ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*辞*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -辞-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, cí, ㄘˊ] words, speech; to resign, to take leave
Radical: , Decomposition:   舌 [shé, ㄕㄜˊ]  辛 [xīn, ㄒㄧㄣ]
Etymology: [ideographic] Bitter 辛 words 舌
Variants: , Rank: 1469
[, cí, ㄘˊ] words, speech; to resign, to take leave
Radical: , Decomposition:     爫 [zhǎo, ㄓㄠˇ]  ?    冂 [jiōng, ㄐㄩㄥ]    厶 [, ]  又 [yòu, ㄧㄡˋ]  辛 [xīn, ㄒㄧㄣ]
Etymology: -
Variants: , Rank: 8175

KANJIDIC with stroke order from AnimCJK
[] Meaning: resign; word; term; expression
On-yomi: ジ, ji
Kun-yomi: や.める, いな.む, ya.meru, ina.mu
Radical: , Decomposition:     
Variants: , , , Rank: 633
[] Meaning: words; speech; expression; phrase
On-yomi: ジ, ji
Kun-yomi: や.める, ya.meru
Radical: , Decomposition:   𤔔  
Variants: , ,
[] Meaning:
On-yomi: ジ, ji
Kun-yomi: や.める, ya.meru
Radical:
Variants: , ,
[] Meaning: words; speech; sentence; expression or phrase; message
On-yomi: ジ, ji
Kun-yomi: や.める, ya.meru
Radical:
Variants: , ,

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
[cí, ㄘˊ, / ] refined language; wording; poetic genre (so far, interchangeable with 詞|词); to take leave; to resign; to dismiss; to decline #5,667 [Add to Longdo]
[cí zhí, ㄘˊ ㄓˊ,   /  ] resign #5,357 [Add to Longdo]
[zhì cí, ㄓˋ ㄘˊ,   /  ] to express in words or writing; to make a speech (esp. short introduction, vote of thanks, afterword, funeral homily etc); to address (an audience); same as 致詞|致词 #14,387 [Add to Longdo]
[gào cí, ㄍㄠˋ ㄘˊ,   /  ] to take leave #19,598 [Add to Longdo]
[yán cí, ㄧㄢˊ ㄘˊ,   /  ] word; word (as opposed to thought and deed) #20,235 [Add to Longdo]
退[cí tuì, ㄘˊ ㄊㄨㄟˋ,  退 /  退] to dismiss; to discharge; to fire #20,793 [Add to Longdo]
[cí diǎn, ㄘˊ ㄉㄧㄢˇ,   /  ] dictionary (of Chinese compound words); variant of 詞典|词典 #23,962 [Add to Longdo]
[xiū cí, ㄒㄧㄡ ㄘˊ,   /  ] rhetoric #26,242 [Add to Longdo]
[tuī cí, ㄊㄨㄟ ㄘˊ,   /  ] to decline (an appointment, invitation etc) #26,383 [Add to Longdo]
[cuò cí, ㄘㄨㄛˋ ㄘˊ,   /  ] wording; way of saying something #26,701 [Add to Longdo]
[cí shì, ㄘˊ ㄕˋ,   /  ] to die; to depart this life (euphemism); same as 去世 #36,611 [Add to Longdo]
而别[bù cí ér bié, ㄅㄨˋ ㄘˊ ㄦˊ ㄅㄧㄝˊ,     /    ] leave without saying good-bye #46,605 [Add to Longdo]
[cí hǎi, ㄘˊ ㄏㄞˇ,   /  ] Ci Hai, an encyclopedic dictionary first published in 1915, most recent edition 1999 #47,695 [Add to Longdo]
[Chǔ cí, ㄔㄨˇ ㄘˊ,   /  ] Chu Ci, the Songs of Chu (ancient book of poems, collected during Han but esp. from country of Chu c. 500 BC) #47,707 [Add to Longdo]
[cí zǎo, ㄘˊ ㄗㄠˇ,   /  ] rhetoric #53,630 [Add to Longdo]
[cí lìng, ㄘˊ ㄌㄧㄥˋ,   /  ] appropriate language; manners in talking with sb #57,671 [Add to Longdo]
[xiū cí xué, ㄒㄧㄡ ㄘˊ ㄒㄩㄝˊ,    /   ] rhetoric #58,290 [Add to Longdo]
与世长[yǔ shì cháng cí, ㄩˇ ㄕˋ ㄔㄤˊ ㄘˊ,     /    ] to die; long farewell to the world #59,346 [Add to Longdo]
劳苦[bù cí láo kǔ, ㄅㄨˋ ㄘˊ ㄌㄠˊ ㄎㄨˇ,     /    ] spare no effort #61,982 [Add to Longdo]
[bǔ cí, ㄅㄨˇ ㄘˊ,   /  ] oracle inscriptions of the Shang Dynasty (16th-11th century BC) on tortoiseshells or animal bones #72,932 [Add to Longdo]
[tuō cí, ㄊㄨㄛ ㄘˊ,   /  ] pretext; excuse; also written 託詞|托词 #75,343 [Add to Longdo]
振振有[zhèn zhèn yǒu cí, ㄓㄣˋ ㄓㄣˋ ㄧㄡˇ ㄘˊ,     /    ] to speak forcefully and with justice (成语 saw); to argue with the courage of one's convictions; also written 振振有詞|振振有词 #75,816 [Add to Longdo]
[wǎn cí, ㄨㄢˇ ㄘˊ,   /  ] euphemism (tactful expression for sth unpleasant such as death) #129,927 [Add to Longdo]
[qiān cí, ㄑㄧㄢ ㄘˊ,   /  ] humble word; term of humility; modesty language in Chinese grammar, intended to honor one's interlocutor #149,443 [Add to Longdo]
[jìng cí, ㄐㄧㄥˋ ㄘˊ,   /  ] term of respect; honorific title; honorific (in grammar) #228,452 [Add to Longdo]
[biàn cí, ㄅㄧㄢˋ ㄘˊ,   /  ] an excuse #245,683 [Add to Longdo]
[kěn cí, ㄎㄣˇ ㄘˊ,   /  ] to decline with sincere thanks #290,105 [Add to Longdo]
厚礼[bēi cí hòu lǐ, ㄅㄟ ㄘˊ ㄏㄡˋ ㄌㄧˇ,     /    ] humble expression for generous gift #339,809 [Add to Longdo]
[yú cí, ㄩˊ ㄘˊ,   /  ] flattering words #374,476 [Add to Longdo]
隐约其[yǐn yuē qí cí, ㄧㄣˇ ㄩㄝ ㄑㄧˊ ㄘˊ,     /    ] equivocal speech; to use vague or ambiguous language #609,407 [Add to Longdo]
[wǎn cí, ㄨㄢˇ ㄘˊ,   /  ] an elegy; elegiac words #659,121 [Add to Longdo]
不以害志[bù yǐ cí hài zhì, ㄅㄨˋ ㄧˇ ㄘˊ ㄏㄞˋ ㄓˋ,      /     ] don't let rhetoric spoil the message (成语 saw); don't get carried away with flowery speech to the detriment of what you want to say [Add to Longdo]
辛苦[bù cí xīn kǔ, ㄅㄨˋ ㄘˊ ㄒㄧㄣ ㄎㄨˇ,     /    ] make nothing of hardships [Add to Longdo]
厚币[bēi cí hòu bì, ㄅㄟ ㄘˊ ㄏㄡˋ ㄅㄧˋ,     /    ] humble expression for generous donation [Add to Longdo]
[guà cí, ㄍㄨㄚˋ ㄘˊ,   /  ] to interpret the divinatory trigrams [Add to Longdo]
耸听[wēi cí sǒng tīng, ㄨㄟ ㄘˊ ㄙㄨㄥˇ ㄊㄧㄥ,     /    ] to startle sb with scary tale [Add to Longdo]
[āi cí, ㄞ ㄘˊ,   /  ] lament [Add to Longdo]
[yán cí, ㄧㄢˊ ㄘˊ,   /  ] stern words [Add to Longdo]
[jì cí, ㄐㄧˋ ㄘˊ,   /  ] to send a message [Add to Longdo]
[tuàn cí, ㄊㄨㄢˋ ㄘˊ,   /  ] to interpret the divinatory trigrams [Add to Longdo]
形容[xíng róng cí, ㄒㄧㄥˊ ㄖㄨㄥˊ ㄘˊ,    /   ] adjective [Add to Longdo]
[dào cí, ㄉㄠˋ ㄘˊ,   /  ] variant of 悼詞|悼词, eulogy; memorial speech [Add to Longdo]
欲加之罪,何患无[yù jiā zhī zuì, hé huàn wú cí, ㄩˋ ㄐㄧㄚ ㄓ ㄗㄨㄟˋ, ㄏㄜˊ ㄏㄨㄢˋ ㄨˊ ㄘˊ,          /         ] If you want to condemn sb, don't worry about the pretext (成语 saw, from Zuozhuan 左傳|左传); one can always trump up a charge against sb; Give a dog a bad name, then hang him. [Add to Longdo]
强硬[cuò cí qiáng yìng, ㄘㄨㄛˋ ㄘˊ ㄑㄧㄤˊ ㄧㄥˋ,     /    ] strongly-worded [Add to Longdo]
袖珍[xiù zhēn cí diǎn, ㄒㄧㄡˋ ㄓㄣ ㄘˊ ㄉㄧㄢˇ,     /    ] pocket dictionary [Add to Longdo]
[jiǎng cí, ㄐㄧㄤˇ ㄘˊ,   /  ] lectures [Add to Longdo]
[cí qù, ㄘˊ ㄑㄩˋ,   /  ] to resign; to quit [Add to Longdo]
[cí guān, ㄘˊ ㄍㄨㄢ,   /  ] to resign a government post [Add to Longdo]
[cí diào, ㄘˊ ㄉㄧㄠˋ,   /  ] to resign a post [Add to Longdo]
书学[cí shū xué, ㄘˊ ㄕㄨ ㄒㄩㄝˊ,    /   ] lexicography; making dictionaries [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary
国語[こくごじてん, kokugojiten] (n) พจนานุกรมภาษาญี่ปุ่น (ญี่ปุ่น-ญี่ปุ่น)
引責[いんせきじにん, insekijinin] (n) การแสดงความรับผิดชอบโดยการลาออก
英和[えいわじてん, eiwajiten] (n) พจนานุกรมภาษาอังกฤษ-ญี่ปุ่น
[じにん, jinin] (n) การลาออกจากตำแหน่ง
[じてん, jiten] (n) พจนานุกรม
電子[でんしじしょ, denshijisho] (n) พจนานุกรมอิเล็กทรอนิกส์

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
接頭[せっとうじ, settouji] (n) คำนำหน้า Prefix , See also: S. 接頭語
[じしょ, jisho] (n) พจนานุกรม
内閣総[ないかくそうじしょく, naikakusoujishoku] (n) การลาออกของคณะรัฐมตรีทั้งคณะ
[ないかくそうじしょく, jisho] (n) พจนานุกรม
[じしょく, jishoku] (n) การลาออก

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
める[やめる, yameru] TH: ลาออก  EN: to retire

Japanese-English: EDICT Dictionary
[じ, ji] (n) (1) address (e.g. opening or closing remarks); speech; words; (2) ci (Chinese literary form); (3) (See 詞・3) ancillary word #9,287 [Add to Longdo]
言葉(P);詞;[ことば(P);けとば(言葉)(ok), kotoba (P); ketoba ( kotoba )(ok)] (n) (1) language; dialect; (2) word; words; phrase; term; expression; remark; (3) speech; (manner of) speaking; (P) #894 [Add to Longdo]
典(P);辭典(oK);言葉典;ことば典[じてん(辞典;辭典)(P);ことばてん, jiten ( jiten ; jiten )(P); kotobaten] (n) dictionary; (P) #1,218 [Add to Longdo]
[じしょ, jisho] (n) (1) dictionary; lexicon; (2) (arch) (See 表) letter of resignation; (P) #3,441 [Add to Longdo]
[じにん, jinin] (vs) (1) to resign; (n) (2) resignation; (P) #4,722 [Add to Longdo]
返事(P);返[へんじ, henji] (n, vs) reply; answer; response; (P) #5,330 [Add to Longdo]
[じれい, jirei] (n) (1) notice of personnel change (appointment, dismissal, etc.); (2) wording; choice of language; phraseology; (P) #6,371 [Add to Longdo]
[じしょく, jishoku] (n, vs) resignation; (P) #7,035 [Add to Longdo]
退[じたい, jitai] (n, vs, adj-no) declining; refusal; nonacceptance; turning down; withdrawal (e.g. candidacy); pulling out (e.g. race); excusing oneself; (P) #7,827 [Add to Longdo]
[こうじえん, koujien] (n) Kojien (Japanese Dictionary, published by Iwanami) #18,208 [Add to Longdo]
儀(P);御[おじぎ, ojigi] (n, vs) (pol) (See 儀・1) bow; bowing; (P) [Add to Longdo]
お世(P);御世[おせじ, oseji] (n) (See 世) flattery; compliment; (P) [Add to Longdo]
お世にもうまいとは言えない;お世にもうまいとはいえない[おせじにもうまいとはいえない, osejinimoumaitohaienai] (exp, adj-i) With the best will in the world, you can't say that it's good [Add to Longdo]
カタカナ語[カタカナごじてん, katakana gojiten] (n) katakana dictionary; loanword dictionary [Add to Longdo]
データ[データじしょ, de-ta jisho] (n) { comp } data dictionary [Add to Longdo]
ユーザー[ユーザーじしょ, yu-za-jisho] (n) { comp } user dictionary [Add to Longdo]
引責[いんせきじにん, insekijinin] (n, vs) taking responsibility upon oneself (and resigning) [Add to Longdo]
英英書;英々[えいえいじしょ, eieijisho] (n) English-English dictionary [Add to Longdo]
英英典;英々[えいえいじてん, eieijiten] (n) English-English dictionary [Add to Longdo]
英和[えいわじてん, eiwajiten] (n) English-Japanese dictionary [Add to Longdo]
会社をめる[かいしゃをやめる, kaishawoyameru] (exp, v1) to leave the company [Add to Longdo]
開会の;開会のことば;開会の言葉[かいかいのじ(開会の辞);かいかいのことば, kaikainoji ( kaikai no ji ); kaikainokotoba] (exp) opening address [Add to Longdo]
外交[がいこうじれい, gaikoujirei] (n, adj-no) diplomatic turn of phrase; diplomatic language; tactful way of expressing something [Add to Longdo]
学習[がくしゅうじてん, gakushuujiten] (n) learner's dictionary [Add to Longdo]
[かんじ, kanji] (n) stereotyped epithet [Add to Longdo]
漢英典;漢英字典[かんえいじてん, kan'eijiten] (n) Kanji to English dictionary [Add to Longdo]
漢和典;漢和字典[かんわじてん, kanwajiten] (n) Chinese-Japanese character dictionary [Add to Longdo]
[ぎじ, giji] (n) questionable word [Add to Longdo]
[きょじ, kyoji] (n) falsehood [Add to Longdo]
空世[からせじ, karaseji] (n) flattery; lip service [Add to Longdo]
[くんじ, kunji] (n) admonitory speech (e.g. to students); words of admonition [Add to Longdo]
[かじ, kaji] (n) (obsc) commentary (on any of the 64 hexagrams in the Book of Changes) [Add to Longdo]
[けいじ, keiji] (n) { ling } copula [Add to Longdo]
[けつじ, ketsuji] (n) words of parting; farewells; goodbyes [Add to Longdo]
[けんじ, kenji] (n) dedication [Add to Longdo]
[けんじ, kenji] (n) modest word; humble language [Add to Longdo]
[げんじ, genji] (n) language; speech [Add to Longdo]
古語[こごじてん, kogojiten] (n) dictionary of archaisms [Add to Longdo]
[こじ, koji] (n, vs) decline positively [Add to Longdo]
[こくじ, kokuji] (n) farewell address [Add to Longdo]
告別の[こくべつのじ, kokubetsunoji] (n) parting (farewell) address [Add to Longdo]
国語[こくごじてん, kokugojiten] (n) Japanese-language dictionary; (P) [Add to Longdo]
(P);讃;讚[さんじ, sanji] (n) eulogy; compliment; (P) [Add to Longdo]
仕事をめる;仕事をやめる[しごとをやめる, shigotowoyameru] (exp, v1) (See める) to quit one's job; to resign [Add to Longdo]
指小[ししょうじ, shishouji] (n) { ling } diminutive [Add to Longdo]
さない[じさない, jisanai] (exp) (See する) willing to do; prepared [Add to Longdo]
[じす, jisu] (v5s) (1) (See する) to excuse oneself; to take one's leave; (2) to quit; to resign; to retire; to leave post; (3) to decline; to turn down; (4) (as 〜をさず, etc.) unhesitatingly; (P) [Add to Longdo]
する[じする, jisuru] (vs-s) (1) to excuse oneself; to take one's leave; (2) to resign (post); to quit; to retire; (3) to decline; to turn down; (4) (as 〜をせず, etc.) unhesitatingly [Add to Longdo]
める(P);罷める;退める(iK)[やめる, yameru] (v1, vt) to resign; to retire; to quit; to leave (one's job, etc.); (P) [Add to Longdo]
[じい, jii] (n) intention to resign; (P) [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
"Can I use your dictionary? "Yes, here you are."「あなたの書を使ってもいいですか」「はい、どうぞ」
"Your work has been causing a lot of complaints from customers; I'm ordering you to leave immediately." "Oh, up yours! I didn't want to work here in the first place."「君の仕事についてはお客さんから不満が殺到している。すぐにめてもらおう」「ふん、くそったれめ。こんな所はじめから勤めたくなかったんだ。」 [ M ]
"May I use your dictionary?" "By all means."書をお借りしていいですか」「どうぞどうぞ」
A new dictionary has been projected.1冊の新しい書の発行が計画されている。
Five thousand yen is enough to buy this dictionary.5千円あればこの書を買うのに十分だ。
Akira is using that same dictionary that his father used as a student.あきらは彼の父が学生時代に使っていたのと同じ書を使っている。
It is not necessary for you to quit the job.あなたがその仕事をめる必要はない。
I want the same dictionary as your sister has.あなたのお姉さんが持っている書と同じ書がほしい。
I want the same dictionary as your sister has.あなたの姉さんが持っているのと同じ書が欲しい。
Can I use your dictionary?あなたの書を使ってもいいですか。
Will you lend your dictionary to me?あなたの書を私に貸してくれませんか。
May I borrow your dictionary?あなたの書を借りてもよいですか。
Will you lend me your dictionary?あなたの書を貸してくださいませんか。
Lend me your dictionary, please.あなたの書を貸して下さい。
Do you have an English dictionary?あなたは英語の書を持っていますか。
You may use my dictionary.あなたは私の書を使ってもよろしい。
You have three dictionaries.あなたは書を3冊もっています。
You have a dictionary, don't you? Can I use it?あなたは書を持っていますね。それを使ってもよいですか。
It is a pity that the teacher is leaving our school.あの先生が私たちの学校をめられるとは残念だ。
If you want to know how a certain word is used, look it up in this dictionary.ある単語の使われ方を知りたければ、この書で調べてみなさい。
Is not that your dictionary?あれは君の書ではありませんか。 [ M ]
No, but I'll look it up in the dictionary.いいえ、でも書で調べてみましょう。
You may always use my dictionary.いつでも私の書を使っていい。
Always keep this dictionary handy.いつもの書を手近においておきなさい。
Keep the dictionary ready at hand.いつも使えるようにその書を手元に置いておきなさい。
Always have your dictionary near at hand.いつも手近に書を持っていなさい。
The chances are that she'll quit her job.おそらく彼女は仕事をめるだろう。
The custom of bowing is peculiar to the islanders.儀の習慣はその島の人達に特有なものである。
Where is your cap?儀はどうしたの。
No gratuity accepted.お心付けはご退いたします。
Complimenting is lying.お世とはうそのこと。
Beware of smooth talk.お世には気をつけよう。
Complimenting is lying.お世を言うことはうそをつくことである。
There is nothing to be gained by flattery.お世を言っても無駄だ。
The outraged employee resigned at once.かんかんに怒った社員は、即刻会社をめた。
You can keep this dictionary if necessary.きみは必要なら、この書は持ってていいよ。 [ M ]
This is why I quit the job.こういう理由で私は仕事をめた。
I mean to quit this company.この会社をめようと思う。
Can I use this dictionary of yours?この君の書を使っていいかい。 [ M ]
People in this country make it a habit to bow when they meet.この国の人々は会うとお儀することを習慣にしている。
You can use a dictionary for this exam.この試験は書持ち込み可です。
I cannot do without this dictionary.この書が無くては済まされない。
In this dictionary the pronunciation comes right after the headword.この書では発音は見出し語の直後にある。
Will this dictionary do you?この書でよろしいですか。
Let's compare this dictionary with that one.この書とあの書を比べてみよう。
When you compare this dictionary with that one, you can easily see which is better.この書とあの書を比べると、どちらがいいか容易にわかるだろう。
I can't do without this dictionary.この書なしには済まされない。
Every word in this dictionary is important.この書にある単語はすべて大切である。
This dictionary has a preface, not a foreword.この書には序文はあるが端書きがない。
This dictionary contains not less than fifty thousand words.この書には少なくとも5万語載っている。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Am I to understand you're actually declining the honour of becoming a Starfighter?[JP] つまりスター・ファイターを 退するわけで The Last Starfighter (1984)
As an afterthought, tell them I want your resignation now.[CN] 还要补充说明,告诉他们 我要你现在就 His Girl Friday (1940)
She never intended to quit. We're getting married.[CN] 她从没想到要职 我们要结婚了 His Girl Friday (1940)
It must be pretty nice to be able to walk out of a place and quit.[CN] 能从一个地方职 一定非常棒 His Girl Friday (1940)
No, no, no, that's out now.[CN] 不不不 现在那事别管了 我不能向他们职 No, no, no, that's out now. This Gun for Hire (1942)
And in front of me a Patsak must squat not one, but two times.[JP] パッツ人から 2度のお儀を受けられる Kin-dza-dza! (1986)
You'd give all this up?[JP] めるのか? Sorcerer (1977)
I can't hear you. You're mumbling again.[CN] 我听不见,你又含糊其 The Palm Beach Story (1942)
To those who can hear me I say, do not despair.[CN] 那些听到的我言的人们, 不要绝望! The Great Dictator (1940)
Just give them a week's notice starting last week.[CN] 只要向他们职一周 下周开始 Why not? Just give them a week's notice starting last week. This Gun for Hire (1942)
He's the shipping clerk at the tallow works. Wants a $2 raise, or he'll quit.[CN] 他是我工厂里的职员 他说不加薪就 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
- Arthur wants to quit.[CN] 亚瑟要 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
You won't have seen the dictionary tenth edition yet, Smith.[JP] "新語法"典第10版 見たか 1984 (1984)
We all make mistakes. We can't let that stop us. We have to...[JP] 誰でも失敗します、 しかしめてはいけません The Great Mouse Detective (1986)
I'll mail my resignation in to the Chicago office tomorrow.[CN] 我的职信明天会邮寄给芝加哥分部 'G' Men (1935)
But if you fail you don't get diddly.[JP] もし、退しても... ...弱虫じゃない Brewster's Millions (1985)
He didn't decide to retire, they retired him.[JP] 引退する気はなかったが めさせられたんだ Rough Night in Jericho (1967)
I advise you to curb that wagging tongue of yours![CN] 我劝告你要注意你的言 The Adventures of Robin Hood (1938)
Moved? -Yes. Why are looking for her?[CN] 没什么那我告 Episode #1.5 (2004)
This is Hildy Johnson. I can quit all right, without a single quiver.[CN] 我是海蒂强森,我职没问题 毫无惧怕 His Girl Friday (1940)
I adhered to the course you indicated earlier in your rooms, but I certainly wish you would have invented a more reasonable story.[CN] 我坚持你晚上的说 但我真希望你编得更像一点 The Maltese Falcon (1941)
That's me, I guess. It most certainly is![CN] 行,我职 我现在该去哪儿? The Whole Town's Talking (1935)
If I decline the honor of being in attendance to you, believe me...[JP] 退す る に 忍びないの です が War and Peace, Part III: The Year 1812 (1967)
You may dispense with the pleasantries, Commander.[JP] 社交令は無用だ Star Wars: Episode VI - Return of the Jedi (1983)
Anything you want to know, I'd only be too happy to oblige. Thank you.[CN] 任何您想知道的事情 我都会义不容地报告 To Be or Not to Be (1942)
- Belittled! - That's enough![JP] めろ! The Great Mouse Detective (1986)
You can always quit, you know.[JP] いつでもめていいよ Hollow Triumph (1948)
I think i must be going.[CN] 我得告 The Mask of Dimitrios (1944)
But I'm afraid I've got to let you go now.[JP] だが めてもらわねば Kansas City Confidential (1952)
Why doesn't he quit?[JP] なんでめないの? Roman Holiday (1953)
Not I want that go to the jail, Chris but it cannot continue working here.[JP] 刑務所に送る 気はない 当然 仕事は めてもらうが Scarlet Street (1945)
-You mind your words.[CN] 注意你的言 The Adventures of Robin Hood (1938)
Are you sure you want to quit?[CN] -你确定你要职吗? His Girl Friday (1940)
She told me what a swell fellow this man was.[CN] 职,并告诉我 这小子是个大好人 Mr. Deeds Goes to Town (1936)
Good morning! What a gentleman.[JP] あら お儀なんて Mannequin (1987)
What? Quit?[JP] めるって? The Blues Brothers (1980)
-Mind your words, Gisbourne.[CN] 注意你的言 吉斯本 The Adventures of Robin Hood (1938)
- Does he know you're quitting?[CN] -他知道你要职? His Girl Friday (1940)
You don't even have a job playing baseball any more and what do you do?[JP] 野球をめたあなたに、 これ以上何が出来ると言うの? Brewster's Millions (1985)
I have to answer to my own superiors, and if I don't catch him, I'll be obliged to resign.[JP] それが無理なら 上司の手前 職せねば The Manster (1959)
Yes. I think he's going to begin his speech now.[CN] 看来开始致 Saboteur (1942)
You said you were through.[CN] 你都职了 -说你受够了 His Girl Friday (1940)
-Quit?[CN] -了? Wyatt Earp (1994)
I'd see an accident like that and feel so weak inside that I wanted to quit.[JP] あんな事故を見ると、 内面の弱さを感じる... めようと思った事もある Grand Prix (1966)
I'm gonna quit work in the morning, first thing.[JP] 朝一番で仕事をめるつもりだ The Blues Brothers (1980)
I'm quitting my job at the service station.[CN] 掉了在服务行业的工作 Bordertown (1935)
Not me, you idiot.[JP] めろ! The Great Mouse Detective (1986)
Biographical survey, 2006. Last one they published.[JP] 2006年の人名典 最新版だ Soylent Green (1973)
I would like to... quit and come here to live with you.[JP] そうじゃろうな わしも仕事をめて ゆっくりできればなあ Cat City (1986)
Remember, when we had left ballet and chose a new career, the old geezer said...[JP] 覚えてるか 俺たちがダンサーをめて新しい仕事を選んだ時 あの方が Cat City (1986)

Japanese-English: COMPDICT Dictionary
データ[データじしょ, de-ta jisho] data dictionary [Add to Longdo]
[じしょ, jisho] dictionary, lexicon [Add to Longdo]
[じてん, jiten] dictionary [Add to Longdo]
情報資源書システム[じょうほうしげんじしょシステム, jouhoushigenjisho shisutemu] IRDS, Information Resource Dictionary System [Add to Longdo]
接尾[せつおじ, setsuoji] suffix [Add to Longdo]

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[せじ, seji] Kompliment, Schmeichelei [Add to Longdo]
[しきじ, shikiji] Ansprache, Festrede [Add to Longdo]
[ちょうじ, chouji] Beileidsworte, Beileidsbrief, Grabrede [Add to Longdo]
[とうじ, touji] Gedaechtnisrede [Add to Longdo]
[しゅくじ, shukuji] Glueckwunsch(adresse), Festrede [Add to Longdo]
麗句[びじれいく, bijireiku] schoene_Werte, Rhetorik [Add to Longdo]
[くんじ, kunji] (Anweisungen enthaltende) Ansprache [Add to Longdo]
[じ, ji] WORT, RUECKTRITT [Add to Longdo]
める[やめる, yameru] (Amt) niederlegen [Add to Longdo]
[じてん, jiten] Woerterbuch [Add to Longdo]
[じしょ, jisho] Woerterbuch [Add to Longdo]
[じしょく, jishoku] Amtsniederlegung, Ruecktritt [Add to Longdo]
[じひょう, jihyou] Entlassungsgesuch [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top