ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: 銀, -銀- |
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่ 銀聯カード | [ぎんれん] China Union Pay card |
|
| | [銀, yín, ㄧㄣˊ] silver; cash,
money,
wealth Radical: 釒, Decomposition: ⿰ 釒 [jīn, ㄐㄧㄣ] 艮 [gěn, ㄍㄣˇ] Etymology: [pictophonetic] money Rank: 6881 |
|
| 银行 | [yín háng, ㄧㄣˊ ㄏㄤˊ, 银 行 / 銀 行] bank #538 [Add to Longdo] | 银 | [yín, ㄧㄣˊ, 银 / 銀] silver Ag,
transition metal,
atomic number 47 #1,371 [Add to Longdo] | 商业银行 | [shāng yè yín háng, ㄕㄤ ㄧㄝˋ ㄧㄣˊ ㄏㄤˊ, 商 业 银 行 / 商 業 銀 行] commercial bank #3,864 [Add to Longdo] | 中国银行 | [Zhōng guó Yín háng, ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄛˊ ㄧㄣˊ ㄏㄤˊ, 中 国 银 行 / 中 國 銀 行] Bank of China #7,520 [Add to Longdo] | 银子 | [yín zi, ㄧㄣˊ ㄗ˙, 银 子 / 銀 子] money; silver #7,698 [Add to Longdo] | 银行业 | [yín háng yè, ㄧㄣˊ ㄏㄤˊ ㄧㄝˋ, 银 行 业 / 銀 行 業] banking #8,781 [Add to Longdo] | 中国人民银行 | [Zhōng guó rén mín yín háng, ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄛˊ ㄖㄣˊ ㄇㄧㄣˊ ㄧㄣˊ ㄏㄤˊ, 中 国 人 民 银 行 / 中 國 人 民 銀 行] People's Bank of China #9,238 [Add to Longdo] | 银河 | [yín hé, ㄧㄣˊ ㄏㄜˊ, 银 河 / 銀 河] Milky Way; our galaxy #9,903 [Add to Longdo] | 银色 | [yín sè, ㄧㄣˊ ㄙㄜˋ, 银 色 / 銀 色] silver (color) #10,508 [Add to Longdo] | 白银 | [Bái yín, ㄅㄞˊ ㄧㄣˊ, 白 银 / 白 銀] Baiyin prefecture level city in Gansu #11,657 [Add to Longdo] | 白银 | [bái yín, ㄅㄞˊ ㄧㄣˊ, 白 银 / 白 銀] silver #11,657 [Add to Longdo] | 人民银行 | [rén mín yín háng, ㄖㄣˊ ㄇㄧㄣˊ ㄧㄣˊ ㄏㄤˊ, 人 民 银 行 / 人 民 銀 行] the People's bank of China #11,797 [Add to Longdo] | 金银 | [jīn yín, ㄐㄧㄣ ㄧㄣˊ, 金 银 / 金 銀] gold and silver #13,014 [Add to Longdo] | 中央银行 | [zhōng yāng yín háng, ㄓㄨㄥ ㄧㄤ ㄧㄣˊ ㄏㄤˊ, 中 央 银 行 / 中 央 銀 行] central bank #13,424 [Add to Longdo] | 银牌 | [yín pái, ㄧㄣˊ ㄆㄞˊ, 银 牌 / 銀 牌] silver medal; silver trophy; the runner-up #14,522 [Add to Longdo] | 世界银行 | [Shì jiè Yín háng, ㄕˋ ㄐㄧㄝˋ ㄧㄣˊ ㄏㄤˊ, 世 界 银 行 / 世 界 銀 行] World Bank #14,793 [Add to Longdo] | 交通银行 | [Jiāo tōng Yín háng, ㄐㄧㄠ ㄊㄨㄥ ㄧㄣˊ ㄏㄤˊ, 交 通 银 行 / 交 通 銀 行] Bank of Communications #16,106 [Add to Longdo] | 银幕 | [yín mù, ㄧㄣˊ ㄇㄨˋ, 银 幕 / 銀 幕] movie screen #16,375 [Add to Longdo] | 投资银行 | [tóu zī yín háng, ㄊㄡˊ ㄗ ㄧㄣˊ ㄏㄤˊ, 投 资 银 行 / 投 資 銀 行] investment banking #16,993 [Add to Longdo] | 银杏 | [yín xìng, ㄧㄣˊ ㄒㄧㄥˋ, 银 杏 / 銀 杏] ginkgo (tree with fan-shaped leaves and yellow seeds); maidenhair tree #17,065 [Add to Longdo] | 银川 | [Yín chuān, ㄧㄣˊ ㄔㄨㄢ, 银 川 / 銀 川] Yinchuan city,
capital of Ningxia Hui autonomous region 寧夏回族自治區|宁夏回族自治区 #18,252 [Add to Longdo] | 银耳 | [yín ěr, ㄧㄣˊ ㄦˇ, 银 耳 / 銀 耳] white mushroom; silver tree-ear fungus; Tremella fuciformis #21,276 [Add to Longdo] | 开发银行 | [kāi fā yín háng, ㄎㄞ ㄈㄚ ㄧㄣˊ ㄏㄤˊ, 开 发 银 行 / 開 發 銀 行] development bank #22,904 [Add to Longdo] | 兴业银行 | [Xīng yè Yín háng, ㄒㄧㄥ ㄧㄝˋ ㄧㄣˊ ㄏㄤˊ, 兴 业 银 行 / 興 業 銀 行] Société Générale #23,340 [Add to Longdo] | 银币 | [yín bì, ㄧㄣˊ ㄅㄧˋ, 银 币 / 銀 幣] silver coinage #24,287 [Add to Longdo] | 汇丰银行 | [Huì fēng yín háng, ㄏㄨㄟˋ ㄈㄥ ㄧㄣˊ ㄏㄤˊ, 汇 丰 银 行 / 匯 豐 銀 行] Hong Kong and Shanghai Banking Corporation (HSBC) #24,899 [Add to Longdo] | 银白 | [yín bái, ㄧㄣˊ ㄅㄞˊ, 银 白 / 銀 白] silver white #25,229 [Add to Longdo] | 银行家 | [yín háng jiā, ㄧㄣˊ ㄏㄤˊ ㄐㄧㄚ, 银 行 家 / 銀 行 家] banker #26,238 [Add to Longdo] | 银川市 | [Yín chuān shì, ㄧㄣˊ ㄔㄨㄢ ㄕˋ, 银 川 市 / 銀 川 市] Yinchuan city,
capital of Ningxia Hui autonomous region 寧夏回族自治區|宁夏回族自治区 #26,660 [Add to Longdo] | 中国农业银行 | [Zhōng guó Nóng yè Yín háng, ㄓㄨㄥ ㄍㄨㄛˊ ㄋㄨㄥˊ ㄧㄝˋ ㄧㄣˊ ㄏㄤˊ, 中 国 农 业 银 行 / 中 國 農 業 銀 行] Agricultural Bank of China #28,173 [Add to Longdo] | 银根 | [yín gēn, ㄧㄣˊ ㄍㄣ, 银 根 / 銀 根] the money market #31,792 [Add to Longdo] | 金银花 | [jīn yín huā, ㄐㄧㄣ ㄧㄣˊ ㄏㄨㄚ, 金 银 花 / 金 銀 花] honeysuckle #32,434 [Add to Longdo] | 水银 | [shuǐ yín, ㄕㄨㄟˇ ㄧㄣˊ, 水 银 / 水 銀] mercury; quicksilver #32,505 [Add to Longdo] | 渣打银行 | [Zhā dǎ Yín háng, ㄓㄚ ㄉㄚˇ ㄧㄣˊ ㄏㄤˊ, 渣 打 银 行 / 渣 打 銀 行] Standard Chartered Bank #33,328 [Add to Longdo] | 银元 | [yín yuán, ㄧㄣˊ ㄩㄢˊ, 银 元 / 銀 元] flat silver (former coinage); also written 銀圓|银圆; silver dollar #33,797 [Add to Longdo] | 银河系 | [yín hé xì, ㄧㄣˊ ㄏㄜˊ ㄒㄧˋ, 银 河 系 / 銀 河 系] galaxy #34,028 [Add to Longdo] | 东亚银行 | [Dōng yà Yín háng, ㄉㄨㄥ ㄧㄚˋ ㄧㄣˊ ㄏㄤˊ, 东 亚 银 行 / 東 亞 銀 行] Bank of East Asia #38,071 [Add to Longdo] | 银两 | [yín liǎng, ㄧㄣˊ ㄌㄧㄤˇ, 银 两 / 銀 兩] silver currency; currency of the Qing dynasty based on the silver tael 兩|两 #38,222 [Add to Longdo] | 亚洲开发银行 | [Yà zhōu Kāi fā Yín háng, ㄧㄚˋ ㄓㄡ ㄎㄞ ㄈㄚ ㄧㄣˊ ㄏㄤˊ, 亚 洲 开 发 银 行 / 亞 洲 開 發 銀 行] Asian Development Bank #38,831 [Add to Longdo] | 银票 | [yín piào, ㄧㄣˊ ㄆㄧㄠˋ, 银 票 / 銀 票] (in former times) banknote with a value in silver #42,199 [Add to Longdo] | 银针 | [yín zhēn, ㄧㄣˊ ㄓㄣ, 银 针 / 銀 針] silver needle (fine needle used in acupuncture) #43,229 [Add to Longdo] | 银鱼 | [yín yú, ㄧㄣˊ ㄩˊ, 银 鱼 / 銀 魚] oriental whitebait; slender silvery-white fish e.g. Galaxias maculatus and Salangichthys microdon #51,021 [Add to Longdo] | 银钱 | [yín qián, ㄧㄣˊ ㄑㄧㄢˊ, 银 钱 / 銀 錢] silver money (in former times) #51,234 [Add to Longdo] | 银狐 | [yín hú, ㄧㄣˊ ㄏㄨˊ, 银 狐 / 銀 狐] silver or black fox (Vulpes alopex argentatus); also written 玄狐 #51,506 [Add to Longdo] | 恒生银行 | [héng shēng yín háng, ㄏㄥˊ ㄕㄥ ㄧㄣˊ ㄏㄤˊ, 恒 生 银 行 / 恆 生 銀 行] Hang Seng bank,
Hong Kong #52,010 [Add to Longdo] | 恒生银行 | [Héng Shēng Yín háng, ㄏㄥˊ ㄕㄥ ㄧㄣˊ ㄏㄤˊ, 恒 生 银 行 / 恒 生 銀 行] Hang Seng Bank #52,010 [Add to Longdo] | 日本银行 | [Rì běn Yín háng, ㄖˋ ㄅㄣˇ ㄧㄣˊ ㄏㄤˊ, 日 本 银 行 / 日 本 銀 行] Bank of Japan #56,166 [Add to Longdo] | 上海浦东发展银行 | [Shàng hǎi Pǔ dōng Fā zhǎn Yín háng, ㄕㄤˋ ㄏㄞˇ ㄆㄨˇ ㄉㄨㄥ ㄈㄚ ㄓㄢˇ ㄧㄣˊ ㄏㄤˊ, 上 海 浦 东 发 展 银 行 / 上 海 浦 東 發 展 銀 行] Shanghai Pudong Development Bank #58,432 [Add to Longdo] | 银器 | [yín qì, ㄧㄣˊ ㄑㄧˋ, 银 器 / 銀 器] silverware #60,725 [Add to Longdo] | 火树银花 | [huǒ shù yín huā, ㄏㄨㄛˇ ㄕㄨˋ ㄧㄣˊ ㄏㄨㄚ, 火 树 银 花 / 火 樹 銀 花] display of fireworks and lanterns #64,981 [Add to Longdo] |
|
| 中央銀行 | [ちゅうおうぎんこう,
chuuouginkou] (n) ธนาคารกลาง เป็นเรียกรวมหมายถึงธนาคารกลางของประเทศต่างๆ, See also: 日本銀行 | 日本銀行 | [にほんぎんこう,
nihonginkou] (n) ธนาคารกลางของญี่ปุ่น | 日銀 | [にちぎん,
nichigin] (n) คำย่อของธนาคารกลางญี่ปุ่น, See also: 日本銀行 | 水銀 | [すいぎん,
suigin] (n) ปรอท | 銀 | [ぎん,
gin] (n) เงิน | 銀杏 | [いちょう,
ichou] (n) ต้นแปะก๊วย |
| 銀河 | [ぎんが,
ginga] (n) ทางช้างเผือก | 銀行員 | [ぎんこういん,
ginkouin,
ginkouin ,
ginkouin] (n) พนักงานธนาคาร | 銀行 | [ぎんこう,
ginkou,
ginkou ,
ginkou] (n) ธนาคาร | 商業銀行 | [しょうぎょうぎんこう,
shougyouginkou] ธนาคารพาณิชย์ |
| みずほ銀行 | [みずほぎんこう,
mizuhoginkou] (n) Mizuho Bank [Add to Longdo] | ゆうちょ銀行(P);郵貯銀行 | [ゆうちょぎんこう,
yuuchoginkou] (n) JP Bank (former Postal Savings Bank,
created when the Postal Services were privatized); (P) [Add to Longdo] | ゆうちょ銀行を除く;郵貯銀行を除く | [ゆうちょぎんこうをのぞく,
yuuchoginkouwonozoku] (exp,
v5k) excluding the Post Office bank; excluding Japan Post Bank [Add to Longdo] | アジア開発銀行 | [アジアかいはつぎんこう,
ajia kaihatsuginkou] (n) Asian Development Bank [Add to Longdo] | アメリカ輸出入銀行 | [アメリカゆしゅつにゅうぎんこう,
amerika yushutsunyuuginkou] (n) Export-Import Bank (US) [Add to Longdo] | アンドロメダ銀河 | [アンドロメダぎんが,
andoromeda ginga] (n) Andromeda galaxy [Add to Longdo] | イングランド銀行 | [イングランドぎんこう,
ingurando ginkou] (n) Bank of England [Add to Longdo] | オンライン銀行業務設備 | [オンラインぎんこうぎょうむせつび,
onrain ginkougyoumusetsubi] (n) {
comp
} online banking facilities [Add to Longdo] | コンパクト銀河 | [コンパクトぎんが,
konpakuto ginga] (n) compact galaxy [Add to Longdo] | シアン化銀 | [シアンかぎん,
shian kagin] (n) silver cyanide [Add to Longdo] | シアン化水銀 | [シアンかすいぎん,
shian kasuigin] (n) mercury cyanide [Add to Longdo] | セイファート銀河 | [セイファートぎんが,
seifa-to ginga] (n) Seyfert galaxy [Add to Longdo] | ハロゲン化銀 | [ハロゲンかぎん,
harogen kagin] (n) silver halide [Add to Longdo] | メチル水銀 | [メチルすいぎん,
mechiru suigin] (n) methylmercury; methyl mercury [Add to Longdo] | ヨーロッパ復興開発銀行 | [ヨーロッパふっこうかいはつぎんこう,
yo-roppa fukkoukaihatsuginkou] (n) European Bank for Reconstruction and Development; EBRD [Add to Longdo] | ヨウ化銀;沃化銀 | [ヨウかぎん(ヨウ化銀);ようかぎん(沃化銀),
you kagin ( you ka gin ); youkagin ( yoku ka gin )] (n) silver iodide [Add to Longdo] | 為銀 | [ためぎん,
tamegin] (n) exchange bank [Add to Longdo] | 為替銀行 | [かわせぎんこう,
kawaseginkou] (n) exchange bank [Add to Longdo] | 遺伝子銀行 | [いでんしぎんこう,
idenshiginkou] (n) (obsc) (See ジーンバンク) gene bank [Add to Longdo] | 一朱銀 | [いっしゅぎん,
isshugin] (n) type of silver coin in the Edo period [Add to Longdo] | 一分銀;一歩銀 | [いちぶぎん,
ichibugin] (n) a silver quarter ryou [Add to Longdo] | 一六銀行 | [いちろくぎんこう,
ichirokuginkou] (n) pawnshop [Add to Longdo] | 渦巻銀河;渦巻き銀河 | [うずまきぎんが,
uzumakiginga] (n) spiral galaxy [Add to Longdo] | 渦状銀河 | [かじょうぎんが;うずじょうぎんが,
kajouginga ; uzujouginga] (n) (See 渦巻銀河) spiral galaxy [Add to Longdo] | 塩化銀 | [えんかぎん,
enkagin] (n) silver chloride [Add to Longdo] | 塩化水銀 | [えんかすいぎん,
enkasuigin] (n) mercury chloride [Add to Longdo] | 欧州中央銀行 | [おうしゅうちゅうおうぎんこう,
oushuuchuuouginkou] (n) (See 欧州中央銀行制度) European Central Bank; ECB [Add to Longdo] | 欧州中央銀行制度 | [おうしゅうちゅうおうぎんこうせいど,
oushuuchuuouginkouseido] (n) European System of Central Banks; ESCB [Add to Longdo] | 仮想銀行 | [かそうぎんこう,
kasouginkou] (n) virtual bank [Add to Longdo] | 開銀 | [かいぎん,
kaigin] (n) development bank [Add to Longdo] | 外銀 | [がいぎん,
gaigin] (n) (abbr) foreign bank [Add to Longdo] | 外国為替銀行 | [がいこくかわせぎんこう,
gaikokukawaseginkou] (n) foreign exchange bank [Add to Longdo] | 外国為替公認銀行 | [がいこくかわせこうにんぎんこう,
gaikokukawasekouninginkou] (n) authorized foreign exchange bank; authorised foreign exchange bank [Add to Longdo] | 角膜銀行 | [かくまくぎんこう,
kakumakuginkou] (n) eye bank [Add to Longdo] | 活動銀河 | [かつどうぎんが,
katsudouginga] (n) active galaxy [Add to Longdo] | 勧銀 | [かんぎん,
kangin] (n) hypothecary bank [Add to Longdo] | 眼球銀行 | [がんきゅうぎんこう,
gankyuuginkou] (n) eye bank [Add to Longdo] | 輝銀鉱 | [きぎんこう,
kiginkou] (n) argentite; silver glance [Add to Longdo] | 偽黒筋銀宝 | [にせくろすじぎんぽ;ニセクロスジギンポ,
nisekurosujiginpo ; nisekurosujiginpo] (n) (uk) sabre-toothed blenny (Aspidontus taeniatus) [Add to Longdo] | 巨大銀行 | [きょだいぎんこう,
kyodaiginkou] (n) megabank [Add to Longdo] | 興業銀行 | [こうぎょうぎんこう,
kougyouginkou] (n) industrial bank [Add to Longdo] | 興銀 | [こうぎん,
kougin] (n) (abbr) (See 興業銀行) industrial bank [Add to Longdo] | 金銀 | [きんぎん,
kingin] (n) gold and silver [Add to Longdo] | 金銀は回り持ち | [きんぎんはまわりもち,
kinginhamawarimochi] (exp) (id) Money is round and rolls away [Add to Longdo] | 金銀泥絵 | [きんぎんでいえ,
kingindeie] (n) painting made with gold or silver paint (usu. on a dark background) [Add to Longdo] | 金持ち(P);金持;銀持 | [かねもち,
kanemochi] (n) rich person; (P) [Add to Longdo] | 金波銀波 | [きんぱぎんぱ,
kinpaginpa] (n) sparkling waves; waves sparkling in the moonlight or with the light of the rising (setting) sun [Add to Longdo] | 銀(P);白銀;白金(iK) | [ぎん(銀)(P);しろがね,
gin ( gin )(P); shirogane] (n,
adj-no) (1) silver; silver coin; silver paint; (n) (2) (ぎん only) silver general (shogi); (P) [Add to Longdo] | 銀ぶら | [ぎんぶら,
ginbura] (n) stroll on the Ginza (i.e. the street) [Add to Longdo] | 銀めっき;銀鍍金 | [ぎんめっき,
ginmekki] (n,
vs,
adj-no) silvering; silver-plating [Add to Longdo] |
| The bank robber shouted,
"Stay where you are, all of you!" | 「動くな、みんな」と銀行強盗は叫んだ。 | Kyouwa Bank and Saitama Bank merged into Asahi Bank ten years ago. | 10年前に協和銀行と埼玉銀行は合併してあさひ銀行になった。 | A gang of three robbed the bank in broad daylight. | 3人組みが白昼その銀行を襲った。 | By tomorrow morning all the world will have been covered with snow. | あすの朝までには一面の銀世界になっているだろう。 | Deposit your money in the bank. | あなたのお金を銀行に預けなさい。 | May we know your bank account? | あなたの銀行口座を教えていただけますか。 | The bank was held up a week ago. | あの銀行は、一週間前に強盗に入られた。 | That bank was held up twice. | あの銀行は二度強盗にあった。 | In Olympic competitions,
a gold medal is for first place,
a silver medal for second,
and a bronze medal is for third place. | オリンピックでは金メダルが1位、銀メダルが2位、銅メダルが3位だ。 | You can withdraw some money out of the bank,
if you need any. | お金がいくらか必要なら銀行から出してもよい。 | Once gold was less valuable than silver in Japan. | かつて日本では金は銀よりも価値が低かった。 | Yesterday I nearly ran into Robert in Ginza. | きのう銀座でロバートとすれ違ったよ。 | Your father works for a bank,
doesn't he? | きみのお父さんは銀行にお勤めですね? [
M
] | Gangsters robbed a bank of thousands of dollars. | ギャングたちは銀行から数千ドルを奪った。 | Credit is the amount or sum placed at a person's disposal by a bank; a loan of money. | クレジットとは銀行によって自由に使えることが許されている金額、すなわち信用供与、ローンです。 | Change this dollar bill for ten dimes. | このドル紙幣を10セント銀貨10個にくずしてください。 | Is there a nearby branch of a Japanese bank? | この近くに日本の銀行の支店はありますか。 | This silverware set has been in my family for generations. | この銀食器は私の家に何世代にもわたって伝わるものだ。 | Would you please check this matter with your bank? | この件につき、銀行にご確認いただけますか。 | This building also is a bank. | この建物もまた銀行です。 | The three organizations are the International Monetary Fund,
the International Bank for Reconstruction and Development,
and the General Agreement on Tariffs and Trade. | この三つの機関とは国際通貨基金、国際復興開発銀行、関税・貿易一般協定である。 | Deposit this check in my checking account. | この小切手を銀行の当座に入れなさい。 | Go along this street and turn right at the bank. | この通りに沿って行き銀行のところで右に曲がりなさい。 | Is there a bank near here? | この辺りに銀行はありませんか。 | This is a post office and that is a bank. | これが郵便局で、あれが銀行です。 | Jane went to the bank to take out some money. | ジェーンはお金を引き出しに銀行へ行った。 | According to John,
the bank closes at 3 p.m. | ジョンの言うことには、銀行は午後3時に閉まる。 | There's a bank in front of the hotel. | そのホテルの前に銀行がある。 | Put the money in the bank. | その金を銀行に預けなさい。 | Will you show me the way to the bank? | その銀行に行く道を教えてくれませんか。 | We have an account with the bank. | その銀行に取り引きがある。 | The branch offices of the bank are located all over Japan. | その銀行の支店は日本全国に散らばっている。 | Is there bank far from here? | その銀行はここから遠いですか。 | You can easily find the bank. | その銀行はすぐに見つかる。 | Where is the bank? | その銀行はどこにありますか。 | The bank opens at 9 a.m. and close at 3 p.m. | その銀行は午前9時に開き、午後3時に閉まる。 | The bank has branches in all parts of the country. | その銀行は国中いたるところに支店を持っています。 | The bank has raised its dividend by 20%. | その銀行は二割増配ですよ。 | The car pulled up in front of the bank. | その車は銀行の前で止まった。 | The actress said that she was engaged to a banker. | その女優は銀行家と婚約したといった。 | The real estate broker was lavish in his spending in Ginza. | その不動産屋は銀座で気前よく金を使った。 | She then proceeded to negotiate with her bank. | それから彼女は銀行との交渉を続けた。 | I've just been to the bank. | ちょうど銀行へ行ってきたところです。 | I'm just going to run down to the bank. | ちょっと銀行によってくる。 | Every cloud has a silver lining. | どの雲にも銀の裏地がついている。 | Nickel is a hard,
silver-white metal. | ニッケルは硬い銀白色の金属です。 | New York's Fifth Avenue is comparable to Ginza. | ニューヨークの五番街は銀座と比較される。 | He had a lot of straight,
silvery hair. | ふさふさとしたまっすぐな銀髪をしていました。 | There is a shortage of money in Brian's wallet and bank account. | ブライアンは、財布にも銀行にもあまりお金が残っていません。 | There is a bank in front of the hotel. | ホテルの前に銀行がある。 |
| Prepare my silver bathtub. | [CN] 給我準備銀浴缸 The Singing Ringing Tree (1957) | You don't give a Tibetan a German alias if you want him to be able to visit a bank inconspicuously and draw out large sums of money. | [JP] ドイツ人にチベット名は つけんだろ 目立たぬように 銀行に行けて 大金をおろすんだ 君なら The Spy Who Came In from the Cold (1965) | So,
you came back from Berlin,
and they put you in banking. | [JP] ベルリンから帰って 銀行課に入れられたわけか The Spy Who Came In from the Cold (1965) | - How much is the bank? | [CN] 銀行還有多少錢? Hands Over the City (1963) | Should fit into a touch like that bank job. | [JP] 銀行強盗も やりかねん男だ Kansas City Confidential (1952) | Now he may remember the check number and bank. | [CN] 只要記得支票號碼和銀行就行 Ride the Pink Horse (1947) | The house is worth far more than that... but I have a very young granddaughter... and £1,
200 in the bank for her would ease my mind considerably. | [CN] 那房子遠遠不只那個價... 不過我有個年幼的孫女... 把1200美元為她存到銀行 可以讓我更安心 The Uninvited (1944) | Ah Yin | [CN] 阿銀 Cheng shi zhi guang (1984) | It came from a bank,
a bank in the city called Blatt and Rodney. | [JP] シティにある ブラット&ロドニー 銀行から届いたんです The Spy Who Came In from the Cold (1965) | That's why you took my bank statements? | [JP] それで俺の銀行明細を? Purple Noon (1960) | How far did you ever get on that Southwest Bank job? | [JP] 銀行強盗の捜査の 進み具合は? Kansas City Confidential (1952) | Eighty grand? | [JP] ベンド銀行から Farewell,
My Lovely (1975) | The bank messenger is coming from Tulsa. | [CN] 銀行辦事員正從塔爾薩趕來 Ride the Pink Horse (1947) | By the way,
I was almost shot and killed just before the opening credits. | [JP] いや,
ちょっと殺されかけたかな? 銀行が始まる前にね。 What's Up,
Tiger Lily? (1966) | . .. like a beacon in the galaxy. | [JP] 全銀河の道標としてね Forbidden Planet (1956) | I had a look at the bank account the other day... not much left after my great fiasco | [CN] 我前兩天看了一下銀行存款 在那個大損失後所剩不多 East of Eden (1955) | I understand you used to be in banking. | [JP] 昔は銀行屋だって? Sorcerer (1977) | Every bank in the country is on the alert to spot the serial number of those bills,
and,
up to now,
not one of them has turned up. | [JP] あの金の通し番号を 国内の全銀行に捜させてる 今のところ 一枚も見つかってない Kansas City Confidential (1952) | But we've got as much right to that money as if we went into a bank and lifted a bagful off the counter. | [JP] 銀行のカウンターで くすねたも同然だ Too Late for Tears (1949) | Gold,
silver,
idols and corruption. | [CN] 金,銀,偶像和墮落 Gold,
silver,
idols and corruption. Mackenna's Gold (1969) | Leamas collects cash from innocent bank. | [JP] 銀行から金をおろす The Spy Who Came In from the Cold (1965) | Bridgeport,
Connecticut,
Citizens Bank: $8,
740.30. | [CN] 康州公民銀行帳戶 八千七百四十塊三毛 Adam's Rib (1949) | The kind that could have come out of that Southwest Bank job. | [JP] 銀行で盗まれた くらいの額だ Kansas City Confidential (1952) | The banker made an estimate and paid it out immediately. | [CN] 銀行家估了個價,立刻就付錢了 Pearls of the Deep (1965) | It's odd that you'd stop at that florists next to the bank twice in the same morning. | [JP] 銀行の隣の花屋に 二度も来るのは変だろ それも同じ日の朝に Kansas City Confidential (1952) | Leader of Silver Star Band? | [CN] 就是銀星樂隊的領隊? Hong Kong Nocturne (1967) | Yes. Banking section. | [JP] 銀行課 The Spy Who Came In from the Cold (1965) | You try to destroy the Bank Of America,
try to break in a window or something. | [CN] 你企圖破壞美國銀行 企圖打破窗戶 他們能夠重新建起來 Punishment Park (1971) | Now that he/she knows everything on of me,
speak to me of you where does he/she work? | [JP] - ダメダメ 言わないで - 銀行員? Scarlet Street (1945) | What do you read? All about the big bank stickup! | [JP] 銀行強盗の全容だよ! Kansas City Confidential (1952) | Mortgage department,
First National Bank. | [JP] 銀行の抵当係だ Chinatown (1974) | The champagne,
and those girls and their dancing... those beautiful silver things,
and the ice,
and the caviar.... | [CN] 香檳,
女孩,
還有她們的舞蹈 ... 漂亮的銀器,
冰,
魚子醬 ... . Grand Hotel (1932) | Remember that I'had to sell it all? | [CN] 我把銀器都賣掉 Tristana (1970) | I've invited the daughter Heng Fong Bank | [CN] 今天我約了恆豐銀行的大小姐 The Forbidden Past (1979) | Let the opposition have their high ratings while we cry all the way to the bank. | [CN] 讓對手獲得高度評價吧 我們只要去銀行訴苦 North by Northwest (1959) | The money's already lodged in the Banque Cantonale de Berne. | [JP] 金はすでに ベルンの 地方銀行に預けてある The Spy Who Came In from the Cold (1965) | You'll find the household silver in the dining room... . ..and my daughter's jewelry on her dressing table. | [JP] 諸君はダイニングルームで 銀食器を見つけるのだろう・・ ・・そうして、娘の鏡台からは 彼女の宝石を Forbidden Planet (1956) | The Milky Way floods the sky | [CN] 銀河水波洶涌,浪花灑滿天空 Hong Kong Nocturne (1967) | I don't kick families out of their houses like you bums at the bank do. | [JP] 人を家から 追い出したりしねえ 銀行のタカリ屋みたいにな Chinatown (1974) | Until we hear from the banks,
there's nothing more we can do. | [JP] 銀行から返事が 来るまでは The Spy Who Came In from the Cold (1965) | Blatt and Rodney,
a chichi little bank in the city. | [JP] ブラット&ロドニー シティにある小さな銀行さ The Spy Who Came In from the Cold (1965) | BANK OF VENICE... | [JP] "ベネチア銀行 Purple Noon (1960) | Do I take it to a bank,
flash an I.D.,
give a thumbprint? Our deal was cash. Head office is sending Gus Lefferts to meet you. | [JP] 銀行に行けば IDと拇印で 現金が? Sorcerer (1977) | He was in the window at the bank. | [CN] 他在銀行裏面 Eros + Massacre (1969) | 80 K to Control 2,
on that 117,
we have the suspect florist truck. | [JP] 80号車から管制2番へ 銀行強盗の件だ 容疑者のトラックを確保した Kansas City Confidential (1952) | You father didn't left a penny for us | [CN] {
\fnSimHei\bord1\shad1\pos(200,
288)
}你爸爸沒給我們剩下金山銀山 Dai lü nian hua (1957) | There's a kid Who's been following me all the way to the bank and back. | [CN] 從銀行出來後他就一直跟著我 East of Eden (1955) | Look,
just because I got in a jam over a gambling bet doesn't make me a bank robber. | [JP] 賭博でトラブった 前科があったって... 銀行強盗まで するわけないだろ Kansas City Confidential (1952) | It just doesn't fit into normal nature anywhere in the galaxy. It's a nightmare. | [JP] 全銀河系で見ても、自然には 絶対起きない事です、悪夢です Forbidden Planet (1956) | Money is what she prizes | [CN] 為了她歡心少不得要獻金銀 Hong Kong Nocturne (1967) |
| 日銀 | [にちぎん,
nichigin] die_japanische_Reichsbank [Add to Longdo] | 水銀 | [すいぎん,
suigin] Quecksilber [Add to Longdo] | 水銀柱 | [すいぎんちゅう,
suiginchuu] Quecksilbersaeule [Add to Longdo] | 銀 | [ぎん,
gin] Silber [Add to Longdo] | 銀メダル | [ぎんめだる,
ginmedaru] Silbermedaille [Add to Longdo] | 銀座 | [ぎんざ,
ginza] Ginza (Stadtviertel_im_Zentrum_Tokyos) [Add to Longdo] | 銀杯 | [ぎんぱい,
ginpai] Silberbecher [Add to Longdo] | 銀河 | [ぎんが,
ginga] Milchstrasse [Add to Longdo] | 銀色 | [ぎんいろ,
gin'iro] silbern [Add to Longdo] | 銀行 | [ぎんこう,
ginkou] -Bank [Add to Longdo] | 銀貨 | [ぎんか,
ginka] Silbermuenze [Add to Longdo] |
|
เพิ่มคำศัพท์
ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ
Are you satisfied with the result?
Discussions | | |