか, kabuka] (n) stock prices; (P) #13,568 [Add to Longdo] | 泡(P);沫 | [あわ;あぶく(泡)(P), awa ; abuku ( awa )(P)] (n) bubble; foam; froth; head on beer; (P) #13,741 [Add to Longdo] | 伊吹 | [いぶき;イブキ, ibuki ; ibuki] (n) (uk) Chinese juniper (Juniperus chinensis) #14,014 [Add to Longdo] | 部活 | [ぶかつ, bukatsu] (n) club activities #14,625 [Add to Longdo] | 武官 | [ぶかん, bukan] (n) military or naval officer #15,366 [Add to Longdo] | 物故 | [ぶっこ, bukko] (n, vs) death #16,108 [Add to Longdo] | 部局 | [ぶきょく, bukyoku] (n) department; bureau; section; part; (P) #16,639 [Add to Longdo] | 物価 | [ぶっか, bukka] (n) prices of commodities; prices (in general); cost-of-living; (P) #16,819 [Add to Longdo] | 興味深い | [きょうみぶかい, kyoumibukai] (adj-i) very interesting; of great interest; (P) #17,089 [Add to Longdo] | 狂言 | [きょうげん, kyougen] (n) (1) (See 本狂言, 間狂言) kyogen; farce presented between noh plays or during the interlude of a noh play; (2) kabuki play; kabuki performance; (3) make-believe; ruse; trick; (P) #18,044 [Add to Longdo] | 歌舞伎座 | [かぶきざ, kabukiza] (n) (1) kabuki troupe; kabuki theater (theatre); (2) Kabuki-za (theatre in Tokyo) #18,243 [Add to Longdo] | 黒子;黒衣 | [くろご;くろこ, kurogo ; kuroko] (n) (1) stage assistant dressed in black (in kabuki); stagehand; prompter; (2) behind-the-scenes supporter; string-puller #19,962 [Add to Longdo] | あぶくま型護衛艦 | [あぶくまがたごえいかん, abukumagatagoeikan] (n) Abukuma class destroyer escort [Add to Longdo] | こけら葺き;柿葺き(iK);杮葺き(oK);杮葺(io) | [こけらぶき, kokerabuki] (n) (See 板葺) shingling; shingled roof [Add to Longdo] | さんや袋 | [さんやぶくろ, sanyabukuro] (n) pilgrim's carry-all bag [Add to Longdo] | しゃぎり | [shagiri] (n) (1) short flute piece (in kyogen; usu. a lively solo); (2) (also written as 砂切) flute and drum music played after each act but the last (in kabuki) [Add to Longdo] | し吹く | [しぶく, shibuku] (v5k, vi) to splash; to spray [Add to Longdo] | のど袋;喉袋 | [のどぶくろ, nodobukuro] (n) dewlap; gular pouch [Add to Longdo] | ぶかぶか | [bukabuka] (adj-na, adv, n, vs, adj-no) (on-mim) too big; baggy; (P) [Add to Longdo] | ぶきっちょ | [bukiccho] (adj-na, n) awkward [Add to Longdo] | ぶくぶく | [bukubuku] (adj-na, adv, n, vs) (1) (on-mim) bulging; swelling (e.g. with water); loose-fitting or baggy (clothing); (2) bubbling; foaming [Add to Longdo] | ぶくり | [bukuri] (adv) sound of something floating or sinking in water [Add to Longdo] | ぶっきら棒 | [ぶっきらぼう, bukkirabou] (adj-na, n) curt; blunt; brusque; (P) [Add to Longdo] | ぶっ壊す;打っ壊す;打っ毀す | [ぶっこわす, bukkowasu] (v5s, vt) (col) to destroy; to crush; to wreck [Add to Longdo] | ぶっ殺す;打っ殺す;打殺す(io) | [ぶっころす, bukkorosu] (v5s, vt) to beat to death; to kill [Add to Longdo] | アイブック | [aibukku] (n) { comp } iBook [Add to Longdo] | アクティブキャッシュ | [akuteibukyasshu] (n) { comp } active cache [Add to Longdo] | アクティブコンテンツ | [akuteibukontentsu] (n) { comp } active content [Add to Longdo] | アドレス部拡張 | [アドレスぶかくちょう, adoresu bukakuchou] (n) { comp } address field extension [Add to Longdo] | イエローブック | [iero-bukku] (n) Yellow Book [Add to Longdo] | イコクエイラクブカ | [ikokueirakubuka] (n) (See スープフィンシャーク) tope shark (Galeorhinus galeus); soupfin shark [Add to Longdo] | イコクエイラクブカ属 | [イコクエイラクブカぞく, ikokueirakubuka zoku] (n) Galeorhinus (genus whose only member is the school shark, Galeorhinus galeus, in the family Triakidae) [Add to Longdo] |
| アドレス部拡張 | [アドレスぶかくちょう, adoresu bukakuchou] address field extension [Add to Longdo] | サブクラス | [さぶくらす, sabukurasu] subclass [Add to Longdo] | サブコマンド | [さぶこまんど, sabukomando] subcommand [Add to Longdo] | ジョブキュー | [じょぶきゅー, jobukyu-] job queue [Add to Longdo] | ジョブ回復制御ファイル | [じょぶかいふくせいぎょファイル, jobukaifukuseigyo fairu] backup file, job-recovery control file [Add to Longdo] | スクラップブック | [すくらっぷぶっく, sukurappubukku] scrapbook [Add to Longdo] | ネイティブコンパイラ | [ねいていぶこんぱいら, neiteibukonpaira] native compiler [Add to Longdo] | ノートブック | [のーとぶっく, no-tobukku] notebook (computer) [Add to Longdo] | パワーブック | [ぱわーぶっく, pawa-bukku] Powerbook (type of computer) [Add to Longdo] | ブックマーク | [ぶっくまーく, bukkuma-ku] bookmark [Add to Longdo] | ブックモビル | [ぶっくもびる, bukkumobiru] mobile library, bookmobile (USA) [Add to Longdo] | ブックリスト | [ぶっくりすと, bukkurisuto] booklist, bookmark file [Add to Longdo] | 外部管理 | [がいぶかんり, gaibukanri] external management [Add to Longdo] | 外部記憶 | [がいぶきおく, gaibukioku] external storage, auxiliary storage [Add to Longdo] | 外部記憶装置 | [がいぶきおくそうち, gaibukiokusouchi] external storage (equipment) [Add to Longdo] | 共通内容部記述部 | [きょうつうないようぶきじゅつぶ, kyoutsuunaiyoubukijutsubu] generic content portion description [Add to Longdo] | 制御部拡張 | [せいぎょぶかくちょう, seigyobukakuchou] control field extension [Add to Longdo] | 電子ブック | [でんしブック, denshi bukku] Electronic Book, EB [Add to Longdo] | 内部記憶 | [ないぶきおく, naibukioku] internal storage, internal memory [Add to Longdo] | 内容部記述部 | [ないようぶきじゅつぶ, naiyoubukijutsubu] content portion description [Add to Longdo] | キーウェブクリエイタ | [きーうえぶくりえいた, ki-uebukurieita] KeyWeb Creater [Add to Longdo] | ダイナブック | [だいなぶっく, dainabukku] Dynabook [Add to Longdo] | アイブック | [あいぶっく, aibukku] iBook [Add to Longdo] |
| 下膨れ | [しもぶくれ, shimobukure] pausbaeckig [Add to Longdo] | 不気味 | [ぶきみ, bukimi] unheimlich, graesslich [Add to Longdo] | 仏教 | [ぶっきょう, bukkyou] Buddhismus [Add to Longdo] | 卸し売り物価 | [おろしうりぶっか, oroshiuribukka] Grosshandelspreis [Add to Longdo] | 吹雪 | [ふぶき, fubuki] Schneesturm [Add to Longdo] | 寿 | [ことぶき, kotobuki] Glueckwunsch, langes_Leben [Add to Longdo] | 情け深い | [なさけぶかい, nasakebukai] mitleidsvoll, barmherzig [Add to Longdo] | 慎み深い | [つつしみぶかい, tsutsushimibukai] besonnen, umsichtig, zurueckhaltend [Add to Longdo] | 手袋 | [てぶくろ, tebukuro] Handschuh [Add to Longdo] | 株券 | [かぶけん, kabuken] Aktie [Add to Longdo] | 歌舞伎 | [かぶき, kabuki] Kabuki [Add to Longdo] | 武器 | [ぶき, buki] Waffe [Add to Longdo] | 無器用 | [ぶきよう, bukiyou] ungeschickt [Add to Longdo] | 物価 | [ぶっか, bukka] Preise [Add to Longdo] | 物価騰貴 | [ぶっかとうき, bukkatouki] Preissteigerung [Add to Longdo] | 省く | [はぶく, habuku] weglassen, auslassen [Add to Longdo] | 紙袋 | [かみぶくろ, kamibukuro] Papiertuete [Add to Longdo] | 網袋 | [あみぶくろ, amibukuro] -Netz, Einkaufsnetz [Add to Longdo] | 胃袋 | [いぶくろ, ibukuro] -Magen [Add to Longdo] | 興味深い | [きょうみぶかい, kyoumibukai] sehr_interessant [Add to Longdo] | 青膨れ | [あおぶくれ, aobukure] blaue-gruene_Schwellung [Add to Longdo] | 黒子 | [くろこ, kuroko] schwarz_gekleideter_Buehnen=, assistent_beim_Kabuki [Add to Longdo] |
|
|
From Swedish-English FreeDict Dictionary ver. 0.1.1 [fd-swe-eng]:
buk
abdomen; belly; tummy
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |