ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*be cool*

   
73 รายการ
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: be cool, -be cool-
ตัวอย่างประโยคจาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Annie ... Honey, it's all right. I'll be cool.ที่รัก ไม่เป็นไร ฉันจะพูดดีๆ Field of Dreams (1989)
Everybody be cool!ทุกคนจะเย็น! Pulp Fiction (1994)
- Be cool!- Be เย็น! Pulp Fiction (1994)
- Everybody be cool!- ทุกคนจะเย็น! Pulp Fiction (1994)
Be cool, Honey Bunny, be cool.จะเย็นกระต่ายน้ำผึ้งจะเย็น Pulp Fiction (1994)
- Tell that bitch to be cool.- บอกผู้หญิงเลวที่จะเย็น Pulp Fiction (1994)
- Say, "Bitch, be cool!" Say, "Bitch, be cool!"- พูด "นังจะเย็น!" บอกว่า "นังจะเย็น!" - Be เย็น! Pulp Fiction (1994)
- Be cool! Be cool!จะเย็น! Pulp Fiction (1994)
We're gonna be cool.เราจะจะเย็น Pulp Fiction (1994)
I thought you were gonna be cool. Now, when you yell at me, it makes me nervous.ฉันคิดว่าคุณจะเป็นเย็น ตอนนี้เมื่อคุณตะโกนใส่หน้าฉันมันทำให้ฉันประสาท Pulp Fiction (1994)
No. I thought it would be cool. How'd you know?ไม่เอาน่า ฉันคิดว่ามันเจ๋งดี / นายรู้ได้ยังไง? American History X (1998)
Just be cool.แค่ทำใจเย็นๆ เย็นไว้ City of Angels (1998)
Be cool, man.เย็นก่อน City of Angels (1998)
That'd be cool.วิเศษเลย Bicentennial Man (1999)
Wouldn't it be cool if we were sisters?มันคงจะดีไม่น้อยถ้าเราได้เป็นพี่น้องกัน? X-Ray (2001)
I mean, wouldn't that be cool?ฉันหมายถึง,มันน่าจะดีไม่ใช่หรือ? X-Ray (2001)
- So be cool, okay?-ทำเฉย ๆ โอเคนะ Maid in Manhattan (2002)
- Be cool. He's walkin'.He's walking. Maid in Manhattan (2002)
I can't wait to see you in stage makeup. That's gonna be cool.ชั้นแทบรอที่จะไปเจอเธอบนเวทีไม่ไหวแน่ะ / มันต้องเจ๋งมากแน่ๆ A Walk to Remember (2002)
Just be cool. Just play it cool, you know what I mean?เย็นไว้ ทำท่าเย็นเข้าไว้ Bringing Down the House (2003)
- Yo be cool, g-ma.- ดี ๆ ล่ะยาย Bringing Down the House (2003)
Well, maybe you can try and reach down in your little bible geek soul and be cool for two seconds?นายจะหยุดอ่านไปเบิ้ลซักหน้าสองหน้า ก่อนพูดได้ใหม Latter Days (2003)
This place is so retro, it might actually be cool if it were on purpose.ที่นี่โบราณชะมัด ถ้าจงใจย้อนยุคก็เจ๋งนะ The Day After Tomorrow (2004)
Stop, you promised to be cool.พอเถอะน่า ใหนเธอสัญญาว่าจะใจเย็นไง My Little Bride (2004)
I guess you've completely given up on trying to be cool, huh?ฉันคิดว่าคุณจะเลิกทำตัวให้ให้ทันสมัย ได้แล้วเสียอีก Mr. Monk Takes Manhattan (2004)
She used to be cool. Remember when she used to cover for us?เธอเคยเป็นคนที่น่ารัก จำได้ไหมตอนที่เธอช่วยพวกเราปิดบัง Mr. Monk and the Employee of the Month (2004)
- Wouldn't it be cool if it was?- ยังไม่เข้าท่าอีกเหรอ Mr. Monk and the Game Show (2004)
- Yes, that would be cool.- ใช่ นั่นเข้าท่าดี Mr. Monk and the Game Show (2004)
He's obviously a fool, but he was trying to be cool.คุณแม่ คุณแม่พูดว่า มันเป็นเรื่องต่ำช้าที่ เรารักใครซักคนอย่างจริงใจ เหรอคะ A Love Triangle of a Roller-coaster Ride Hair-trigger Crisis (2005)
Be cool, brother.โชคดีนะไอ้น้อง Four Brothers (2005)
Because it would be coolเพระ มันเจ๋งไงล่ะ Ing (2006)
Try and relax. Be cool, like me.หัดผ่อนคลาย แล้วก็ทำตัวเท่ ๆ ไว้ เหมือนชั้นนี่ไง Monster House (2006)
That'd be cool.ดีเลยฮะ Gridiron Gang (2006)
- That would be cool to watch.ตบกันก็มันส์ดีนะ Big Momma's House 2 (2006)
- [Frank] Be cool. Be cool. - [Olive] Hurry up.ช้าๆช้าๆ เร็วเข้า Little Miss Sunshine (2006)
But most of all, be cool. No sudden movements.แต่ที่สำคัญ ค่อย ๆ อย่ากระโตก กระตาก Children Shouldn't Play with Dead Things (2006)
You let me be cool.ให้ฃั้นเท่หน่อยน่า Crows Zero (2007)
There he is. Be cool.คนนั้นไง นิ่งไว้ Chuck Versus the Sizzling Shrimp (2007)
What happened, chuck? You used to be cool.อะไรเนี่ย นายเคยเจ๋งกว่านี้นะ Chuck Versus the Sandworm (2007)
I-i used to be cool? When was that? When we were 13?เจ๋งอยู่แล้ว ตอนนั้นเรา 13 เองนะ Chuck Versus the Sandworm (2007)
Just relax,everything is going to be cool.ใจเย็นๆ ทุกอย่างจะเรียบร้อย Chuck Versus the Sandworm (2007)
Everything is not going to be cool.ทุกอย่างจะไม่เรียบร้อยหรอก Chuck Versus the Sandworm (2007)
Well, you used to be cool, and the '90s are having a comeback.ไงค่ะ พ่อยังเจ๋งอยู่เลยนี่... ยุค 90 กำลังจะกลับมาฮิตนะค่ะ The Wild Brunch (2007)
That'd be cool, though, wouldn't it?น่าจะดีถ้าแปลงได้ ว่าไหม? No Such Thing as Vampires (2007)
It would be cool, though, wouldn't it?แต่ถ้าบินได้ คงเจ๋ง ว่ามั๊ย Dr. Feelgood (2007)
I actually thought it would be cool, if somebody did it.ผมคิดว่ามันเจ๋ง / ถ้ามีคนทำมันได้ Live Free or Die Hard (2007)
Large server farms generate a lot of heat, they need to be cooled.คลังเซิร์ฟเวอร์ทั้งหมดเกิดความร้อน ซึ่งที่จริงแล้วมันควรจะถูกทำให้เย็น Live Free or Die Hard (2007)
- No, I think it'd be cool. - Uh, girls can't wear pants.เราหวังว่าเราได้ย้ายมาที่นี่แล้วเค้าจะ... Bridge to Terabithia (2007)
For once in your life, be cool.ช่างเป็นหนุ่มในฝันจริงๆ หาไม่ได้ง่ายๆ ... The Simpsons Movie (2007)
I think we should be cool.ฉันคิดว่าเราไปกันได้ดี Juno (2007)

ตัวอย่างประโยคจาก Tanaka JP-EN Corpus
be coolIn Japan, relations between neighbors are apt to be cooler than in USA.
be coolI preferred wearing my Hawaiian T-shirt and green shorts to be cool and different, but I quickly got used to the white shirt and black slacks.
be coolOnce the Japanese built their houses so as to be cool in summer.
be coolThe weather forecast says it will be cooler tomorrow.

Thai-English: NECTEC's Lexitron-2 Dictionary [with local updates]
หนาวเย็น[V] be cold, See also: be freezing, be frigid, be frozen, be chilly, be cool, , Example: ช่วงเดือนธันวาคม - กุมภาพันธ์เป็นระยะที่อากาศในประเทศไทยจะหนาวเย็นเกือบทั่วไป
หนาว[V] be cold, See also: feel cold, be cool, be freezing, be frozen, Syn. เย็น, หนาวเย็น, หนาวเหน็บ, เหน็บหนาว, , Ant. ร้อน, Example: ปีนี้อากาศหนาวจัดกว่าทุกปี
หมดอาลัยไยดี[V] be unconcerned, See also: be not interested in, disassociate, be indifferent, be cool, Example: เขาหมดอาลัยไยดีกับหล่อนเสียแล้ว, Thai definition: ไม่ไยดี, ไม่สนใจ, หมดความเอาใจใส่
แจ๋ว[V] be cool, See also: be great, be excellent, be wonderful, be splendid, Syn. เยี่ยม, เจ๋ง, Example: รถคันนี้แจ๋วมาก ลองขับดูแล้วจะติดใจในความแรง, Thai definition: มีคุณสมบัติที่ดีเลิศ, มีประสิทธิภาพ
เย็น[V] be cold, See also: be cool, be chilly, be freezing, be frozen, be frigid, Syn. หนาว, หนาวเย็น, หนาวเหน็บ, Ant. ร้อน, Example: อากาศกำลังเย็นจัดทำให้ผมต้องขดตัวอยู่ใต้ผ้าห่มอุ่นๆ
มึนชา[V] be cool, See also: be indifferent, be negligent, be irresponsive, Syn. เฉยเมย, เย็นชา, ไม่ใส่ใจ, ไม่แยแส, Example: คนไทยวันนี้ยังมึนชากับภาวการณ์ที่เกิดขึ้น, Thai definition: แสดงอาการเฉยเมยไม่มีแก่ใจ
ไม่ไยดี[V] be indifferent, See also: be apathetic, be unconcerned, be uninterested, be cool, pay no attention to, Syn. ไม่แยแส, ไม่สนใจ
ยะเยือก[ADV] be cold, See also: be cool, be icy, be freezing, be frigid, be frosty, be wintry, be bleak, be nippy, Syn. เยือก, Example: แม่น้ำเย็นยะเยือกเหมือนน้ำแข็ง
เย็นสบาย[V] be cool, See also: be not hot or cold, Example: อากาศต้นเดือนตุลาคมเย็นสบาย แต่กลางคืนค่อนข้างหนาวเย็น, Thai definition: มีอากาศไม่ร้อนไม่หนาว
เท่[V] be fancy, See also: be cool, be elegant, be free and easy, be natural and unrestrained, Syn. โก้เก๋, หรู, โก้, หรูหรา, สง่า, Example: ้ร้านนี้เท่สมกับเป็นร้านคาวบอย, Notes: (ปาก)
เท่[V] be fancy, See also: be cool, be elegant, be free and easy, be natural and unrestrained, Syn. โก้เก๋, หรู, โก้, หรูหรา, สง่า, Example: ้ร้านนี้เท่สมกับเป็นร้านคาวบอย, Notes: (ปาก)
ร่มรื่น[V] be shady, See also: be cool and pleasant, Ant. แห้งแล้ง, Example: พืชพันธุ์เหล่านี้นอกจากจะช่วยทำให้บ้านสวยงามน่าอยู่ ร่มรื่นแล้ว ยังอาจใช้เป็นอาหารของเราได้อีกด้วย, Thai definition: มีใบดกทำให้ร่มและดูงาม
เท่[V] be fancy, See also: be cool, be elegant, be free and easy, be natural and unrestrained, Syn. โก้เก๋, หรู, โก้, หรูหรา, สง่า, Example: ้ร้านนี้เท่สมกับเป็นร้านคาวบอย, Notes: (ปาก)
ร่มรื่น[V] be shady, See also: be cool and pleasant, Ant. แห้งแล้ง, Example: พืชพันธุ์เหล่านี้นอกจากจะช่วยทำให้บ้านสวยงามน่าอยู่ ร่มรื่นแล้ว ยังอาจใช้เป็นอาหารของเราได้อีกด้วย, Thai definition: มีใบดกทำให้ร่มและดูงาม

Thai-English-French: Volubilis Dictionary 1.0
มึนชา [v.] (meunchā) EN: be cool ; be indifferent ; be negligent ; be irresponsive   
หนาว[v.] (nāo) EN: be cold ; feel cold ; be cool ; be freezing ; be frozen   FR: avoir froid ; cailler (fam.)
ร่มรื่น[v.] (romreūn) EN: be shady ; be cool and pleasant   
เย็นสบาย[v.] (yen sabāi) EN: be cool ; be not hot or cold   

Japanese-English: EDICT Dictionary
いかす[, ikasu] (v5s,vi) to be smart; to be cool; to be sharp; to be stylish [Add to Longdo]

Are you satisfied with the result?


Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top