ผลลัพธ์การค้นหาสำหรับ

*襲*

   
ภาษา
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่น ๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์มากขึ้นหรือน้อยลง: , -襲-
มีผลลัพธ์ที่ไม่แสดงผลอยู่
ปรับการตั้งค่า
Dictionaries languages

English Phonetic Symbols




Chinese Phonetic Symbols


Chinese Characters: Make-Me-a-Hanzi Dictionary
[, xí, ㄒㄧˊ] to attack, to raid; to inherit
Radical: , Decomposition:   龍 [lóng, ㄌㄨㄥˊ]  衣 [, ]
Etymology: [pictophonetic] dragon
Rank: 7673

Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary
袭击[xí jī, ㄒㄧˊ ㄐㄧ,   /  ] an attack (esp. surprise attack); raid; to attack #2,779 [Add to Longdo]
[xí, ㄒㄧˊ, / ] to attack; to inherit; classifier for suits (esp. of funeral robes) #6,656 [Add to Longdo]
抄袭[chāo xí, ㄔㄠ ㄒㄧˊ,   /  ] to plagiarize #13,351 [Add to Longdo]
空袭[kōng xí, ㄎㄨㄥ ㄒㄧˊ,   /  ] air raid; attack from the air #14,394 [Add to Longdo]
侵袭[qīn xí, ㄑㄧㄣ ㄒㄧˊ,   /  ] to invade and attack #14,556 [Add to Longdo]
偷袭[tōu xí, ㄊㄡ ㄒㄧˊ,   /  ] to sneak attack #15,719 [Add to Longdo]
突袭[tū xí, ㄊㄨ ㄒㄧˊ,   /  ] surprise attack #18,511 [Add to Longdo]
袭击者[xí jī zhě, ㄒㄧˊ ㄐㄧ ㄓㄜˇ,    /   ] attacker #22,883 [Add to Longdo]
沿袭[yán xí, ㄧㄢˊ ㄒㄧˊ, 沿  / 沿 ] carry on the same way as before #23,099 [Add to Longdo]
世袭[shì xí, ㄕˋ ㄒㄧˊ,   /  ] succession; inheritance; hereditary #35,070 [Add to Longdo]
奔袭[bēn xí, ㄅㄣ ㄒㄧˊ,   /  ] long-range raid #38,700 [Add to Longdo]
承袭[chéng xí, ㄔㄥˊ ㄒㄧˊ,   /  ] to inherit; to follow; to adopt #41,427 [Add to Longdo]
因袭[yīn xí, ㄧㄣ ㄒㄧˊ,   /  ] to follow old patterns; to imitate existing models; to continue along the same lines #75,858 [Add to Longdo]
进袭[jìn xí, ㄐㄧㄣˋ ㄒㄧˊ,   /  ] raid; carry out a raid; invade #99,737 [Add to Longdo]
世袭之争[shì xí zhī zhēng, ㄕˋ ㄒㄧˊ ㄓ ㄓㄥ,     /    ] succession struggle; dispute over inheritance [Add to Longdo]
吹袭[chuī xí, ㄔㄨㄟ ㄒㄧˊ,   /  ] hit by hurricane or typhoon; to attack (of wind) [Add to Longdo]
急袭[jí xí, ㄐㄧˊ ㄒㄧˊ,   /  ] sudden attack [Add to Longdo]
自杀式汽车炸弹袭击事件[zì shā shì qì chē zhà dàn xí jī shì jiàn, ㄗˋ ㄕㄚ ㄕˋ ㄑㄧˋ ㄔㄜ ㄓㄚˋ ㄉㄢˋ ㄒㄧˊ ㄐㄧ ㄕˋ ㄐㄧㄢˋ,            /           ] suicide car bombing [Add to Longdo]
迂回奔袭[yū huí bēn xí, ㄩ ㄏㄨㄟˊ ㄅㄣ ㄒㄧˊ,     /    ] to attack from an unexpected direction [Add to Longdo]
遇袭[yù xí, ㄩˋ ㄒㄧˊ,   /  ] to suffer attack; to be ambushed [Add to Longdo]

Japanese-Thai: Longdo Dictionary (UNAPPROVED version -- use with care )  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
[きしゅう, kishuu] ลอบโจมตี

Japanese-Thai-English: Saikam Dictionary
[おそう, osou] TH: เข้าโจมตี

Japanese-English: EDICT Dictionary
かさねの色目;の色目[かさねのいろめ, kasanenoirome] (n) (See ) combination of colors created by layering of garments (colours) [Add to Longdo]
因習;因[いんしゅう, inshuu] (n) convention; tradition; long-established custom [Add to Longdo]
[したがさね, shitagasane] (n) (arch) (See 半臂, 袍) garment worn under the hanpi undergarment or hou robe in court ceremonial dress [Add to Longdo]
[きしゅう, kishuu] (n, vs, adj-no) surprise attack; (P) [Add to Longdo]
攻撃[きしゅうこうげき, kishuukougeki] (n) surprise attack; ambush [Add to Longdo]
[ぎゃくしゅう, gyakushuu] (n, vs) counterattack; (P) [Add to Longdo]
[きゅうしゅう, kyuushuu] (n, vs) raid; assault; descent [Add to Longdo]
[きょうしゅう, kyoushuu] (n, vs) assault; violent attack [Add to Longdo]
[くうしゅう, kuushuu] (n, vs, adj-no) air-raid; (P) [Add to Longdo]
警報[くうしゅうけいほう, kuushuukeihou] (n) air-raid alarm [Add to Longdo]
;熊曾[くまそ, kumaso] (n) Kumaso (ancient Japanese people resident to southern Kyushu) [Add to Longdo]
継ぐ(P);続ぐ;嗣ぐ;[つぐ, tsugu] (v5g, vt) to succeed (someone in a business or inheritance); (P) [Add to Longdo]
;桜ね;桜重;桜重ね[さくらがさね, sakuragasane] (n) combination of layered colours, esp. for kimono (usu. white and light indigo) [Add to Longdo]
[かさね, kasane] (n) (1) (See 重ね) layers of clothing worn under one's overcoat; (2) (abbr) (See の色目) combination of colors created by layering of garments (colours) [Add to Longdo]
いかかる;い掛かる;い掛る[おそいかかる, osoikakaru] (v5r, vi) to rush on; to attack; to swoop down on [Add to Longdo]
い攻める[おそいせめる, osoisemeru] (v1) to array against [Add to Longdo]
[おそう, osou] (v5u, vt) (1) to attack; to assail; to make an assault; to strike; to hunt down; (2) to succeed (someone in a post, role, etc.); (3) to make a sudden visit; (P) [Add to Longdo]
[しゅうい, shuui] (n, vs) wearing one garment over another [Add to Longdo]
[しゅうげき, shuugeki] (n, vs) attack; charge; raid; (P) [Add to Longdo]
撃事件[しゅうげきじけん, shuugekijiken] (n) raid; assault; attack [Add to Longdo]
撃者[しゅうげきしゃ, shuugekisha] (n) assailant; marauder [Add to Longdo]
[しゅうしゃく, shuushaku] (n, vs) succession to the peerage [Add to Longdo]
[しゅうほ, shuuho] (n) gallop (horse gait) [Add to Longdo]
芳舎[しゅうほうしゃ;しほうしゃ, shuuhousha ; shihousha] (n) (See 五舎) court ladies' residence (in the inner Heian Palace) [Add to Longdo]
[しゅうめい, shuumei] (n, vs) succession to another's professional name; (P) [Add to Longdo]
名披露[しゅうめいひろう, shuumeihirou] (n, vs) announcing the succession to another's stage name [Add to Longdo]
[しゅうよう, shuuyou] (n, vs) adoption; following [Add to Longdo]
[しゅうらい, shuurai] (n, vs) invasion; raid; attack; visitation (of a calamity) [Add to Longdo]
[しゅうらい, shuurai] (n) lightning strike; lightning bolt [Add to Longdo]
城を[しろをおそう, shirowoosou] (exp, v5u) to raid a fort [Add to Longdo]
[しんしゅう, shinshuu] (n, vs) invasion; infestation [Add to Longdo]
[しんしゅうてき, shinshuuteki] (adj-na) invasive [Add to Longdo]
[せしゅう, seshuu] (n, vs, adj-no) heredity; heritage; (P) [Add to Longdo]
大空[だいくうしゅう, daikuushuu] (n, n-suf) major air raid; blitz [Add to Longdo]
低浸[ていしんしゅう, teishinshuu] (n, adj-na) non-invasive approach (medical) [Add to Longdo]
[てきしゅう, tekishuu] (n) enemy attack or raid [Add to Longdo]
東京大空[とうきょうだいくうしゅう, toukyoudaikuushuu] (n) Great Tokyo Air Raid (firebombing of Tokyo, Mar. 10, 1945) [Add to Longdo]
特殊急部隊[とくしゅきゅうしゅうぶたい, tokushukyuushuubutai] (n) Special Assault Team; SAT [Add to Longdo]
萩重ね;萩[はぎがさね, hagigasane] (n) (obsc) autumn garment [Add to Longdo]
非侵[ひしんしゅうてき, hishinshuuteki] (adj-na) non-invasive [Add to Longdo]
[もうしゅう, moushuu] (n, vs) fierce attack; furious attack [Add to Longdo]
[やしゅう, yashuu] (n, vs) night attack; nocturnal assault [Add to Longdo]
[らいしゅう, raishuu] (n, vs) raid; attack; invasion; (P) [Add to Longdo]
;踏[とうしゅう, toushuu] (n, vs) following (e.g. suit, in someone's footsteps, etc.); emulation [Add to Longdo]

Tanaka JP-EN Corpus w/ local updates (ตัวอย่างประโยค)
A gang of three robbed the bank in broad daylight.3人組みが白昼その銀行をった。
Before we knew where we were, the dust storm was on us.あっという間に砂嵐にわれた。
It could attack us at any moment.いつ私たちをうかもしれない。
Records are particularly scarce for this era, perhaps owing to a long series of natural disasters which befell the capital.おそらく長期にわたって首都をった自然災害のため、この時代に関する現存する記録はことに希少である。
A cold wave hit this district.この地方を寒波がった。
Quite a few people were killed on the cold wave that hit this area.この地方をった寒波のためかなり大勢の人が亡くなった。
These countries were often visited with famine.これらの国はしばしば飢饉にわれた。
He was suddenly attacked by a mysterious disease.その子は突然わけのわからない病気にわれた。
I saw the man get ganged up on.その男が大勢にわれるのを見た。
The man attacked her with the intention of killing her.その男は殺意を抱いて彼女をった。
The island was struck by the typhoon.その島は台風にわれた。
In Germany today, antiviolence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.ドイツでは今日、いくつかの都市で撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。
A tiger will attack people when it is hungry.トラは空腹の時は人をうものだ。
A critically wounded elephant went berserk and attacked every living thing in his path.ひどい傷を負った象は、興奮し、通る道で出会った生き物という生き物をった。
Macbeth raised an army to attack his enemy.マクベスは敵を撃するために軍隊を召集した。
I often feel extremely exhausted.よく激しい疲労感にわれます。
The blare of the radio burst upon our ears.ラジオの騒音が我々をった。
Our army attacked the kingdom.わがぐんはそのおうこくをった。
Our army attacked the enemy during the night.わが軍は敵に夜をかけた。
The King was assaulted by terrorists.王はテロリストにわれた。
Progress in science was often barred by convention.科学の進歩は因によってしばしば阻害された。
In Kabuki not only talent but also heredity counts.歌舞伎界では才能だけでなく世も重要だ。
We were not prepared for the assault.我々はその撃に対して準備ができていなかった。
A cold wave attacked Europe.寒波がヨーロッパをった。
A curious disease struck the town.奇妙な病気が町をった。
A burglar broke into the bank last night.強盗が昨夜銀行をった。
The robbers fell on her there.強盗が彼女にそこでいかかった。
The burglar broke into the post office in broad daylight.強盗は白昼堂々と郵便局をった。
The robber set on her in a black street.強盗は裏通りで彼女をった。
The robbers fell on him from behind the trees.強盗達が木陰から出てきて彼にいかかった。
The thieves knocked off another bank today in a daytime robbery.強盗団は今日、白昼堂々、もうひとつの銀行をった。
The guardsman was assaulted by a robber.警備員が強盗にわれた。
The dog attacked the little boy.犬が小さな男の子をった。
The dog suddenly charged at the child.犬は突然子供にいかかった。
A string of disasters struck the region.災害があいついでその地域をった。
The bandits made a raid on the village.山賊がその村をった。
Shikoku was hit by Typhoon No. 10.四国は台風10号にわれた。
Four armed men held up the bank and escaped with $4 million.四人の武装した男が銀行をって、四百万ドルを奪って逃げた。
I was often seized by despair.私はしばしば絶望感にわれた。
Such feelings often came over me.私はよくそうした感情にわれた。
I intend to follow my predecessor's policy.私は前任者の方針を踏する考えです。
She will seize us, and, instead of finding happiness, we shall perish, and all for nothing.雌熊は私たちをう。そして幸福をみつける代わりに、命を落としてすべてが無駄になってしまう。
A group of youths attacked the old man.若者のグループがその老人をった。
Several typhoons hit Japan in autumn.秋にはいくつかの台風が日本をう。
When attacked he defended himself with an umbrella.われた時、彼はカサで自分の身を守った。
A cloud of hornets set at the children.雀蜂の群れが子供達をった。
It rushes in upon me as though it will consume my soul.精神をむしばむようにいかかってくる。
The typhoon struck the city, causing great damage.台風がその町をって、ひどい損害を与えた。
The typhoon hit Tokyo.台風が東京をった。
The earthquake shook the area.地震がその地域をった。

ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles  **ระวัง คำแปลอาจมีข้อผิดพลาด**
Locusts! It wasn't my fault, [JP] イナゴの来! The Blues Brothers (1980)
I want to find out a little bit more about you. You were arrested for assaulting a police officer.[CN] 你是因為擊警察被捕的 Punishment Park (1971)
We headed south, with dust flying away, The weeds smoked up, and at his own leisure, His feeler on the horseshoe, the grasshopper forecast...[JP] 草原は熱気で 私と馬にいかかり The Mirror (1975)
And in case you get any ideas about visiting me later, forget it.[JP] 夜中に俺をうのは やめとけ Kansas City Confidential (1952)
Do you know what's going on, that the Chinese are crossing the North Vietnam border and that we're now bombing within 5 miles of the border?[CN] 你知道發生了什麼事嗎? 中國軍隊 正跨過越南北部邊境 然後我們現在正空 離邊境5裏的地方? Punishment Park (1971)
He felt surprise was wiser.[JP] が得策であると考えていたのです Star Wars: The Empire Strikes Back (1980)
Wolves against sheep.[JP] 羊をう狼 Rough Night in Jericho (1967)
Not only by surprise, but totally unarmed![CN] 不只是突,而是兵不血刃! Monty Python and the Holy Grail (1975)
What they were mopping up now hadn't even happened yet an hour ago.[CN] 他們這次突 一小時前毫無徵兆 Apocalypse Now (1979)
We slow down for switching.[CN] 這裏發生過空 慢下來是因為我們要換軌道 The Train (1964)
We're trying to figure out where they swoop down on us from.[CN] 我們還在撓頭想知道 他們是從哪裏奔出來擊我們的 Shine, Shine, My Star (1970)
Attacking a fellow worker![CN] 擊工人同志! WR: Mysteries of the Organism (1971)
pilfering, burglary and assorted crimes, knifings, alcoholism, political riots with flags flying, battling the police like prewar communists![CN] 偷竊 搶劫 以及各種犯罪行為 濫用刀具 酗酒 搖旗發動政治騷亂 警 就像戰前的共產黨! WR: Mysteries of the Organism (1971)
He struck Dr. Mayerson and several board members... with a rake.[CN] 他用一把耙子擊了 梅耶森醫生和其他幾個... ...理事會的成員。 Zelig (1983)
'B-52 bombers today launched a massive air strike 'against the North Vietnamese armament centre of Pem Dong, 'only 15 miles from the border with China.' it's the whole violent thing in America.[CN] B一52轟炸機發動了 大規模空 攻擊地點是越南北部 屏東中心的軍備庫 離中國邊境只有15裏 Punishment Park (1971)
--Nothing.[JP] ったでしょう Four Flies on Grey Velvet (1971)
Assault him with my crutches?[JP] 松葉杖で彼をうのか? Grand Prix (1966)
Why did you strike your brother?[CN] 你為何要擊你弟弟? Moi, Pierre Rivière, ayant égorgé ma mère, ma soeur et mon frère... (1976)
A few nights ago, a friend was wearing a necklace of it... and she was held up.[JP] そのネックレスを つけてた友人が― われた Farewell, My Lovely (1975)
He's lying, we didn't not attack anyone.[JP] 嘘です 誰もってない! The Intruder (1962)
Armed robbery, third offence, murder, second degree.[CN] 持槍搶劫, 三次擊, 二級謀殺犯 Riot in Cell Block 11 (1954)
Well, now, Lancelot, Galahad, and I wait until nightfall and then leap out of the rabbit, taking the French by surprise.[CN] 現在 蘭斯洛、加拉哈德和我會等到黃昏 然後像兔子般跳出去,突法國人 Monty Python and the Holy Grail (1975)
Your army of heroes will not help you then.[JP] その時 勇士たちの庇護者の神は 震えるだろう わしはヴァルハルの高みを地獄の 軍勢でうだろう Siegfried (1980)
British planes will hit the yard at Vaires tomorrow morning at 10:00.[CN] 明早10點, 英國空軍會空菲亞站 The Train (1964)
I'm going to knock over Rocky Stansyck's gambling joint.[JP] スタンジックの賭博場を Hollow Triumph (1948)
You still want to suddenly attack me. Dare not, dare not.[CN] 還敢偷我 不敢,不敢 Gui ma tian shi (1984)
As a matter of fact an eyewitness is now claiming to have been attacked by the legendary beast known as Bigfoot.[CN] 作為事實上的目擊者是 現在自稱遭到擊 由傳說中的 被稱為大腳怪。 Harry and the Hendersons (1987)
We can't stand off and pound her and we can't go in and board her.[CN] 我們不能呆著進攻 也不能上船去 Captain Horatio Hornblower R.N. (1951)
A man with his four children was caught in the street.[JP] 4人の子連れの男が 道で空にあってね Roman Holiday (1953)
- Don't worry, you're not my type. - I'm not worried.[JP] ー大丈夫 わないわよ ーそんな風に思わないわ Someone's Watching Me! (1978)
Dead men don't bite, only live ones do.[JP] 死人はわない The 4th Man (1983)
Barlini leads, but Ferrari team leader Sarti, Aron and Rindt, all have the Sicilian in their sights.[JP] バルリーニが依然トップ、 しかしフェラーリ・チームのサルティ、アロン... そしてリントが シシリー人にいかかります Grand Prix (1966)
See? We'll get them. We'll throw the book at them.[CN] 我們會抓到他們,我們會指控他們 擊和綁架 North by Northwest (1959)
When he's ready to jump us, we'll jump him. Not before.[JP] ってきた時 い返せばいい The Hitch-Hiker (1953)
If they start bombing, crawl into a cellar or a hole.[CN] 如果有炸彈來的話, 你最好爬進某個地下室或者地洞 Father of a Soldier (1965)
That's right. Do you admit that you tried to rape one of ours white girls today?[JP] 白人女子を ったのを認めるか? The Intruder (1962)
A real epidemic of suicides hits industrialists and entrepreneurs[CN] 自殺潮向工業家和企業家 Yoyo (1965)
I mean I didn't try to rape anyone.[JP] 誰もってないって意味さ The Intruder (1962)
{ \bord0\shad0\alphaH3D }of striking a police officer.[CN] 就是 Joanna (1968)
You take the radio... and if I don't get back by 2200 hours... you call in the air strike.[CN] 若到22時我仍沒回來 你就要求空 Apocalypse Now (1979)
You can't ride through an air raid![CN] 你不能在空時開過去! The Train (1964)
There's never been a case that one has lived after the 3rd stroke.[JP] 3回も発作にわれては 生きられないさ War and Peace, Part I: Andrei Bolkonsky (1965)
Still, the girls I know are ready to fire when necessary.[CN] 周圍的女性馬上就會擊 這樣類型的很多 The Mother and the Whore (1973)
It was going to attack me![JP] われた Creepshow (1982)
The infantry have disarmed the battery.[JP] 歩兵達が砲兵隊をいました Tikhiy Don (1957)
The city has been declared open. It won't be bombed or shelled. Captain.[CN] 這裏已宣佈為非軍事區 不會遭受炸彈或迫擊炮的 The Train (1964)
It just sucked him in![JP] われたんだ Creepshow (1982)
Yeah, I want him for a jewelry store holdup.[JP] ああ 宝石店をった男だ Kansas City Confidential (1952)
Chucking things through people's windows. You ought to have more sense.[JP] 人の家をうとは 無分別にも程がある Straw Dogs (1971)
Xur thinks you're still on Earth. Classic military strategy. Surprise attack.[JP] その通り ズアーは油断してる 奇攻撃だ The Last Starfighter (1984)

Japanese-German: JDDICT Dictionary
[せしゅう, seshuu] erblich, Erb- [Add to Longdo]
[いんしゅう, inshuu] alte_Sitte, Konvention [Add to Longdo]
[やしゅう, yashuu] naechtlicher_Angriff [Add to Longdo]
[らいしゅう, raishuu] Angriff, Ueberfall [Add to Longdo]
[くうしゅう, kuushuu] Luftangriff [Add to Longdo]
[おそう, osou] angreifen, ueberfallen, jemandem_folgen, jemandem_nachfolgen [Add to Longdo]

เพิ่มคำศัพท์


ทราบความหมายของคำศัพท์นี้? กด [เพิ่มคำศัพท์] เพื่อใส่คำนี้พร้อมความหมาย เพื่อเป็นวิทยาทานแก่ผู้ใช้ท่านอื่น ๆ


Are you satisfied with the result?



Discussions

ว่าด้วยโฆษณา
เราทราบดีว่าท่านผู้ใช้คงไม่ได้อยากให้มีโฆษณาเท่าใดนัก แต่โฆษณาช่วยให้ทาง Longdo เรามีรายรับเพียงพอที่จะให้บริการพจนานุกรมได้แบบฟรีๆ ต่อไป ดูรายละเอียดเพิ่มเติม
Go to Top