ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*錯*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -錯-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, cuò, ㄘㄨㄛˋ] error, mistake; incorrect, wrong
Radical: , Decomposition:   釒 [jīn, ㄐㄧㄣ]  昔 [, ㄒㄧ]
Etymology: [ideographic] Gold 釒 that once was 昔 but is lost
Variants: , Rank: 6483
[, cuò, ㄘㄨㄛˋ] error, mistake; incorrect, wrong
Radical: , Decomposition:   钅 [jīn, ㄐㄧㄣ]  昔 [, ㄒㄧ]
Etymology: [ideographic] Gold 钅 that once was 昔 but is lost
Variants: , Rank: 638

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: confused; mix; be in disorder
On-yomi: サク, シャク, saku, shaku
Radical: , Decomposition:     
Rank: 1740

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[cuò, ㄘㄨㄛˋ, / ] mistake; error; blunder; fault; cross; uneven; wrong #942 [Add to Longdo]
不错[bù cuò, ㄅㄨˋ ㄘㄨㄛˋ,   /  ] correct; right; not bad; pretty good #555 [Add to Longdo]
错误[cuò wù, ㄘㄨㄛˋ ㄨˋ,   /  ] error; mistake; mistaken #1,824 [Add to Longdo]
错过[cuò guò, ㄘㄨㄛˋ ㄍㄨㄛˋ,   /  ] to miss (train, opportunity etc) #1,860 [Add to Longdo]
过错[guò cuò, ㄍㄨㄛˋ ㄘㄨㄛˋ,   /  ] mistake #10,531 [Add to Longdo]
差错[chā cuò, ㄔㄚ ㄘㄨㄛˋ,   /  ] error (in data transmission); mistake; slip-up; fault; error in data transmission; accident; mishap #14,272 [Add to Longdo]
认错[rèn cuò, ㄖㄣˋ ㄘㄨㄛˋ,   /  ] to admit an error; to acknowledge one's mistake #14,617 [Add to Longdo]
错觉[cuò jué, ㄘㄨㄛˋ ㄐㄩㄝˊ,   /  ] misconception #15,348 [Add to Longdo]
交错[jiāo cuò, ㄐㄧㄠ ㄘㄨㄛˋ,   /  ] to crisscross; to intertwine #16,740 [Add to Longdo]
错位[cuò wèi, ㄘㄨㄛˋ ㄨㄟˋ,   /  ] to misplace; displacement (e.g. of broken bones); out of alignment; faulty contact; erroneous judgment; inversion (medical, e.g. breach delivery) #16,896 [Add to Longdo]
出错[chū cuò, ㄔㄨ ㄘㄨㄛˋ,   /  ] to make a mistake; error #17,084 [Add to Longdo]
犯错[fàn cuò, ㄈㄢˋ ㄘㄨㄛˋ,   /  ] to err #17,269 [Add to Longdo]
错综复杂[cuò zōng fù zá, ㄘㄨㄛˋ ㄗㄨㄥ ㄈㄨˋ ㄗㄚˊ,     /    ] tangled and complicated (成语 saw) #22,157 [Add to Longdo]
弄错[nòng cuò, ㄋㄨㄥˋ ㄘㄨㄛˋ,   /  ] to err; to get sth wrong; to miscalculate; to misunderstand #30,736 [Add to Longdo]
错别字[cuò bié zì, ㄘㄨㄛˋ ㄅㄧㄝˊ ㄗˋ,    /   ] misspelt or mispronounced characters #30,803 [Add to Longdo]
错乱[cuò luàn, ㄘㄨㄛˋ ㄌㄨㄢˋ,   /  ] in disorder; deranged (mentally) #33,663 [Add to Longdo]
纠错[jiū cuò, ㄐㄧㄡ ㄘㄨㄛˋ,   /  ] to correct (a typo) #35,624 [Add to Longdo]
大错[dà cuò, ㄉㄚˋ ㄘㄨㄛˋ,   /  ] blunder #36,037 [Add to Longdo]
纵横交错[zòng héng jiāo cuò, ㄗㄨㄥˋ ㄏㄥˊ ㄐㄧㄠ ㄘㄨㄛˋ,     /    ] criss-crossed (成语 saw) #36,479 [Add to Longdo]
错案[cuò àn, ㄘㄨㄛˋ ㄢˋ,   /  ] a misjudged legal case; a miscarriage (of justice) #36,608 [Add to Longdo]
错字[cuò zì, ㄘㄨㄛˋ ㄗˋ,   /  ] incorrect character; typo (in Chinese text) #43,267 [Add to Longdo]
错怪[cuò guài, ㄘㄨㄛˋ ㄍㄨㄞˋ,   /  ] to blame sb wrongly #50,906 [Add to Longdo]
冤假错案[yuān jiǎ cuò àn, ㄩㄢ ㄐㄧㄚˇ ㄘㄨㄛˋ ㄢˋ,     /    ] unjust, fake and false charges (in a legal case) #54,209 [Add to Longdo]
将错就错[jiāng cuò jiù cuò, ㄐㄧㄤ ㄘㄨㄛˋ ㄐㄧㄡˋ ㄘㄨㄛˋ,     /    ] lit. if it's wrong, it's wrong (成语 saw); to make the best after a mistake; to accept an error and adapt to it; to muddle through #54,474 [Add to Longdo]
盘根错节[pán gēn cuò jié, ㄆㄢˊ ㄍㄣ ㄘㄨㄛˋ ㄐㄧㄝˊ,     /    ] twisted roots and intertwined joints (成语 saw); complicated and very tricky; knotty and deeply-rooted difficulties #59,247 [Add to Longdo]
纳木错[Nà mù cuò, ㄋㄚˋ ㄇㄨˋ ㄘㄨㄛˋ,    /   ] Namtso lake at Nakchu in central Tibet #61,855 [Add to Longdo]
精神错乱[jīng shén cuò luàn, ㄐㄧㄥ ㄕㄣˊ ㄘㄨㄛˋ ㄌㄨㄢˋ,     /    ] insanity #65,032 [Add to Longdo]
错综[cuò zōng, ㄘㄨㄛˋ ㄗㄨㄥ,   /  ] intricate; complicated; tangled; involved; to synthesize #69,080 [Add to Longdo]
错那[Cuò nà, ㄘㄨㄛˋ ㄋㄚˋ,   /  ] (N) Cuona (place in Tibet) #84,142 [Add to Longdo]
错处[cuò chu, ㄘㄨㄛˋ ㄔㄨ˙,   /  ] fault #89,538 [Add to Longdo]
山珍海错[shān zhēn hǎi cuò, ㄕㄢ ㄓㄣ ㄏㄞˇ ㄘㄨㄛˋ,     /    ] rarities from the mountain and the sea (成语 saw); fig. a sumptuous spread of food delicacies #416,790 [Add to Longdo]
做错[zuò cuò, ㄗㄨㄛˋ ㄘㄨㄛˋ,   /  ] to make an error [Add to Longdo]
出错信息[chū cuò xìn xī, ㄔㄨ ㄘㄨㄛˋ ㄒㄧㄣˋ ㄒㄧ,     /    ] error message (computing) [Add to Longdo]
履舄交错[lǚ xì jiāo cuò, ㄌㄩˇ ㄒㄧˋ ㄐㄧㄠ ㄘㄨㄛˋ,     /    ] lit. shoes and slippers muddled together (成语 saw); fig. many guests come and go; a lively party [Add to Longdo]
打错了[dǎ cuò le, ㄉㄚˇ ㄘㄨㄛˋ ㄌㄜ˙,    /   ] "you have dialed the wrong number" [Add to Longdo]
搞错[gǎo cuò, ㄍㄠˇ ㄘㄨㄛˋ,   /  ] mistake; to make a mistake; to blunder; mistaken [Add to Longdo]
段错误[duàn cuò wù, ㄉㄨㄢˋ ㄘㄨㄛˋ ㄨˋ,    /   ] segmentation fault [Add to Longdo]
没错[méi cuò, ㄇㄟˊ ㄘㄨㄛˋ,   /  ] that's right; sure!; rest assured!; that's good; can't go wrong [Add to Longdo]
看错[kàn cuò, ㄎㄢˋ ㄘㄨㄛˋ,   /  ] a mistake; an oversight; an error of judgement [Add to Longdo]
羊卓错[Yáng zhuó cuò, ㄧㄤˊ ㄓㄨㄛˊ ㄘㄨㄛˋ,    /   ] Yamdroktso lake in central Tibet [Add to Longdo]
声旁错误[shēng páng cuò wù, ㄕㄥ ㄆㄤˊ ㄘㄨㄛˋ ㄨˋ,     /    ] phonological error [Add to Longdo]
走错[zǒu cuò, ㄗㄡˇ ㄘㄨㄛˋ,   /  ] astray; misstep [Add to Longdo]
运行时错误[yùn xíng shí cuò wù, ㄩㄣˋ ㄒㄧㄥˊ ㄕˊ ㄘㄨㄛˋ ㄨˋ,      /     ] run-time error (in computing) [Add to Longdo]
错义突变[cuò yì tū biàn, ㄘㄨㄛˋ ㄧˋ ㄊㄨ ㄅㄧㄢˋ,     /    ] missense mutation [Add to Longdo]
错觉结合[cuò jué jié hé, ㄘㄨㄛˋ ㄐㄩㄝˊ ㄐㄧㄝˊ ㄏㄜˊ,     /    ] illusory conjunction [Add to Longdo]
错觉结合的词[cuò jué jié hé de cí, ㄘㄨㄛˋ ㄐㄩㄝˊ ㄐㄧㄝˊ ㄏㄜˊ ㄉㄜ˙ ㄘˊ,       /      ] illusory word [Add to Longdo]
错误的结合[cuò wù de jié hé, ㄘㄨㄛˋ ㄨˋ ㄉㄜ˙ ㄐㄧㄝˊ ㄏㄜˊ,      /     ] illusory conjunction [Add to Longdo]
类比错误[lèi bǐ cuò wù, ㄌㄟˋ ㄅㄧˇ ㄘㄨㄛˋ ㄨˋ,     /    ] analogy error [Add to Longdo]
惊错[jīng cuò, ㄐㄧㄥ ㄘㄨㄛˋ,   /  ] puzzled; surprised and nonplussed [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
試行[しこうさくご, shikousakugo] (n) การลองผิดลองถูก

Japanese-English: EDICT Dictionary
失策(P);失[しっさく, shissaku] (n, vs) blunder; slip; error; (P) #14,236 [Add to Longdo]
貨幣[かへいさっかく, kaheisakkaku] (n) money illusion [Add to Longdo]
[かいしゃく, kaishaku] (n, vs) suicide assistant [Add to Longdo]
記憶[きおくさくご, kiokusakugo] (n) paramnesia [Add to Longdo]
[こうさく, kousaku] (n, vs) mixture; blending; complication; (P) [Add to Longdo]
した[こうさくした, kousakushita] (adj-f) entangled; mingled; intricate; complicated [Add to Longdo]
イオン[さくイオン, saku ion] (n) complex ion [Add to Longdo]
化合物[さくかごうぶつ, sakukagoubutsu] (n) complex compound; chelate compound [Add to Longdo]
[さっかく, sakkaku] (n, vs, adj-no) (1) optical illusion; hallucination; (2) misapprehension; delusion; (P) [Add to Longdo]
[さっかく, sakkaku] (n) alternate interior angles [Add to Longdo]
[さっかん, sakkan] (n) pages (in a book) out of order due to an error in binding [Add to Longdo]
[さくご, sakugo] (n) mistake; (P) [Add to Longdo]
[さくざつ, sakuzatsu] (n) complication; intricacy [Add to Longdo]
[さくし, sakushi] (n) optical illusion [Add to Longdo]
字症[さくじしょう, sakujishou] (n) paragraphia [Add to Longdo]
綜;そう[さくそう, sakusou] (n, vs) complication; intricacy [Add to Longdo]
[さくたい, sakutai] (n) complex (chemistry) [Add to Longdo]
[さくらく, sakuraku] (adv-to) (See 入り混じる・いりまじる) mixed [Add to Longdo]
[さくらん, sakuran] (n, vs) confusion; distraction; derangement; (P) [Add to Longdo]
乱状態[さくらんじょうたい, sakuranjoutai] (n, adj-no) state of (mental) confusion (agitation) [Add to Longdo]
擦り;[こすり, kosuri] (n) rubbing; scrubbing; scraping [Add to Longdo]
擦る(P);る(oK)[こする, kosuru] (v5r, vt) (uk) to rub; to scrub; (P) [Add to Longdo]
試行[しこうさくご, shikousakugo] (n, vs) trial and error; (P) [Add to Longdo]
時代[じだいさくご, jidaisakugo] (n, adj-no) anachronism; (P) [Add to Longdo]
性的倒[せいてきとうさく, seitekitousaku] (n, adj-no) paraphilia; sexual deviancy [Add to Longdo]
精神[せいしんさくらん, seishinsakuran] (n, adj-no) mental derangement; mental confusion; alienation [Add to Longdo]
電荷移動[でんかいどうさくたい, denkaidousakutai] (n) charge-transfer complex [Add to Longdo]
[とうさく, tousaku] (n, vs, adj-no) perversion; inversion; (P) [Add to Longdo]
[とうさくしゃ, tousakusha] (n) pervert [Add to Longdo]
盤根[ばんこんさくせつ, bankonsakusetsu] (n) hard to penetrate event or situation [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
This looks longer than that, but it is an optical illusion.これはあれよりも長いように見えるが、覚だ。
Finding a solution that worked was a process of trial and error.解決策が功を奏したのは試行誤の結果だった。
Through trial and error, he found the right answer by chance.試行誤の末、彼はふと正しい答えを思いついた。
Trial and error is essential to progress.試行誤は進歩に不可欠だ。
He had the illusion that he was a genius.彼は自分が天才だと覚していた。
I thought my eyes were playing tricks on me.目の覚かと思った。
"What's the difference between erotic and kinky?" "Erotic is when you use a feather and kinky is when you use a whole chicken."「好色と倒の違いとは?」「好色なら羽を使うが、倒なら鶏をまるごと使う」
He became temporarily deranged.かれは一時的に精神が乱状態になった。
Fred's agitation has now subsided, and he's sleeping peacefully.今はフレッドの乱が治まって静かに眠っています。
When her cat died, Diana went to pieces.猫が死んだ時、ダイアナは乱状態になった。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Ok?[CN] 啊 還不 Snakes and Earrings (2008)
- Right.[CN] - 沒 Shooter (2007)
- That's a grand idea.[CN] - 不的主意. Grand Hotel (1932)
Well, he's a mess[JP] 彼は乱していた Shutter Island (2010)
- The nut?[JP] あの乱女? A Gettysburg Address (2012)
A hundred and five. That's who you were talking to, Carl.[JP] 40度以上の高熱だった カール 乱状態だよ Limitless (2011)
It'd be pleasant to stay here for a while.[CN] 去那兒過一陣 肯定很不 Les Visiteurs du Soir (1942)
So that's it![CN] À Nous la Liberté (1931)
I'm here because sarah connor is a diluted, [JP] 私が来た理由はサラ・コナーが乱した Mr. Ferguson Is Ill Today (2008)
It's like it's studying the buildings, trying to figure them out.[JP] ヤツら建物を調べてる様だ 試行誤してるな Tremors (1990)
You have a very regular scale of wages, and there's the sick fund for you.[CN] 你有一份不的薪水, 你還有醫療補助. Grand Hotel (1932)
How perverse![JP] なんて倒的なことだ! Star Wars: Attack of the Clones (2002)
Fine.[CN] Zelig (1983)
She's now in really bad condition.[JP] 孝くんのお母さんは 乱状態だ Ghost Train (2006)
I can admit when I'm wrong.[CN] 我承認我了 帶他們來吧 Les Visiteurs du Soir (1942)
This must be some joke.[CN] 一定是認人了 À Nous la Liberté (1931)
We're Painful Daze, like it says on the drum.[JP] 僕らは 痛みのある綜 だ ドラムに張ってあるようにね・・・ Eyeborgs (2009)
And yet, my wrongdoing was involuntary.[CN] 不管我做了什麼事 都不是有意的 Les Visiteurs du Soir (1942)
You don't know who I am. That will do. That will do![CN] 對了,沒 À Nous la Liberté (1931)
You sing well, young man. Who are you?[CN] 唱得不 年輕人 你是誰? Les Visiteurs du Soir (1942)
It's not our fault. We both thought we'd caught a tender new victim.[CN] 這不是我們的 我們都以為聞到味道 發現新獵物了 Les Visiteurs du Soir (1942)
That's right.[CN] À Nous la Liberté (1931)
Sure![CN] À Nous la Liberté (1931)
We shall see whether you made a mistake or not.[CN] 我們要看看你是否犯搞了. Grand Hotel (1932)
Yeah.[CN] Shooter (2007)
- - The distraction.[JP] - 乱気味だが. Source Code (2011)
Yes, that's our custom.[CN] 是風俗 Les Visiteurs du Soir (1942)
That's wrong.[CN] 一個誤. Grand Hotel (1932)
Cross-dressing in the theatre has a long history, all the way back to the Greeks...[JP] "衣装倒には歴史が" "古代ギリシャの演劇では" Understudy (2012)
Great illusions! Images of the absolute truth![JP] 真理の探求なんて無意味だ 覚だよ Stalker (1979)
I did.[CN] Limitless (2011)
Refracted light to make us think something's there when it's really not.[JP] 光の屈折がそこにあるかのように 覚されてるだけだ 本当に有るわけじゃない First Blood (2010)
In a few moments, you will have an experience which will seem completely real.[JP] "ふとした瞬間、あなたはそれが 現実だったような... ...覚を経験した事があるでしょう" Brainstorm (1983)
Yes, sir.[CN] ,先生 À Nous la Liberté (1931)
And they're happy to follow a curve because they think they're going back to where they came from.[JP] カーブに沿うのが好き 牛は元に戻ると覚する Temple Grandin (2010)
Painful Daze.[JP] 痛みのある綜さ Eyeborgs (2009)
Spend an hour or two here, and you'll think the whole city has gone berserk.[JP] ここに1・2時間いれば... 町が大混乱してるかのような 覚を覚える He Walked by Night (1948)
Yeah.[CN] Big Miracle (2012)
-Yeah.[CN] ... Boca (1999)
619 states that any command officer who is emotionally compromised by the mission at hand must resign said command.[JP] 指揮官が 任務遂行不能な 精神乱状態に陥れば 指揮権を剥奪される Star Trek (2009)
I'm just imagining this, so shut the hell up.[JP] これは覚だ お前は黙れ Sin City (2005)
Only an exceptionally powerful Confundus Charm could have hoodwinked it.[JP] 欺くには強力な乱の呪文しかない Harry Potter and the Goblet of Fire (2005)
You know, those little flashes?[JP] チラチラしたりするのは光の覚だよ? Insomnia (2002)
Right.[CN] For the Team (2010)
Uh, Yes.[CN] 啊,沒 Russendisko (2012)
What a scale, and what a fund.[CN] 什麼不的薪水, 什麼補助. Grand Hotel (1932)
We could hit the humans with one last illusion.[JP] 我々はヒットでした 1最後の覚を有するヒト。 Pom Poko (1994)
This boy has had a serious psychotic break.[JP] 彼は重度の精神乱状態です Brainstorm (1983)
In the past, it was often the Dark Lord's pleasure to invade the minds of his victims creating visions designed to torture them into madness.[JP] 以前にも 闇の帝王は 度々相手の心に入り込み― 恐ろしい幻を見せて乱させた Harry Potter and the Order of the Phoenix (2007)
- Nice.[CN] - 不 Year One (2009)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[こうさく, kousaku] Verwicklung, Verflechtung [Add to Longdo]
[とうさく, tousaku] Perversion, Umkehrung [Add to Longdo]
[さく, saku] MISCHEN, IN ORDNUNG SEIN [Add to Longdo]
[さくらん, sakuran] Verwirrung, (geistige) Stoerung [Add to Longdo]
[さっかく, sakkaku] Sinnestaeuschung, Illusion [Add to Longdo]
[さくご, sakugo] Irrtum, Fehler [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top