ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*離*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -離-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, lí, ㄌㄧˊ] rare beast; strange; elegant
Radical: , Decomposition:   离 [, ㄌㄧˊ]  隹 [zhuī, ㄓㄨㄟ]
Etymology: [pictophonetic] bird
Variants: , Rank: 5997
[, lí, ㄌㄧˊ] rare beast; strange; elegant
Radical: , Decomposition:     亠 [tóu, ㄊㄡˊ]  凶 [xiōng, ㄒㄩㄥ]  禸 [róu, ㄖㄡˊ]
Etymology: [pictographic] An animal standing straight; 亠 is the head
Variants: , Rank: 418
[, lí, ㄌㄧˊ] bamboo fence; fence, hedge
Radical: , Decomposition:   ⺮ [zhú, ㄓㄨˊ]  離 [, ㄌㄧˊ]
Etymology: [pictophonetic] bamboo
Variants: , Rank: 9441
[, lí, ㄌㄧˊ] red algae; Gracilaria verrucosa
Radical: , Decomposition:   艹 [cǎo, ㄘㄠˇ]  離 [, ㄌㄧˊ]
Etymology: [pictophonetic] plant
Variants:

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: detach; separation; disjoin; digress
On-yomi: リ, ri
Kun-yomi: はな.れる, はな.す, hana.reru, hana.su
Radical: , Decomposition:     
Rank: 555

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[lí, ㄌㄧˊ, / ] to leave; to depart; to go away; from #1,272 [Add to Longdo]
离开[lí kāi, ㄌㄧˊ ㄎㄞ,   /  ] to depart; to leave #915 [Add to Longdo]
距离[jù lí, ㄐㄩˋ ㄌㄧˊ,   /  ] distance; to be apart #1,571 [Add to Longdo]
分离[fēn lí, ㄈㄣ ㄌㄧˊ,   /  ] to separate #3,279 [Add to Longdo]
离婚[lí hūn, ㄌㄧˊ ㄏㄨㄣ,   /  ] to divorce; to be divorced from (one's wife or husband) #3,984 [Add to Longdo]
脱离[tuō lí, ㄊㄨㄛ ㄌㄧˊ,   /  ] separate; break away #4,605 [Add to Longdo]
远离[yuǎn lí, ㄩㄢˇ ㄌㄧˊ,   /  ] removed from #5,301 [Add to Longdo]
离子[lí zǐ, ㄌㄧˊ ㄗˇ,   /  ] ion #5,330 [Add to Longdo]
离去[lí qù, ㄌㄧˊ ㄑㄩˋ,   /  ] to leave; to exit #6,079 [Add to Longdo]
离不开[lí bu kāi, ㄌㄧˊ ㄅㄨ˙ ㄎㄞ,    /   ] inseparable; inevitably linked to #6,853 [Add to Longdo]
隔离[gé lí, ㄍㄜˊ ㄌㄧˊ,   /  ] to separate; to isolate #6,962 [Add to Longdo]
撤离[chè lí, ㄔㄜˋ ㄌㄧˊ,   /  ] withdraw from; evacuate #8,359 [Add to Longdo]
游离[yóu lí, ㄧㄡˊ ㄌㄧˊ,   /  ] to disassociate; to drift away; to leave (a collective); free (component) #11,296 [Add to Longdo]
剥离[bō lí, ㄅㄛ ㄌㄧˊ,   /  ] (of tissue, skin, covering etc) come off; peel off; be stripped #12,425 [Add to Longdo]
偏离[piān lí, ㄆㄧㄢ ㄌㄧˊ,   /  ] deviate; diverge; wander #13,141 [Add to Longdo]
离别[lí bié, ㄌㄧˊ ㄅㄧㄝˊ,   /  ] to leave (on a long journey); to part from sb #13,521 [Add to Longdo]
离职[lí zhí, ㄌㄧˊ ㄓˊ,   /  ] retire; leave office; quit a job #13,668 [Add to Longdo]
背离[bèi lí, ㄅㄟˋ ㄌㄧˊ,   /  ] deviate from; depart from #14,590 [Add to Longdo]
离心[lí xīn, ㄌㄧˊ ㄒㄧㄣ,   /  ] centrifugal (force) #15,360 [Add to Longdo]
离奇[lí qí, ㄌㄧˊ ㄑㄧˊ,   /  ] odd #16,786 [Add to Longdo]
离谱[lí pǔ, ㄌㄧˊ ㄆㄨˇ,   /  ] excessive; beyond reasonable limits; irregular #17,410 [Add to Longdo]
迷离[mí lí, ㄇㄧˊ ㄌㄧˊ,   /  ] blurred; hard to make out distinctly #21,635 [Add to Longdo]
离休[lí xiū, ㄌㄧˊ ㄒㄧㄡ,   /  ] to retire; to leave work and rest (euphemism for compulsory retirement of old cadres) #21,693 [Add to Longdo]
离任[lí rèn, ㄌㄧˊ ㄖㄣˋ,   /  ] to leave office; to leave one's post #22,539 [Add to Longdo]
离异[lí yì, ㄌㄧˊ ㄧˋ,   /  ] divorce #23,803 [Add to Longdo]
离散[lí sàn, ㄌㄧˊ ㄙㄢˋ,   /  ] discrete; scatter; disperse #24,100 [Add to Longdo]
别离[bié lí, ㄅㄧㄝˊ ㄌㄧˊ,   /  ] take leave of; leave #24,763 [Add to Longdo]
离队[lí duì, ㄌㄧˊ ㄉㄨㄟˋ,   /  ] leave one's post #28,662 [Add to Longdo]
支离破碎[zhī lí pò suì, ㄓ ㄌㄧˊ ㄆㄛˋ ㄙㄨㄟˋ,     /    ] scattered and smashed (成语 saw) #30,950 [Add to Longdo]
离合器[lí hé qì, ㄌㄧˊ ㄏㄜˊ ㄑㄧˋ,    /   ] clutch #31,622 [Add to Longdo]
离心机[lí xīn jī, ㄌㄧˊ ㄒㄧㄣ ㄐㄧ,    /   ] centrifuge #33,792 [Add to Longdo]
离合[lí hé, ㄌㄧˊ ㄏㄜˊ,   /  ] clutch (in car gearbox) #34,103 [Add to Longdo]
等离子体[děng lí zǐ tǐ, ㄉㄥˇ ㄌㄧˊ ㄗˇ ㄊㄧˇ,     /    ] plasma (phys.) #34,287 [Add to Longdo]
悲欢离合[bēi huān lí hé, ㄅㄟ ㄏㄨㄢ ㄌㄧˊ ㄏㄜˊ,     /    ] joys and sorrows; partings and reunions; the vicissitudes of life #34,483 [Add to Longdo]
形影不离[xíng yǐng bù lí, ㄒㄧㄥˊ ㄧㄥˇ ㄅㄨˋ ㄌㄧˊ,     /    ] inseparable (as form and shadow) #34,621 [Add to Longdo]
电离[diàn lí, ㄉㄧㄢˋ ㄌㄧˊ,   /  ] ion; ionized (e.g. gas) #36,068 [Add to Longdo]
负离子[fù lí zǐ, ㄈㄨˋ ㄌㄧˊ ㄗˇ,    /   ] negative ion (phys.) #36,937 [Add to Longdo]
阳离子[yáng lí zǐ, ㄧㄤˊ ㄌㄧˊ ㄗˇ,    /   ] cation (chem.); positive ion #38,953 [Add to Longdo]
短距离[duǎn jù lí, ㄉㄨㄢˇ ㄐㄩˋ ㄌㄧˊ,    /   ] short distance; a stone's throw away #39,180 [Add to Longdo]
阴离子[yīn lí zǐ, ㄧㄣ ㄌㄧˊ ㄗˇ,    /   ] negative ion #42,704 [Add to Longdo]
背井离乡[bèi jǐng lí xiāng, ㄅㄟˋ ㄐㄧㄥˇ ㄌㄧˊ ㄒㄧㄤ,     /    ] to leave one's native place, esp. against one's will (成语 saw) #44,280 [Add to Longdo]
流离失所[liú lí shī suǒ, ㄌㄧㄡˊ ㄌㄧˊ ㄕ ㄙㄨㄛˇ,     /    ] destitute and homeless (成语 saw); forced from one's home and wandering about; displaced #44,408 [Add to Longdo]
挑拨离间[tiǎo bō lí jiàn, ㄊㄧㄠˇ ㄅㄛ ㄌㄧˊ ㄐㄧㄢˋ,     /    ] to sow dissension (成语 saw); to drive a wedge between #44,883 [Add to Longdo]
流离[liú lí, ㄌㄧㄡˊ ㄌㄧˊ,   /  ] homeless and miserable; forced to leave home and wander from place to place; to live as a refugee #46,709 [Add to Longdo]
颠沛流离[diān pèi liú lí, ㄉㄧㄢ ㄆㄟˋ ㄌㄧㄡˊ ㄌㄧˊ,     /    ] homeless and miserable (成语 saw); to wander about in a desperate plight; to drift #49,912 [Add to Longdo]
光怪陆离[guāng guài lù lí, ㄍㄨㄤ ㄍㄨㄞˋ ㄌㄨˋ ㄌㄧˊ,     /    ] monstrous and multicolored; grotesque and variegated #54,008 [Add to Longdo]
种族隔离[zhǒng zú gé lí, ㄓㄨㄥˇ ㄗㄨˊ ㄍㄜˊ ㄌㄧˊ,     /    ] apartheid #54,421 [Add to Longdo]
离弃[lí qì, ㄌㄧˊ ㄑㄧˋ,   /  ] abandon #56,144 [Add to Longdo]
离岛[lí dǎo, ㄌㄧˊ ㄉㄠˇ,   /  ] outlying islands #56,684 [Add to Longdo]
离心力[lí xīn lì, ㄌㄧˊ ㄒㄧㄣ ㄌㄧˋ,    /   ] centrifugal force #57,112 [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
[きょり, kyori] (n) ระยะทาง
[りこん, rikon] (vt) หย่าร้าง
[りりく, ririku] (vt) บินขึ้น, See also: take-off

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[りきゅう, rikyuu] บ้านพักตากอากาศ
引き[ひきはなす, hikihanasu] (n) ตัด ปล่อย ทำให้หลุดจากกัน

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
れる[ばなれる, banareru] TH: (อายุ)ห่างกัน
切り[きりはなす, kirihanasu] TH: แยกห่างจากกัน  EN: to detach
[はなす, hanasu] TH: แยกออก  EN: to part
[はなす, hanasu] TH: จับแยก  EN: separate

Japanese-English: EDICT Dictionary
[り, ri] (n) li (one of the trigrams of the I Ching #7,814 [Add to Longdo]
[きょり, kyori] (n) distance; range; (P) #1,391 [Add to Longdo]
[ぶんり, bunri] (n, vs) separation; partition; detachment; segregation; isolation; decollation; (P) #1,956 [Add to Longdo]
[ばなれ;はなれ, banare ; hanare] (suf) (1) (ばなれ only) separation from; loss of interest in; independence of; distancing (of oneself) from; disillusionment with; alienation from (something); (pref) (2) (はなれ only) (See れ座敷) detached (dwelling, room) #2,252 [Add to Longdo]
[りだつ, ridatsu] (n, vs) withdrawal; secession; separation; breakaway; (P) #4,256 [Add to Longdo]
[りこん, rikon] (n, vs) divorce; (P) #4,444 [Add to Longdo]
長距[ちょうきょり, choukyori] (n, adj-no) long distance; long haul; (P) #6,781 [Add to Longdo]
[りりく, ririku] (n, vs) takeoff; (P) #10,783 [Add to Longdo]
短距[たんきょり, tankyori] (n) short distance; short range; short-haul; (P) #11,495 [Add to Longdo]
れる[はなれる, hanareru] (v1, vi) to be separated from; to leave; to go away; to be a long way off; (P) #11,834 [Add to Longdo]
[りとう, ritou] (n, vs) secession from a political party; (P) #12,774 [Add to Longdo]
[りとう, ritou] (n) (1) isolated island; outlying island; (n, vs) (2) leaving an island; (P) #13,311 [Add to Longdo]
[かくり, kakuri] (n, vs, adj-no) isolation; segregation; separation; quarantine; (P) #14,210 [Add to Longdo]
遠距[えんきょり, enkyori] (n, adj-no) long distance; tele-; (P) #15,244 [Add to Longdo]
中距[ちゅうきょり, chuukyori] (n) middle-distance (races) #16,394 [Add to Longdo]
近距[きんきょり, kinkyori] (n) short distance; (P) #17,759 [Add to Longdo]
[りさん, risan] (n, vs) (1) dispersal; scattering; (adj-no) (2) discrete; (P) #18,275 [Add to Longdo]
[りはん, rihan] (n, vs) estrangement; alienation; disaffection; (P) #18,295 [Add to Longdo]
つかずれず;付かずれず;即かずれず[つかずはなれず, tsukazuhanarezu] (exp, adv) maintaining a reasonable distance; neutral position; indecision [Add to Longdo]
つかずれずの態度;付かずれずの態度;即かずれずの態度[つかずはなれずのたいど, tsukazuhanarezunotaido] (n) neutral attitude [Add to Longdo]
ウィルス隔[ウィルスかくり, uirusu kakuri] (n) { comp } virus removal; virus sweep [Add to Longdo]
グループ分キャラクタ[グループぶんりキャラクタ, guru-pu bunri kyarakuta] (n) { comp } group separator; GS [Add to Longdo]
チャネル間分[チャネルかんぶんり, chaneru kanbunri] (n) { comp } interchannel isolation [Add to Longdo]
ファイル分キャラクタ[ファイルぶんりキャラクタ, fairu bunri kyarakuta] (n) { comp } file separator; FS [Add to Longdo]
フィールド分文字[フィールドぶんりもじ, fi-rudo bunrimoji] (n) { comp } field-separator character [Add to Longdo]
ユニット分キャラクタ[ユニットぶんりキャラクタ, yunitto bunri kyarakuta] (n) { comp } unit separator; US [Add to Longdo]
レコード分キャラクタ[レコードぶんりキャラクタ, reko-do bunri kyarakuta] (n) record separator; RS [Add to Longdo]
愛別[あいべつりく, aibetsuriku] (n) { Buddh } the pain of separation from loved ones [Add to Longdo]
一家[いっかりさん, ikkarisan] (n, vs) the breakup (dispersal) of a family [Add to Longdo]
引きす(P);引す(io)(P);引きはなす[ひきはなす, hikihanasu] (v5s, vt) to pull apart; to separate; (P) [Add to Longdo]
引数分[ひきすうぶんりし, hikisuubunrishi] (n) { comp } parameter separator [Add to Longdo]
[おんり, onri] (n) Buddhism depart from (in disdain) [Add to Longdo]
穢土[えんりえど;おんりえど, enriedo ; onriedo] (n) abhorrence of (living in) this impure world [Add to Longdo]
遠くれて[とおくはなれて, tookuhanarete] (n) at a long distance [Add to Longdo]
遠距分解能[えんきょりぶんかいのう, enkyoribunkainou] (n) far surface resolution [Add to Longdo]
遠距恋愛[えんきょりれんあい, enkyoriren'ai] (n) long distance relationship [Add to Longdo]
遠心分[えんしんぶんり, enshinbunri] (n, vs) centrifugation; centrifuge [Add to Longdo]
遠心分[えんしんぶんりき, enshinbunriki] (n) centrifuge; centrifugal machine [Add to Longdo]
遠心分[えんしんぶんりほう, enshinbunrihou] (n) centrifugal separation method; centrifuge process; centrifugation method [Add to Longdo]
[えんり;おんり, enri ; onri] (n, vs) (1) { Buddh } separation by a great distance; (2) (おんり only) detachment [Add to Longdo]
可聴距[かちょうきょり, kachoukyori] (n) audible distance [Add to Longdo]
会者定[えしゃじょうり, eshajouri] (exp) those who meet must part (suggesting the transient nature of this life); we meet only to part [Add to Longdo]
[かいり, kairi] (n, vs) dissociation [Add to Longdo]
性障害[かいりせいしょうがい, kairiseishougai] (n) dissociative disorder [Add to Longdo]
性同一性障害[かいりせいどういつせいしょうがい, kairiseidouitsuseishougai] (n) dissociative identity disorder [Add to Longdo]
定数[かいりていすう, kairiteisuu] (n) dissociation constant [Add to Longdo]
[かいりねつ, kairinetsu] (n) heat of dissociation [Add to Longdo]
角距[かくきょり, kakukyori] (n) angular distance [Add to Longdo]
[かくりせつ, kakurisetsu] (n) isolation theory [Add to Longdo]
病舎[かくりびょうしゃ, kakuribyousha] (n) isolation ward [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
#B: 靴直し は 靴型 から れる な[ 3 ]
"How far is it from here to the station?" "It is about two miles."「ここから駅までどのくらい距がありますか」「約2マイルです」
Ten miles is not a short distance.10マイルと言えば短い距ではない。
"I'm soaked with sweat.' "Step back. You stink!"「汗でびしょ濡れだよ」「れてっ。臭いわっ!」 [ F ]
"Now and then I think of divorcing him." "You must be kidding!"「時々、彼と婚しようと思うの」「冗談だろう!」
I left Japan for the first time in ten years.10年ぶりに日本をれた。
Let go of me!私から手をせ!
Twenty miles is a long distance to walk.20マイルは、歩くのに長い距だ。
Flight 226 takes off at 10:30.226便は10時30分に陸します。
Forty miles is a good distance.40マイルといえばかなりの距だ。
Four miles is a good distance.4マイルはかなりの距だ。
Five miles is a suitable distance for a picnic.5マイルはピクニックに適した距だ。
Five miles is a long distance to walk.5マイルは歩くには長い距だ。
I had retinal detachment five years ago.5年前に網膜剥を起こしました。
The seventy year old man kept his twenty year old wife at home all the time; he had a dog in the manger attitude.70才の老人は20才の妻をつねに家においてさなかった。その老人は底意地が悪かった。
Look! There's a plane taking off.ああ飛行機が陸する。
The bearded god had promised to return someday in the same way he had left.あごひげをはやした神様は自分がれたのと同じ方法で戻ってくると約束していた。
I had hoped to got another 50, 000 miles out of my car, but it gave up the ghost on the expressway and it would cost too much to fix it.あと50000マイルほど走行距を出してみたかったのだが、高速道路で故障してしまった。修理となるとえらく金がかかってとても無理だろう。
I want to split up, but I know I couldn't even if I tried.あなたかられようと思っているのにいざそうしようとしてもうまくいかない。
We will terribly miss you if you leave Japan.あなたが日本をれたら、私たちはとてもさびしく思うでしょう。
I will badly miss you if you leave Japan.あなたが日本をれると私はとてもさびしくなる。
You should have your son independent of you.あなたの息子さんを親れさせるべきです。
What time is your plane due to take off?あなたの飛行機は何時に陸する予定ですか。
Be sure to put out the fire before you leave.あなたはれる前に必ず火を消しなさい。
The professional skier liked to "hot-dog" down the mountain.あのプロのスキーヤーはれ業をしながら山をおりるのが好きだった。
That plane will take off at five.あの飛行機は5時に陸します。
Compared with those in America, Japanese marriages rarely end in divorce.アメリカの場合に比べれば、日本人の結婚は、婚に終わることはまれである。
You have to be outside something, able to experience it from a distance, before it makes sense.あるものの意味がわかるためには、そのものの外に出て、れたところからそれを経験することができなければならない。
Under no circumstances must you leave the room.いかなる状況でも部屋をれてはならない。
The fact that nowadays fewer men smoke is a headache for the Japanese tobacco industry.いま、日本のたばこ産業界は、大人の男たちのたばこれに頭をいためている。
The Catholic Church is opposed to divorce.カトリック教会は婚に反対している。
Cathy, please stay out of my way for a while.キャッシー、しばらく邪魔にならないようにれていて下さい。
Kate left this place for good.ケイトは、これを最後に永久にここをれていった。
I'd like seats about fifty yards from the court.コートから約50ヤードくらいれた席がいいです。
How far is it from here to your house?ここからあなたの家までどれくらいの距がありますか。
How far is it from here to the hotel?ここからそのホテルまでどのくらいの距ですか。
How far is it from here to the station?ここからその駅までどれくらいの距がありますか。
How far is it from here?ここからどのくらいの距がありますか。
How far is it from here?ここからどれくらいの距ですか。
How far is it from here to the station?ここから駅からまでどのくらい距がありますか。
How far is it from here to the station?ここから駅までどのくらいの距ですか。
How far is it from here to the station?ここから駅までどのくらいれていますか。
How far is it from here to the station?ここから駅までどれくらい距がありますか。
How far is it from here to the station?ここから駅までどれくらいれていますか。
What is the distance from here to the station?ここから駅までの距はどのくらいですか。
How far is it from here to your school?ここから学校までどのくらいの距ですか。
How far is it from here to your house?ここから君の家までどのくらい距がありますか。 [ M ]
How far is it from here to your school?ここから君の学校まではどれほどれていますか。 [ M ]
How far is it from here to Tokyo?ここから東京までどのくらいの距ですか。
It is no less than two hours' walk from here.ここから歩いて2時間もの距だ。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
So long. You've been away from your desk for three hours. Three hours and 10 minutes, to be exact.[JP] 3時間10分 デスクをれてた Hollow Triumph (1948)
Tony, I can't go away and leave her now.[CN] Tony,我不能拋棄她獨自 Applause (1929)
In 24 hours... . ..you must be 100 million miles out in space.[JP] 24時間で・・ ・・宇宙空間へ100億マイル れなければならない・・ Forbidden Planet (1956)
...now more than a year out from Earth base on a special mission to the planetary system of the great main-sequence star Altair.[JP] 地球ベース基地をれ 1年以上の探査を続けていた ある惑星系の一つに特別な使命をもって・・・ 偉大な主系列星アルテアへ・・・ Forbidden Planet (1956)
A nice story. And it's true too. I'm leaving town.[JP] ほんとの話さ 町をれる Hollow Triumph (1948)
Take her out of school?[CN] -你是說要她開學校? Applause (1929)
If you're not shooting, get away from the table.[JP] 参加しないなら テーブルかられて Kansas City Confidential (1952)
Divorce him.[CN] 和他 China Moon (1994)
MAN 1: Hey, you think it's far enough away from the ship?[JP] ヘイ、艦から十分遠くに れたと思うかい? Forbidden Planet (1956)
If we're ever apart, it will remind you of me.[CN] 一旦我們被迫分 好好保存 見之如見我 Les Visiteurs du Soir (1942)
Get her away from me.[JP] 俺から引き The Hitch-Hiker (1953)
That's a nice touch, but, uh... widows don't need divorces, do they?[JP] 未亡人なのに 婚を? 未亡人だなんて 知らなかった Too Late for Tears (1949)
And when you leave, someone occupies your room... lies in your bed.[CN] 當你開的時候, 有人會佔據你的房間... 躺在你的床上. Grand Hotel (1932)
You told me the other night you wanted to get out of the show business.[CN] 那個晚上你告訴我你想開歌舞雜耍場 Applause (1929)
But, we're not alone. I asked Mr Blore to keep an eye on us.[JP] だって二人きりじゃないわ 私たちから目をさないよう And Then There Were None (1945)
Arrest the swine![JP] 銃から手をせ 最後まで話させろ Tikhiy Don (1957)
He wasn't close enough to see our license.[JP] があったから 見えてないわ Too Late for Tears (1949)
O my dear lord, don't leave me. I dreamt further that two mountains collapsed and buried you![CN] 啊,我的夫君,請不要開我 我昨晚還夢見,兩座大山向你坍塌 Die Nibelungen: Siegfried (1924)
You just want to be loved, to take without giving, to keep it all and leave.[CN] 你只想被愛 得到一切 又給予一切... - 擁有一切後 遠遠 Les Visiteurs du Soir (1942)
Arrest the swine![JP] 銃から手をせ 最後まで話させろ Tikhiy Don II (1958)
I'd have preferred to take the other one.[CN] 我寧願和其他人 Les Visiteurs du Soir (1942)
Take me away from this terrible place.[CN] 帶我開這可怕的地方 Applause (1929)
O my dear lord, don't leave me. I dreamt last night a furious boar tore you to pieces![CN] 啊,我的夫君,請不要開我 我昨晚夢見,你被一隻兇暴的豬撕裂 Die Nibelungen: Siegfried (1924)
I just want to get away from town for a few days, that's all.[JP] ちょっと町をれるだけさ D.O.A. (1949)
Where are you going?[CN] 我想 À Nous la Liberté (1931)
Flight 589 now leaving.[JP] 589便はゲートをれます Kansas City Confidential (1952)
But the second that fence shorts again, you lift off...[JP] だが、敵が再び防御網を 破ったら、陸しろ Forbidden Planet (1956)
I must get out of here.[CN] 我必須得開這兒. Grand Hotel (1932)
Long distance.[JP] 遠距を頼む Detour (1945)
Nothing in there but the Russian.[JP] ロシア人だけだ 頭かられない And Then There Were None (1945)
Alas, I must leave soon.[CN] 但是 不久我就要 Les Visiteurs du Soir (1942)
And when he tells me he can't live without me what wouldn't I do for that man?[CN] 當他告訴我 開我他會生不如死 我還有什麼不能為他做的? Applause (1929)
Tronje, announce to the people of Burgundy that I invite everybody to a royal hunt to kill a mad dog and a ravening.[CN] 告訴全布盧郡的人,我要請他們去打獵 這是狩獵的好季節啊,有一頭游的狼等著我們去捕殺 Die Nibelungen: Siegfried (1924)
Thanks. I would miss you badly.[JP] 君をしたくない Hollow Triumph (1948)
You say you love me, yet you are leaving?[CN] 你說你愛我 但你還想開這裡... Les Visiteurs du Soir (1942)
Take your hands off me.[JP] 手を Roman Holiday (1953)
I bet if I stood here I could see your ship when it leaves tonight.[CN] 我敢打賭今晚我站在這兒能看到你的船開時的樣子 Applause (1929)
It is already hooked, it cannot come unfastened.[JP] 餌に食らいつき れられん Scarlet Street (1945)
I think you'd better go away.[CN] 我認為你最好開. Grand Hotel (1932)
I'm never going to go away from you now.[CN] 我永遠都不開你 Applause (1929)
I know he loves me, heaven knows why and when he tells me he can't live without me what wouldn't I do for that man?[CN] 我知道他愛我,上天註定的因緣 當他告訴我 開我他會生不如死 我還有什麼不能為他做的? Applause (1929)
Except for the war, this is my first time away from Maudie and the kids.[JP] 戦争中を別にすれば... モリーや子供たちとれるのは これが初めてだ - 帰りたいか? The Hitch-Hiker (1953)
Maybe you do need this week away alone.[JP] れてみるのも いいかも D.O.A. (1949)
Hey.[JP] 手を God. (2015)
I'm telling you Majak, you'd better keep him away from me, or he'll have to use that gun.[JP] こいつを 引きしておかないと... 本当に撃ちかねん D.O.A. (1949)
No, it's no good. I'll never stir from the land.[JP] 他所にはいけない ここかられられないんだ Tikhiy Don (1957)
Why do you want to leave, my friends?[JP] 皆さん、なぜここをれたがる? And Then There Were None (1945)
I mean, here we are, jumping to Buffalo with that... and from there, well, who knows?[CN] 我的意思是,現在我們在這兒,然後又跑去Buffalo跳舞 然後再開那兒。 天知道我們還要去哪兒 Applause (1929)
When we finally run out of ground[CN] 當我們開地球之時 À Nous la Liberté (1931)
But you oughta be sore if I go away.[CN] 但是如果我開你 你肯定會傷心欲絕 Applause (1929)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
ウィルス隔[ウィルスかくり, uirusu kakuri] virus removal, virus sweep [Add to Longdo]
グループ分キャラクタ[グループぶんりキャラクタ, guru-pu bunri kyarakuta] group separator (GS) [Add to Longdo]
チャネル間分[チャネルかんぶんり, chaneru kanbunri] interchannel isolation [Add to Longdo]
ファイル分キャラクタ[ファイルぶんりキャラクタ, fairu bunri kyarakuta] file separator (FS) [Add to Longdo]
フィールド分文字[フィールドぶんりもじ, fi-rudo bunrimoji] field-separator character [Add to Longdo]
ユニット分キャラクタ[ユニットぶんりキャラクタ, yunitto bunri kyarakuta] unit separator (US) [Add to Longdo]
引数分[ひきすうぶんりし, hikisuubunrishi] parameter separator [Add to Longdo]
[かくり, kakuri] isolation (vs), segregation, separation [Add to Longdo]
使用距[しようきょり, shiyoukyori] usable distance (of a fiber) [Add to Longdo]
切り[きりはなす, kirihanasu] to isolate, to sever, to detach, to decapitate [Add to Longdo]
長距キャリア[ちょうきょりキャリア, choukyori kyaria] long distance carrier [Add to Longdo]
長距会社[ちょうきょりがいしゃ, choukyorigaisha] long distance company [Add to Longdo]
長距電話会社[ちょうきょりでんわがいしゃ, choukyoridenwagaisha] long distance telephone company [Add to Longdo]
長距電話事業[ちょうりょきでんわじぎょう, chouryokidenwajigyou] long distance telephone company [Add to Longdo]
[ぶんり, bunri] separation (vs), decollation [Add to Longdo]
記号[ぶんりきごう, bunrikigou] separator [Add to Longdo]
[ぶんりし, bunrishi] separator [Add to Longdo]
子文字[ぶんりしもじ, bunrishimoji] separator character [Add to Longdo]
[ぶんりふ, bunrifu] separator [Add to Longdo]
[はなす, hanasu] to release [Add to Longdo]
散コサイン変換[りさんコサインへんかん, risan kosain henkan] DCT, Discrete Cosine Transform [Add to Longdo]
散フーリエ変換[りさんフーリエへんかん, risan fu-rie henkan] Discrete Fourier Transform, DFT [Add to Longdo]
散的[りさんてき, risanteki] discrete [Add to Longdo]
散的データ[りさんてきデータ, risanteki de-ta] discrete data [Add to Longdo]
散的表現[りさんてきひょうげん, risantekihyougen] discrete representation [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
中距競走[ちゅうきょりきょうそう, chuukyorikyousou] Mittelstreckenlauf [Add to Longdo]
[ぶんり, bunri] Trennung, Teilung, Isolierung [Add to Longdo]
切り[きりはなす, kirihanasu] abschneiden, abtrennen [Add to Longdo]
短距[たんきょり, tankyori] kurze_Strecke, kurze_Entfernung [Add to Longdo]
[きょり, kyori] Entfernung, Distanz, Abstand [Add to Longdo]
近距[きんきょり, kinkyori] kurze_Strecke, kurze_Entfernung [Add to Longdo]
遠距[えんきょり, enkyori] grosse_Entfernung, weite_Entfernung [Add to Longdo]
長距[ちょうきょり, choukyori] grosse_Entfernung, weite_Entfernung [Add to Longdo]
[かくり, kakuri] Isolierung [Add to Longdo]
[はなす, hanasu] trennen, entfernen [Add to Longdo]
れる[はなれる, hanareru] sich_trennen [Add to Longdo]
[りはん, rihan] Entfremdung, Abtruennigkeit, Aufstand [Add to Longdo]
[りこん, rikon] Scheidung, Ehescheidung [Add to Longdo]
婚訴訟[りこんそしょう, rikonsoshou] Scheidungsprozess [Add to Longdo]
[りしょう, rishou] (wieder) flott_werden [Add to Longdo]
[りだつ, ridatsu] Austritt (aus einer Organisation) [Add to Longdo]
[りりく, ririku] das_Starten, das_Abheben, Abflug [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top