ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*be embarrassed*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: be embarrassed, -be embarrassed-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Why wouldn't they be embarrassed? -Their friends ribbed the hell out of them.ทำไมลูกจะไม่อายล่ะ เพื่อนๆ ถามลูกกันทั้งนั้น Oh, God! (1977)
- No, you wouldn't like it, and I'd be embarrassed.- ไม่คุณจะไม่ชอบมันและฉันจะอาย Pulp Fiction (1994)
Now I know my own strength, and I shall never again be embarrassed by his coming.ตอนนี้ฉันรู้ว่าตัวเองเข้มแข็งแล้ว และฉันไม่ควรจะเขินอายอีกถ้าเขามา Episode #1.6 (1995)
Imagine if I'd be embarrassed myself?สมมุติว่าฉันต้องอับอายขายหน้าล่ะ? Show Me Love (1998)
I didn't tell him to be embarrassed.คุณไม่ได้ห้าม I Heart Huckabees (2004)
Don't wanna be embarrassed.อย่าทำให้ฉันขายหน้านะ Love So Divine (2004)
Please don't be embarrassed.- ไม่ต้องอายหรอก The Constant Gardener (2005)
I don't want to be embarrassed in front of Jason too!หนูไม่อยากให้พ่อทำอะไรโง่ๆอีก อย่าทำโดยเฉพาะต่อหน้าเจสัน เข้าใจมั้ย House of Fury (2005)
No need to be embarrassed.ไม่ต้องอายหรอก Art of Seduction (2005)
Yeah, but he's gonna be embarrassed about it, so let's not mention it.เป็นเช้าที่แย่ซะนะ? L.D.S.K. (2005)
He's the one that should be embarrassed.เขาต่างหากที่ต้องเป็นฝ่ายอาย Big Momma's House 2 (2006)
I won't be embarrassed of you if you come into my life again.ฉันจะไม่รังเกียจคุณอีก ถ้าคุณเข้ามาในชีวิตของฉัน Dasepo Naughty Girls (2006)
- Don't be embarrassed. - Wait!ไม่ต้องอายหรอก เดี๋ยวก่อน! Yeolliji (2006)
She can call me whatever she wants. I'm not gonna be embarrassed by it.เธอสามารถเรียกฉันสำหรับอะไรก็ตามที่เธอต้องการ ฉันจะไม่กระอักกระอ่วนใจกับมัน Chapter Nine 'Homecoming' (2006)
WHAT ARE YOU DOING HERE? YOU NEEDN'T BE EMBARRASSED, DEAR.มาทำอะไรที่นี่ เธอไม่จำเป็นต้องอายนะที่รัก If There's Anything I Can't Stand (2007)
Why would you be embarrassed? I'm hot.ทำไมคุณต้องอายด้วย ผมเซ็กซี่จะตาย Resistance Is Futile (2007)
-Don't be embarrassed.- ไม่ต้องเขินหรอก [ Rec ] (2007)
You don't have to be embarrassed.คุณไม่จำเป็นต้องอายเลยนะ Bang, Bang, Your Debt (2007)
It's okay. There's no need to be embarrassed.นี่ก็ดีแล้ว ไม่ต้องอายหรอกน่า Sex Is Zero 2 (2007)
After listening to leo, I'd be embarrassed to tell you.พอฟังเรื่องของลีโอ ผมก็รู้สึกอายที่จะพูดน่ะครับ Kids Ain't Like Everybody Else (2008)
Come on, don't be embarrassed. You know, a lot of girls find intelligence sexy.เถอะน่า ไม่ต้องอายหรอก ผู้หญิงจำนวนมากชอบคนฉลาดนะ Harold & Kumar Escape from Guantanamo Bay (2008)
That's nothing to be embarrassed about;มันไม่มีอะไรที่ต้องน่าอายนะครับ Changeling (2008)
I got nothing to be embarrassed about.ผมไม่มีอะไรให้ต้องอาย Pineapple Express (2008)
Don't be embarrassed. You're beautiful.ไม่ต้องเขินหรอก คุณสวยมาก Nick and Norah's Infinite Playlist (2008)
Just keep it under your hat. It's a little embarrassing. You should not be embarrassed.เธอช่วยปิดเป็นความลับได้มั้ย ฉันค่อนข้างอายนะ เธอไม่ต้องอายหรอกจ้ะ Mama Spent Money When She Had None (2009)
You got nothing to be embarrassed about.คุณไม่มีอะไรที่ต้องอายเลย Rose's Turn (2009)
Don't be embarrassed about what you are.อย่าอายในสิ่งที่คุณเป็น Scratches (2009)
But I didn't want to be embarrassed.แต่ชั้นก็ไม่อยากจะต้องขายหน้า Episode #1.7 (2009)
Why be embarrassed about pleasure and laughter?จะอายทำไมกับความสุขกับเสียงหัวเราะ? I Will Rise Up (2009)
You don't have to be embarrassed. No one at glee is gonna judge you.เธอไม่ต้องอายหรอก ไม่มีใครในชมรม ที่รังเกียจเธอ Vitamin D (2009)
If this is about the night the heat went out, there's nothing to be embarrassed about.ถ้าเป็นเรื่องคืนที่เครื่องทำความร้อนเสีย มันไม่มีเรื่องอะไร ที่น่าอายเกี่ยวกับ. The Electric Can Opener Fluctuation (2009)
Well, you got nothing to be embarrassed about.เหรอ นายไม่เห็นมีอะไรน่าอายเลยนี่ Beautifully Broken (2010)
I thought I'd be embarrassed, now I'm just scared.ทีแรกฉันคิดว่าจะรู้สึกแค่ขายหน้า แต่ตอนนี้ฉันรู้สึกกลัวด้วย Communication Studies (2010)
You're gonna be embarrassed when you're the only one not dressed up.คุณจะลำบากใจนะ ถ้าคุณไม่ได้ใส่ชุดอยู่คนเดียว Halloween (2010)
What's embarrassing about that? It's nothing to be embarrassed about.แม่ ไม่ต้องต่อแล้วฉันอายแล้วนะ My Mom (2010)
You should be embarrassed if you're ignorant.นี่แม่จะทำอะไรกับเงินอีก10เซน My Mom (2010)
I guess you would be embarrassed.ลูกพูดถูกแล้ว My Mom (2010)
I'd be embarrassed to have a mom like me, too.ทำไมแม่ไม่เคยคิดถึงว่าลูกรู้สึกอายเกี่ยวกับแม่ ไช่ My Mom (2010)
I'd be embarrassed to say it.ฉันอายที่จะต้องพุดมันน่ะ Visitation (2010)
They'll be embarrassed and ashamed...แต่เขาไม่กล้า และอับอาย What Happens at Home... (2010)
Excuse me? Don't be embarrassed.ขอโทษค่ะ อย่าเขินไปเลย Hello Ghost (2010)
You don't have to be embarrassed.คุณไม่ต้องอายหรอก Episode #1.10 (2010)
No, you got nothing to be embarrassed for.ไม่คุณไม่ได้อะไรให้ลำบากใจเลย The Town (2010)
So there's nothing to be embarrassed about.งั้นก็ไม่มีอะไรจะต้องอายนี่ Black Swan (2010)
What would you have said that you'd be embarrassed about?คุณพูดอะไรไว้ที่น่าอายเหรอ Blame It on the Alcohol (2011)
Oh, don't be embarrassed. So you had a sex dream.โอ อย่าอายไปเลย คุณแค่ฝันว่ามีเซ็ก The Lies Ill-Concealed (2011)
Do you not wanna be embarrassed in front of your friend?นี่คุณไม่อยากขายหน้าต่อหน้าเพื่อนคุณงั้นเหรอ The Lies Ill-Concealed (2011)
Like vacuuming the family room for Sue's birthday so that we won't be embarrassed?เช่นดูดฝุ่นห้องนั่งเล่น ให้งานวันเกิดซู เพื่อจะได้ไม่ขายหน้าเพื่อนบ้าน Spring Cleaning (2011)
Wherever I take her, even back to France, she won't be embarrassed.ถ้าผมพาเธอกลับไปฝรั่งเศส จะได้ไม่เขินอาย Episode #2.7 (2011)
I get it. But you don't have to be embarrassed with me.ผมเข้าใจ แต่คุณไม่จำเป็นต้องอายผม Save the Date (2011)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
be embarrassedEvery one of us who ridiculed his business plan as a bunch of hokum should be embarrassed we did.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
คับใจ(v) be discontented, See also: be disconcerted, be embarrassed, be distressed, feel depressed, Syn. อึดอัดใจ, ไม่สบายใจ, อัดอั้น, Example: เธอรู้สึกคับใจที่ต้องอยู่ในตำบลที่เป็นศัตรูกับเธอ, Thai Definition: รู้สึกคับแค้นอยู่ในอกในใจ
อาย(v) be ashamed, See also: be pale from shame, suffer shame, be embarrassed, Example: เขาอายเพื่อนๆ ในห้องเกินกว่าที่จะบอกว่าแม่ของเขาเป็นโสเภณี, Thai Definition: รู้สึกขายหน้า
เคอะเขิน(v) be awkward, See also: be ill at ease, be uneasy, be shy, be uncomfortable, be embarrassed, Syn. อาย, เขิน, เก้อเขิน, เขินอาย, Ant. กล้า, มั่นใจ, Example: เมื่ออยู่ต่อหน้าสาธารณะชน เขาจะต้องเคอะเขินเป็นประจำ, Thai Definition: มีท่าทีไม่แนบเนียน
เปิ่น(v) be awkward, See also: be stupid, be silly, be embarrassed, be gawky, be clumsy, be gauche, Syn. เก้อ, เก้อเขิน, เคอะเขิน, ซุ่มซ่าม, เงอะงะ, เซ่อซ่า, Example: เขาเปิ่นเพราะเต้นรำไม่เป็น, Thai Definition: แสดงกิริยาอาการหรือกระทำการใดๆ ผิดแปลกไปจากปกติที่เป็นอยู่ในหมู่พวก, Notes: (ปาก)
อักอ่วน(v) be awkward, See also: be embarrassed, Syn. กระอักกระอ่วน, พิพักพิพ่วน
อางขนาง(v) be embarrassed, See also: be shy, be bashful, Syn. ขวยเขิน, อาย, Ant. กล้า
อีหลักอีเหลื่อ(v) be uncomfortable, See also: be awkward, be embarrassed, Syn. อลักเอลื่อ, อิหลักอิเหลื่อ, อาหลักอาเหลื่อ, Thai Definition: ลำบากใจ, อึดอัดใจ
อิหลักอิเหลื่อ(v) be uncomfortable, See also: be awkward, be embarrassed, Syn. อลักเอลื่อ, อีหลักอีเหลื่อ, อาหลักอาเหลื่อ, Thai Definition: อึดอัดใจ, ลำบากใจ
อาหลักอาเหลื่อ(v) be uncomfortable, See also: be awkward, be embarrassed, Syn. อลักเอลื่อ, อิหลักอิเหลื่อ, อีหลักอีเหลื่อ, Thai Definition: อึดอัดใจ, ลำบากใจ
แดยัน(v) be embarrassed, See also: have a condition of bewilderment or embarrassment, feel uneasy, Syn. แทบขาดใจ, ใจจะขาด
ประหม่า(v) feel bashful, See also: be abashed, lose self-confidence, lose courage, be nervous, be embarrassed, take fright, Syn. สะทกสะท้าน, พรั่นใจ, กระดาก, ขวยเขิน, ขี้อาย, กระดากอาย, เหนียม, Example: เขาประหม่าเมื่ออยู่บนเวที
กระดากใจ(v) be ashamed, See also: be abashed, be embarrassed, be disconcerted, be humiliated, Syn. ละอายใจ, Example: ผมกระดากใจมากที่ทำงานให้แก่ประชาชนน้อยเกินไป, Thai Definition: ไม่กล้าพูดหรือไม่กล้าทำเพราะรู้สึกอับอาย
กระมิดกระเมี้ยน(v) be shy, See also: be bashful, be coy, be embarrassed, be timid, Example: เมื่ออยู่กับคนแปลกหน้าเธอมักจะอายกระมิดกระเมี้ยน
กระดาก(v) be embarrassed, See also: feel diffident or bashful, shy, coy, be abashed, Syn. ขวยใจ, ตะขิดตะขวงใจ, อาย, เหนียมใจ, Example: ฉันรู้สึกกระดากมากที่จะเอ่ยปากขอยืมเงินจากเพื่อน, Thai Definition: ขวยใจ, ตะขิดตะขวงใจไม่กล้าพูดหรือไม่กล้าทำเพราะเกรงจะได้รับความอับอาย
กระดากอาย(v) be embarrassed, See also: feel shy, be abashed, be shamed, Syn. อาย, กระดาก, Example: สิ่งที่เขากระทำต่อเธอทำให้เขากระดากอายเหลือเกิน
ขนาง(v) be abashed, See also: shame, be embarrassed, Syn. กระดาก, อาย
เจื่อน(v) be embarrassed, See also: be abashed, shy off, be discountenanced, Syn. เก้อ, กระดาก, Example: เมื่อผมให้ข้อเท็จจริงกับเขาแล้วเขาก็เจื่อนไป, Thai Definition: วางหน้าไม่สนิท
เหนียม(v) feel shy, See also: be bashful, be embarrassed, be timid, Syn. กระดาก, อาย, เขิน, ขวยเขิน, เคอะเขิน, เหนียมอาย, Example: เขารู้สึกเหนียมที่จะเข้าไปบอกความจริงกับเธอ
เก้อ(v) be embarrassed, See also: be ill at ease, feel awkward, be fazed, be abashed, be discomfited, Syn. อาย, กระดาก, เก้อเขิน, Example: เธอไม่เข้าใจที่เขาพูดเลยแต่ไม่ทักท้วง เพราะเกรงว่าเขาจะเก้อ

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
อาย[āi] (v) EN: be shy ; be ashamed ; be timid ; be bashful ; be embarrassed  FR: être timide ; être honteux ; être confus ; être gêné ; être embarassé
เจื่อน[jeūoen] (v) EN: be embarrassed ; shy off
คับใจ[khapjai] (v) EN: be discontented ; be disconcerted ; be embarrassed ; be distressed ; feel depressed
เคอะเขิน[khoekhoēn] (v) EN: be awkward ; be ill at ease ; be uneasy ; be shy ; be uncomfortable ; be embarrassed  FR: être gauche ; être maladroit
ขวย[khūay] (v) EN: be embarrassed ; be abashed ; be fazed
เหนียม[nīem] (v) EN: feel shy ; be bashful ; be embarrassed ; be timid  FR: être timide
ตะขิดตะขวง[takhittakhūang] (v) EN: embarrass ; hesitate ; be reluctant ; be bashful ; shy ; be shamed ; be reluctant ; be embarrassed  FR: être intimidé ; se tapir

German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary
sich genieren (wegen) | genierend | er/sie geniert sich | er/sie genierte sich | sie genierten sichto be embarrassed; to feel embarrassed (about) | being embarrassed | he/she is embarrassed | he/she was embarrassed | they were embarrassed [Add to Longdo]

Japanese-English: EDICT Dictionary
困る[こまる, komaru] (v5r, vi) to be troubled; to be worried; to be bothered; to be embarrassed; to be stumped; (P) #14,137 [Add to Longdo]
恐れ入る;畏れ入る[おそれいる, osoreiru] (v5r, vi) (1) to be sorry; to beg pardon; to be much obliged; to feel small; (2) to be grateful; (3) to be amazed; to be filled with awe; to be surprised; (4) to be disconcerted; to be embarrassed [Add to Longdo]
恥をかく[はじをかく, hajiwokaku] (exp, v5k) to be embarrassed; to lose face [Add to Longdo]
当てられる[あてられる, aterareru] (v1) (1) to be affected by (e.g. heat); to suffer from; (2) to be embarrassed; to be annoyed [Add to Longdo]
返答に詰まる[へんとうにつまる, hentounitsumaru] (exp, v5r) (See 返答に窮する) to be embarrassed for a reply [Add to Longdo]
返答に窮する[へんとうにきゅうする, hentounikyuusuru] (exp, vs-s) (See 返答に詰まる) to be embarrassed for a reply; to be at a loss for a reply [Add to Longdo]
問うは一時の恥問わぬは末代の恥[とうはいっときのはじとわぬはまつだいのはじ, touhaittokinohajitowanuhamatsudainohaji] (exp) (id) Better to ask and be embarrassed than not ask and never to know [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top